pro
pro

Поиск переводчика

С каждым годом технические возможности позволяют людям больше общаться друг с другом, преодолевая расстояния и страны. Но если справиться с удаленностью собеседников не составляет труда, языковой барьер может оказаться серьезным препятствием. Преодолеть трудности поможет изучение языка, но для этого необходимо время и способности. Более простой способ понять друг друга — воспользоваться услугами переводчика. Благодаря сервису tranzilla.ru поиск переводчика больше не будет для вас проблемой. Каталог биржи содержит сотни вариантов, среди которых вы сможете без труда найти переводчика в нужном вам городе.

Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Вероника Александрова
8761
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Владислав Линкявичус
2034| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

65 Евро

18 Евро

Синхронист высокого уровня для Ваших деловых встреч в Бельгии, Франции, Англии, Нидерландах и Люксембурге. Проживаю в Центре Брюсселя (Авеню Луиз). Дипломирован Высшей школой устных и письменных переводчиков Брюсселя. Владею французским языком на уровне родного русского. Обеспечение устного синхронного и последовательного перевода самого высокого уровня с гарантией полной конфиденциальности: визиты делегаций, деловые переговоры, посещение промышленных объектов, посещение адвокатов и нотариусов, пресс-конференции, симпозиумы, выставки, салоны, посещение клиник и врачей, поиск недвижимости. Среди моих постоянных клиентов: Европейская Комиссия, Восточное Партнёрство, российская корпорация Ростех, НПО FECRIS и Bankwatch Network, банки ING и LCC, бельгийские компании De Smet, Umicore, InBev, американские компании MECS и Aspen Aerogels, бюро переводов, нотариальные конторы и адвокатские бюро.
    Юлия Энглерт
    Идентифицирован
    2034| на Tranzilla.ru c 5 ноября 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

    Письменный

    350 руб.

    Занимаюсь письменным переводом с немецкого на русский. Стаж больше четырех лет. Основные тематики медицина и IT (компьютерные игры, локализация сайтов). Имею статус ИП. Резюме по запросу.
    • Компьютеры: программы
    • Медицина: фармацевтика
    Ekaterina Zagrobelna
    2032| «Бюро переводов Польши, Литвы, России, Германии»| на Tranzilla.ru c 31 марта 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

    Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

    20 Евро

    5 Евро

    Переводчик польского языка, гид по Гданьску и Поморскому воеводству. Занимаюсь как устными, так и письменными переводами с польского и на польский. Кроме этого, оказываю посреднические услуги в Польше: - поиск и подбор контрагентов и партнеров - представительские услуги - оформление и регистрация предприятий и фондов - составление и ведение документации на польском языке - создание сайтов и т.д.
      Дарина Дорошевская
      2032| на Tranzilla.ru c 17 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

      Письменный, Редактор, Последовательный устный

      2000 руб.

      600 руб.

      Во время работы легко нахожу общий язык с людьми. Обладаю умением работать в команде и быть ответственной за все совершённые действия. Быстро адаптируюсь к новой обстановке и умею работать в стрессовых ситуациях. Целеустремлённая. Знаю два языка.
      • Бизнес и финансы
      Серик
      2028| «Школа»| на Tranzilla.ru c 9 августа 2015 г.  | Местоположение Алма-Ата , Казахстан

      Письменный

      250 руб.

      Я Сагырбаев Серик,работаю учителем по анг.  языку в школе всю свою жизнь. Закончил 1990 году Вуз. 
      • Английский → Русский
      • Технический перевод
      • Медицина
      • Юриспруденция
      • Нефть и газ
      • Бизнес и финансы
      Карим
      2026| на Tranzilla.ru c 7 июля 2015 г.  | Местоположение Набережные Челны, Россия

      Письменный

      100 руб.

      Меня зовут Карим. Мне полных 20 лет. Живу я в Набережных Челнах. Несмотря на отсутствие официального опыта, имею почти два года неофициального опыта. Предпочтительными тематиками для меня являются IT, техническая, юриспруденция, экономика, история, менеджмент, авто. Работаю только удаленным письменным переводчиком английского языка. Не имею возможности работать в офисах и отправляться в командировки, так как я неходящий.
      • Английский → Русский
      • Русский → Английский
      • Татарский → Русский
      • Общая тематика
      • Технический перевод
      • Юриспруденция
      • Автотранспорт
      • Информационные технологии
      • История
      • Компьютеры: общая тематика
      • Компьютеры: программы
      • Компьютеры: сети
      • Политика
      Анастасия Шевченко
      2025| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2016 г.  | Местоположение Донецк, Украина

      Письменный, Последовательный устный

      500 руб.

      300 руб.

      Качественно и быстро выполняю свою работу
      • Общая тематика
      • Технический перевод
      • Юриспруденция
      • Геология
      Анна Радзивинович
      2024| «Индивидуальный предприниматель»| на Tranzilla.ru c 13 января 2015 г.  | Местоположение Жодино, Белоруссия

      Письменный

      230 руб.

      Имею обширный опыт работы в различных сферах. В области юриспруденции занимаюсь переводом различной документации: соглашения, уставы, доверенности, постановления, федеральные законы и т.д. В области экономики и финансов работаю с переводом отчетности, публикаций Организации экономического сотрудничества и развития и т.д. Что касается публицистики и маркетинга, участвовала в переводе выпусков журнала Public Transport International magazine, некоторых материалов DeAgostini, описаний и спецификаций продукции Yves Rocher В области фармацевтики и медицины занималась переводом аналитических процедур, клинических экспертных отчетов, спецификаций, корпоративных методик, инструкций по медицинскому применению лекарственных средств компании Octapharma, стандартных операционных процедур, описаний систем управления качеством и отчетов о клинических испытаниях прочих фармацевтических компаний, медицинских статей и отдельных глав книги "The Cowboy's Companion: A Trail Guide for the Arthroscopic Shoulder Surgeon". Основные области практики и виды документов Фармацевтика и медицина Отчеты о клинических испытаниях Резюме клинических данных Отчеты о валидации аналитических методов Основные СОП аналитических измерений Периодические отчеты по безопасности лекарственных средств Методы приготовления Экспертные заключения по данным доклинических исследований Производственные процессы Отчеты о валидации процесса Сводная информация по характеристикам продукта Контроль процесса упаковывания Досье производственного участка Регистрационные досье препаратов Спецификации готовой продукции Аналитические процедуры Клинические данные Инструкции по медицинскому применению лекарственных средств Руководства по качеству отдела научных исследований и разработок фармацевтических препаратов и системы поставок Стандартные операционные процедуры Прочие вспомогательные документы представительства компании Octapharma в Республике Беларусь, компании «Белмедпрепараты» и прочих фармацевтических компаний, а также медицинские статьи и отдельные главы книги "The Cowboy's Companion: A Trail Guide for the Arthroscopic Shoulder Surgeon". Юриспруденция, экономика и финансы Доверенности Уставы Договоры и соглашения Среди них: Договоры купли-продажи доли Лицензионные договоры Договоры транспортной экспедиции Договоры субаренды Акционерные соглашения Агентские соглашения Инвестиционные договоры Депозитарные договоры Дистрибьюторские соглашения Договоры залога недвижимого имущества Договоры на предоставление опциона и приобретение акций Договоры об ипотеке и обеспечении Договоры об оказании услуг Договоры поставки Документы и отчеты, подготовленные рабочими группами организации экономического сотрудничества и развития Экспертные заключения Постановления Результаты служебных расследований Сметы расходов Консолидированные балансы Различного рода свидетельства и сертификаты, письма, претензии, запросы, протоколы и т.д. Бухгалтерские балансы Отчеты о прибыли и убытках Финансовая отчетность Отчеты о движении денежных средств Отчеты об изменении капитала Аудиторские заключения Прочая документация Публицистика и прочее Совместное участие в переводе выпусков журнала Public Transport International magazine, материалов DeAgostini Перевод описаний и спецификаций продукции Yves Rocher (бижутерия), материалов для Эрмитажа, выставки белорусского художника Николая Селещука, а также журнала World Hallmarks.
      • Английский → Русский
      • Русский → Английский
      • Общая тематика
      • Медицина
      • Юриспруденция
      • Маркетинг
      • Медицина: медицинский уход
      • Медицина: приборы и инструменты
      • Медицина: фармацевтика
      • Менеджмент
      • Экономика
      • Бизнес и финансы
      Анастасия Мирсанова
      2024| «Копирайт-бюро МНОГОБУКВ»| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

      Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

      Копирайт-бюро МНОГОБУКВ предоставляет профессиональные услуги в следующих областях: СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ / КРЕАТИВНЫЕ РАЗРАБОТКИ / КОПИРАЙТ / ПЕРЕВОДЫ (европейские языки) / РЕДАКТУРА / КОРРЕКТУРА *** ПЕРЕЧЕНЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ УСЛУГ: • Выполнение письменных переводов в языковых парах РУС-АНГЛ, АНГЛ-РУС, РУС-ФРАНЦ, ФРАНЦ-РУС, ИСП-РУС • Устный последовательный и синхронный перевод в языковых парах РУС-АНГЛ, АНГЛ-РУС • Технический и художественный перевод с учетом всей специфики текста • Копирайт на английском, французском • Рерайтинг на английском, французском • Спичрайтинг на английском, французском (при необходимости - с профессиональной комплексной подготовкой спикера к выступлению) • Локализация • Литературное редактирование и корректура
      • Общая тематика
      • Технический перевод
      • Нефть и газ
      • Атомная энергетика
      • Игры, Азартные игры, видеоигры
      • Косметика, парфюмерия
      • Перевод личных документов
      • Связи с общественностью
      • Экология
      • Бизнес и финансы
      Галина
      2023| на Tranzilla.ru c 13 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

      Письменный

      320 руб.

      Занимаюсь переводами уже 7 лет. В основном пары англ - рус, рус - англ, иногда испанский - русский, русский - испанский, англ - испанский, испанский - английский. В основном перевожу тексты общих тематик, презентации и статьи по теме логистика (работаю в логистике, коллеги часто просят помощи), также есть опыт перевода должностных инструкций и уставных документов организаций, личных документов, трудовых договоров, сопроводительных писем для клиентов и партнёров. На протяжении почти трёх лет занималась переводом субтитров к сериалам канала HBO для одного российского телеканала. С недавнего времени занимаюсь копирайтингом с английского на русский (адаптируем англоязычные ресурсы на русский). Хочу развиваться в области переводов, буду признательна за заказы и отзывы. // // //
      • Английский → Русский
      • Русский → Английский
      • Испанский → Русский
      • Русский → Испанский
      • Общая тематика
      • Перевод личных документов
      • Туризм
      Лента заказов

      Договорная

      Редактор

      Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
      Английский→Русский

      03 сентября

      Срок: 10 сентября 2015

      Договорная

      Редактор

      Срочно редактор литовского
      Русский→Литовский

      19 ноября

      Срок: 30 ноября 2015

      100 руб.

      Письменный

      Тех перевод англ рус оборудование
      Английский→Русский

      20 февраля

      Срок: 23 февраля 2016

      Договорная

      Письменный

      Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
      Китайский→Русский

      08 декабря

      Срок: 25 декабря 2023

      200 руб.

      Письменный

      Срочно требуется переводчик армянского в Москве
      Армянский→Русский

      29 июля

      Все заказы
      Реклама