pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Юриспруденция: контракты»

Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2368
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2368
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Евгений Козлов
3525| «Частный переводчик (самозанятый)»| на Tranzilla.ru c 4 марта 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

2000 руб.

600 руб.

Добрый день! Меня зовут Евгений Козлов. Имею высшее лингвистическое образование и стаж работы переводчиком в штате международных консалтинговых компаний в Москве с 2003 г.  В настоящее время переводчик-фрилансер (самозанятый). Оказываю услуги по письменному переводу, устному последовательному переводу, корректорской правке и заверению переводов у нотариуса в языковых парах английский-русский, русский-английский и французский-русский по юридической, финансовой и смежным тематикам по ставкам от 3 руб. за слово по тексту-источнику.  Гарантирую выполнение работы в надлежащем качестве и в оговоренный срок, с соблюдением требований заказчика. Пожалуйста, обращайтесь!   С уважением, Евгений Личный сайт https://translations08.wixsite.com/mysite/glavnaya LinkedIn https://www.linkedin.com/in/yevgeny-kozlov-81b5a5122 Proz https://www.proz.com/feedback-card/1640393 Freelancer https://www.freelancer.com/u/Skyde1 YouDo https://youdo.com/u4066230 Профи https://profi.ru/profile/KozlovYV19 Самопрезентация (YouTube) https://youtube.com/shorts/1tJmpdN_vD4?si=RBJLEs0V2maJzaJ7      
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Страхование
  • Бухучет
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Фарход Юлдашев
3446| на Tranzilla.ru c 2 июля 2015 г.  | Местоположение Андижан, Узбекистан

Письменный, Верстальщик, Редактор

1200 руб.

250 руб.

Добрый день! Оказываю услуги по переводу с русского языка на узбекский, кыргызский и наоборот.
  • Узбекский → Русский
  • Русский → Узбекский
  • Русский → Киргизский
  • Патенты
  • Политика
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Экономика
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция
Maria Vagner
3312| на Tranzilla.ru c 29 ноября 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

20 Евро

7 Евро

Я переводчик с высшим филологическим образованием (специальность "Чешская филология", Карлов университет). Последние 7 лет живу в Праге, работаю фрилансером-переводчиком. Имею дипломы, подтверждающие владение английским и чешским языками на уровне С1.
  • Английский → Русский
  • Английский → Чешский
  • Русский → Чешский
  • Чешский → Русский
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Лингвистика
  • Философия
  • Искусство: литература
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция: контракты
  • Медицина
Сысоев Александр
Идентифицирован
3248| на Tranzilla.ru c 7 февраля 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

475 руб.

В настоящее время я уже более 20 лет занимаюсь профессиональным письменным переводом, в силу своего образования специализируясь преимущественно на юридической, финансово-бухгалтерской, банковской и страховой тематиках. Накоплен значительный опыт перевода крупных банковских текстов, подготовленных ведущими иностранными юридическими фирмами (Allen & Overy, Herbert Smith Freehills, Clifford Chance, Linklaters, Baker McKenzie, Freshfields Bruckhaus Deringer, Morgan, Lewis & Bockius, Hogan Lovells и др.) по заказам клиентов — ведущих российских банков и организаций. Также регулярно выполняю переводы корпоративных (преимущественно — учредительных), договорных и судебных документов. Юридическое образование позволяет мне четко понимать сущность переводимых мной текстов. Перевожу дорого, но качественно (все переводы тщательно вычитываю за собой), и, таким образом, экономлю вашей компании расходы на редактора/корректора. Тематика переводов: юриспруденция (любые договоры и соглашения, уставы и учредительные договоры, доверенности, свидетельства, решения, кодексы, законы и т. д.); финансы и бухгалтерия (финансовая и бухгалтерская отчетность, бухгалтерская документация и т. д.); банковское дело (годовые отчеты банков, документы по межбанковским сделкам и т. д.); страхование (договоры страхования, полисы, общие условия страхования и т. д.).  Тематики, с которыми я не работаю: техника, медицина, художественный перевод. Стандартные (несрочные) расценки за перевод 1800 знаков с пробелами: С англ. на рус.: 475 руб. (расчет по знакам перевода) С рус. на англ.: 500 руб. (расчет по знакам перевода) С франц. на рус.: 500 руб. (расчет по знакам перевода) С рус. на франц.: 525 руб. (расчет по знакам перевода) С кит. на рус.: 625 руб. (расчет по знакам перевода) С рус. на кит.: 650 руб. (расчет по знакам исходного текста) С франц. на англ.: 875 руб. (расчет по знакам перевода) С англ. на франц.: 918,75 руб. (расчет по знакам перевода) С кит. на англ.: 875 руб. (расчет по знакам перевода) С англ. на кит.: 1137,50 руб. (расчет по знакам исходного текста) С кит. на франц.: 918,75 руб. (расчет по знакам перевода) С франц. на кит.: 1137,50 руб. (расчет по знакам исходного текста) Что вы получаете за эти деньги: 1. Качественный перевод, выверенный с точки зрения юридической терминологии и сданный четко в срок; 2. Вычитанный перевод, в котором все потенциальные ошибки сведены к минимуму; 3. Достойно оформленный перевод документа, который не стыдно передавать на рассмотрение иностранным контрагентам; 4. Полную конфиденциальность в отношении предоставленных мне исходных материалов и перевода. Более подробная информация об опыте и условиях работы приведена в следующих файлах (прилагаются): а) Сысоев А. Ю. Резюме (Ru); б) Сысоев А. Ю. Портфолио (Ru); в) Сысоев А. Ю. Расценки на перевод (Ru); г) Сысоев А. Ю. Рекомендательные письма (Ru-En). Документы об образовании занимают достаточно много места (около 32 Мбайт), поэтому предоставляю их по отдельному запросу. Способ оплаты: Оплата на имеющийся счет ИП в ПАО Сбербанк (реквизиты предоставляю отдельно) или на карту Сбербанка. Средства для оперативной связи: Электронная почта: [email protected]; Телефон: 8 (926) 388-43-50; Skype: 19Aztec78 Принимаю заказы с 09:00 до 00:00. Скорость перевода: около 10—15 станд. стр. в день.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Английский → Французский
  • Французский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Французский → Китайский
  • Финансы
  • Страхование
  • Бухучет
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция
Гоар Оганнисян
3191| на Tranzilla.ru c 13 мая 2016 г.  | Местоположение Абовян, Армения

Письменный

350 руб.

Здравствуйте. Меня зовут Гоар. Я переводчица армянского языка. В 2005 году закончила Ереванский Государственный Университет, Факультет Романо-Германской Филологии, Специальность: Немецкий язык и литература. Получила сертификат, которое дает право на использование второго иностранного (английского) языка. Умею пользоваться переводческими программами, но предпочитаю ручной перевод. Способы оплаты: Яндекс-Деньги, Skrill. Webmoney Есть опыт в нижеперечисленных сферах: личные документы(об образовании,выданные органами ЗАГС,прочие ) медицинские документы(справки, эпикризы, выписки, данные лабораторных анализов), специализированный письменный перевод: учредительные документы, свидетельства и т. д. С наилучшими пожеланиями и с большой надеждой на сотрудничество, с уважением, Гоар.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Армянский → Русский
  • Русский → Армянский
  • Английский → Армянский
  • Немецкий → Армянский
  • Перевод личных документов
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Телекоммуникация
  • Реклама
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Кулинария
Махмуджон Умаров
3189| на Tranzilla.ru c 10 января 2015 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный, Верстальщик, Редактор

250 руб.

1) Честный;2) Отличные коммуникативные навыки;3) Бесспорная профессиональная и техническая компетентность;4) Высокая профессиональная этика;5) Стрессоустойчивость и Гибкость;6) Настойчивость;7) Навыки оперативного решения проблем;8) Лояльность (правила работы работодателя, персонал и активы имеют наивысшую ценность);9) Присутствуют недостатки, о которых я знаю и которые никогда не повлияют на мою работу.
  • Английский → Русский
  • Таджикский → Русский
  • Узбекский → Русский
  • Турецкий → Русский
  • Персидский → Русский
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Математика и статистика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Строительство
Вера Серегина
3158| на Tranzilla.ru c 22 мая 2016 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Последовательный устный

2500 руб.

450 руб.

Стаж работы юридическим переводчиком 7 лет, знание бразильского рынка, редакция документов носителем. email: [email protected]
  • Португальский → Русский
  • Русский → Португальский
  • Перевод личных документов
  • Кино и ТВ
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
Валерия Федотова
3118| «Пятигорский государственный лингвистический университет»| на Tranzilla.ru c 31 марта 2016 г.  | Местоположение Ставрополь, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1000 руб.

Лингвист, преподаватель французского языка. Наряду с основной деятельностью много лет профессионально занимаюсь переводом, проходила переводческие курсы и стажировки. Переводческая деятельность для меня - один из основных приоритетов, а также область профессиональных интересов. Помимо переводов занимаюсь копирайтингом, пишу художественные тексты в жанре короткого рассказа, новеллы. Работаю качественно, буду рада интересной, творческой работе.
  • Французский → Русский
  • Мультимедиа
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • Экономика
  • Искусство: литература
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Туризм
  • Медицина
Илья Жуков
3118| на Tranzilla.ru c 6 сентября 2018 г.  | Местоположение Тверь, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

300 руб.

Я по образованию филолог (переводчик, преподаватель, английский и немецкий языки), английским владею профессионально. С 1997 г. занимаюсь техническим переводом (не работаю с тематиками: химия и медицина). Специализация: информационные технологии, разработка ПО, веб-приложения и т.п. С 2005 года пишу справку, инструкции для пользователей, базы знаний для сайтов/интранет и другие тексты в сфере IT на русском и английском языках. Специализируюсь на документации для пользователей. Работаю с форматами WebHelp (HTML), CHM, PDF, DOCX и другими. Есть опыт верстки в Adobe InDesign. Предоставлю ссылки на примеры работ по запросу. Резюме: http://zhukovilya.ru/ Сайт о справке и пользовательской документации (блог): http://help-spravka.ru/
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: сети
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Архитектура
  • Строительство
Yuri Zhidkov
3103| «ИП Жидков Ю.В.»| на Tranzilla.ru c 5 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Перевод высокого качества по техническим и юридическим тематикам: энергетика, нефтегаз, переработка, трубопроводные системы, нефтехимия, СПГ и прочее. Перевод контрактов и тендерной документации, патентов, руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию, спецификаций, листов технических данных, технических паспортов оборудования, договоров, отчетов и много другого. Качество гарантировано 29-летним опытом работы в данной сфере, включая большой опыт работы непосредственно на объектах и строительных площадках, в том числе в качестве технического работника. Зарегистрирован в качестве ИП. Работаю в Trados Studio 2021, Memsource, SmartCat, производительность более 15 страниц в день.
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Механика, машиностроение
  • Автоматизация и робототехника
  • Экология
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама