pro
pro

Как мы работаем?

  • Нужен переводчик?Нужно выполнить устный или письменный перевод?
  • Найдите переводчикаНа tranzilla.ru есть специалисты по всем типам перевода с любого языка.
  • Получите результатТеперь получить профессиональный перевод легко и просто!

Транзилла — биржа профессиональных переводов

8150
заказов размещено на сайте
88
языками владеют переводчики
41977
зарегистрированных переводчиков
243
городов-участников проекта
Ксения Тарасова
960| на Tranzilla.ru c 2 апреля 2015 г.  | Местоположение Киров, Россия
ОБРАЗОВАНИЕ Факультет лингвистики, отделение методики преподавания и обучения иностранных языков (английский и немецкий языки). Вятский государственный гуманитарный университет, г. Киров. Специалист. 2004-2009.   ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ КУРСЫ Курсы бизнес английского языка продвинутого уровня в сфере бизнеса. Лингвистический центр при Вятском государственном гуманитарном университете, г. Киров, Россия. 2009   ОПЫТ РАБОТЫ - Переводчик ОАО «Электромашиностроительный завод «ЛЕПСЕ», г.Киров:  январь 2010 – по настоящий момент Основные обязанности: перевод научной, технической, экономической и другой специальной литературы, банковских и финансовых документов, нормативно-технической и товаросопроводительной документации, рекламной информации с английского языка, а также с русского на английский язык, сопровождение иностранных делегаций.
    Посухова Николаевна
    960| на Tranzilla.ru c 10 июля 2017 г.  | Местоположение Калининград, Россия
    ОБРАЗОВАНИЕ: 2005-2009 гг. - Институт языка и перевода «Лингва», г. Караганда, Казахстан. Факультет: переводческий Специальность: «Иностранный язык: два иностранных языка». Бакалавр английского и испанского языков. Диплом с отличием. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ: 2004-2009 гг., Казахстан – ассистент специалиста по работе с делегациями из зарубежных стран (арабские страны, Испания). Январь 2010 – по настоящее время – внештатный переводчик (бюро переводов г. Москва, Екатеринбург, Санкт-Петербург, бюро переводов “Эксперт”, Калининград). Ноябрь 2011 – Март 2014 – Менеджер-переводчик (бюро переводов в Культурно-Деловом Центре «Италия», Калининград). 08.02.2011 – 2012 – Менеджер, ООО «Джобофер» Обязанности: • Ведение переговоров по скайпу с Американскими фирмами по поиску сезонной работы для студентов. Март 2014 – по настоящее время – штатный переводчик - менеджер Бюро переводов "Ассоциация переводчиков"
      Артемьева Екатерина
      958| на Tranzilla.ru c 9 января 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

      Письменный, Редактор

      200 руб.

      Дипломированный переводчик английского языка. Большой опыт перевода юридической (договорная документация, уставы, стандартные дркументы) и технической тематики (нефтегазовый сектор, атомная и тепловая энергетика, насосное оборудование)
      • Технический перевод
      • Юриспруденция
      • Нефть и газ
      • Атомная энергетика
      • Механика, машиностроение
      • Перевод личных документов
      • Энергетика
      • Юриспруденция: контракты
      • Юриспруденция: налоги, таможня
      • Юриспруденция: патенты, авторское право
      Вера Иванова
      958| на Tranzilla.ru c 24 октября 2017 г.  | Местоположение Нижний Тагил, Россия

      Письменный

      150 руб.

      Коротко: начинающий фрилансер, открытый для нового опыта. Дата рождения: 21.09.1987 Образование: Высшее педагогическое (факультет иностранных языков, специальность «Иностранный язык»). Опыт работы: общий стаж 8 лет. Из них 1 год - Учитель английского языка. 7 лет – Переводчик в крупной металлургической компании. Дополнительная информация: ·       уверенный пользователь ПК, ·      немецкий язык - со словарем. Личные качества: аналитический склад ума, творческие способности, ответственность, быстрая обучаемость, дисциплинированность, пунктуальность, грамотность, работоспособность.  Скорость выполнения работы: 10000-12000 зсп/день.
      • Общая тематика
      • Технический перевод
      • Металлургия
      Ольга Ведерникова
      958| «RuFilms»| на Tranzilla.ru c 23 марта 2021 г.  | Местоположение Пермь, Россия

      Письменный, Гид

      3000 руб.

      400 руб.

      Член Российского союза писателей. По образованию филолог-лингвист (русский язык и литература, лингвистика и перевод в международной коммуникации). Также училась на кафедре теологии. Веду пермский клуб Библиотерапии (есть опыт участия в клубе на английском языке и опыт синхронного и последовательного перевода - немецкий и английский языки). Активно изучаю иностранные языки и интенсивно общаюсь на них с носителями языка. Есть опыт проведения экскурсий на немецком и английском языках. Победитель и призер различных переводческих конкурсов, диктантов. Работала корректором (юридические тексты). Аудиовизуальный переводчик (есть опыт перевода с немецкого под закадр и с немецкого и на немецкий субтитры, в том числе субтитры SDH).
      • Английский → Русский
      • Немецкий → Русский
      • Итальянский → Русский
      • Общая тематика
      • Лингвистика
      • Образование, педагогика
      • Политика
      • Поэзия и литература
      • Религия
      Михаил Королев
      952| «Фрилансер»| на Tranzilla.ru c 27 октября 2019 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

      Письменный

      Приветствую всех, кто заглянул на мою страничку. По образованию и по профессии я переводчик (с английского на русский, с русского на английский, с испанского на русский, с русского на испанский). Занимаюсь письменными переводами, а также изготовлением и переводом субтитров. Переводческая карьера началась в 2002 году и продолжается по сей день.Вот что я переводил (неполный обзор):- Художественную литературу.- Нехудожественную литературу по следующим темам: бизнес, история, IT, личностный рост, маркетинг, менеджмент, спорт, эзотерика.- Художественные и документальные фильмы и сериалы.- Деловую переписку.- Дипломные работы.- Документы о социально-экономической и политической ситуации в некоторых странах.- Доклады и документы международных организаций (ООН, МОТ и т. д.).- Законы некоторых республик бывшего СССР.- Контракты.- Материалы тренингов.Также делал и переводил субтитры в программе Subtitle Workshop.
      • Английский → Русский
      • Русский → Английский
      • Испанский → Русский
      • Русский → Испанский
      • Общая тематика
      • Информационные технологии
      • Еда и напитки
      • История
      • Кино и ТВ
      • Маркетинг
      • Перевод личных документов
      • Туризм
      • Физкультура и спорт
      Диана Алексеева
      952| на Tranzilla.ru c 13 октября 2020 г.  | Местоположение Казань, Россия

      Письменный

      180 руб.

      переводчик с английского и испанского
      • Английский → Русский
      • Русский → Английский
      • Испанский → Русский
      • Общая тематика
      • Изобразительное искусство
      • Искусство: литература
      • Косметика, парфюмерия
      • Кулинария
      • Музыка
      • Образование, педагогика
      • Поэзия и литература
      • Психология
      • Туризм
      Than Anna
      948| на Tranzilla.ru c 12 августа 2016 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

      Письменный

      60 руб.

      Образование - УрФУ им. Б.Н.Ельцина, профессиональная переподготовка "Переводчик технического текста". Перевод любых лексических и грамматических трудностей в английской научно-технической литературе. Перевод следующих категорий: материаловедение, строительные материалы и конструкции, строительство, высшая математика, информационные технологии, оптические технологии и материалы и проч.
      • Общая тематика
      • Технический перевод
      • Металлургия
      • Автоматизация и робототехника
      • Атомная энергетика
      • Материалы, материаловедение
      • Механика, машиностроение
      • Строительство
      • Физика
      • Электротехника
      natalia khorkova
      948| на Tranzilla.ru c 22 марта 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна
      Опытный профессиональный переводчик (в Италии с 1990 года). Зарегистрированный индивидуальный предприниматель (Partita IVA). Синхронный перевод, шушутаж. Личный транспорт.
        Светлана Токарская
        946| «Частный предприниматель»| на Tranzilla.ru c 3 апреля 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

        Письменный

        5 $

        Перевод с польского языка на украинский/русский, с украинского/русского на польский. Перевод с украинского на русский, с русского на украинский. Дипломированный переводчик (КГУ, специальность- преподаватель польского, украинского языка, филолог) с большим опытом работы. Различная тематика переводов- бизнес, юриспруденция, фармацевтика, технический, художественный перевод и т.п.   Гарантия качества. Четкое соблюдение сроков. 380973431086
        • Русский → Украинский
        • Украинский → Русский
        • Польский → Русский
        • Русский → Польский
        • Польский → Украинский
        • Украинский → Польский
        • Бизнес и финансы
        • Общая тематика
        • Юриспруденция
        • Маркетинг
        • Медицина: фармацевтика
        • Менеджмент
        • Перевод личных документов
        • Реклама
        • Строительство
        • Туризм
        Сергей Смирнов
        946| на Tranzilla.ru c 5 апреля 2017 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

        Письменный

        Переводчик немецкого языка в сфере профессиональной коммуникации (пищевые технологии)
        • Технический перевод
        • Животноводство
        • Кулинария
        • Перевод личных документов
        • Питание, диеты
        • Розничная торговля
        • Сельское хозяйство
        Елена Панина
        944| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2015 г.  | Местоположение Рязань, Россия

        Письменный, Редактор, Последовательный устный

        Переводчик RU>EN, EN>RU. Обширный опыт работы по различным тематикам и направлениям перевода. Опыт работы - более 10 лет. Основные тематики перевода: нефтепереработка - процессы и оборудование, оборудование для смежных производств (монтаж, эксплуатация), промышленная автоматизация (КИП, автоматика, АСУТП), управление качеством, управление персоналом, охрана труда и промышленная безопасность, защита окружающей среды, общие бизнес-тематики и пр. Дополнительные сведения: Участие в крупных проектах в качестве штатного/внештатного переводчика по проектам на таких предприятиях как: Рязанская НПК, «ТАНЕКО», «СИБУР Тобольск-Полимер», «Ангарск-Нефтехим», Омский НПЗ, Павлодарский НХЗ, а также опыт перевода (знание глоссариев, специфики) таких проектов как: проект разработки Штокмановского месторождения, «Ямал-СПГ», «Полиэф» и др. Работа в TM-программах (TRADOS, MemoQ) – продвинутый пользователь. Уверенный пользователь ПК (словари, весь MS Officе в т.ч. MS Project и MS Visio, работа с изображениями), быстрое и эффективное использование ресурсов Интернет и электронной почты, наличие постоянного доступа в Интернет. Оперативность, грамотность, исполнительность.
        • Общая тематика
        • Технический перевод
        • Нефть и газ
        • Информационные технологии
        • Автоматизация и робототехника
        • Лингвистика
        • Перевод личных документов
        • Управление персоналом
        • Фотография, графика
        • Юриспруденция: контракты
        Двинских Владимир
        944| на Tranzilla.ru c 20 декабря 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия
        Студент-переводчик в сфере профессиональных коммуникаций.
        • Английский → Русский
        • Технический перевод
        • Информационные технологии
        • Игры, Азартные игры, видеоигры
        • Компьютеры: общая тематика
        • Компьютеры: сети
        SeitenovaA
        944| на Tranzilla.ru c 1 июня 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

        Письменный

        Образование: Магистр по специальности «Менеджмент». Экономический факультет, Университет Международного Бизнеса, Казахстан, 2015 г. Бакалавр по специальности «Китайский язык и литература». Филологический факультет, Ляонинский университет, Китай, 2011 г. Опыт работы: 11/2014  – по настоящее время Переводчик-фрилансер 12/2013 – 10/2014, ILF Consulting Engineers ltd. Специалист по документообороту 12/2012 – 11/2013, China Petroleum Pipeline Engineering Переводчик китайского языка Сертификаты: Высшая школа бизнеса Новы-Сонч - National Louis University Современные концепции в менеджменте, 2015 *** 教育背景。 于2013年09月 至2015年07月 就读于哈萨克斯坦国际贸易大学经济学院。管理专业。完成2年制硕士学习。获得硕士学士学位证书。于2008年09月 至2011年07月 就读于中国辽宁大学对外汉语学院。汉语言专业。完成4年制本科学习。获得本科学士学位证书。工作经验。于2014年11月 至目前 做全职自由译者。于2013年12月 至2014年10月在ILF Consulting Engineers有限公司任文控。于2012年12月 至2013年11月在中国石油天然气管道工程有限公司任汉俄翻译员。证书。于2015年02月成功地完成现代管理概念课程。获得新松奇商学院与国立路易斯大学课程证书。
        • Китайский → Русский
        • Бизнес и финансы
        • Нефть и газ
        • Антропология
        • История
        • Маркетинг
        • Менеджмент
        • Сельское хозяйство
        • Туризм
        • Философия
        • Экономика
        Артем Алферов
        944| на Tranzilla.ru c 24 апреля 2017 г.  | Местоположение Омск, Россия

        Письменный

        150 руб.

        Имею профильное образование в области ракетно-космической техники, а также образование по специальности "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Выполняю письменные переводы как текстов общей тематики, так и технических текстов (авиация, ракетостроение, машиностроение).
        • Общая тематика
        • Технический перевод
        • Авиация и космос
        • Другие
        • Механика, машиностроение
        Список переводчиковВсе переводчики
        Реклама
        Мы в соцсетях