pro
pro
24 апреля 2016 г.
Просмотров: 1364

Языковые нормы 21 века

Как избежать недоразумений и произвести хорошее впечатление.

None

В последние несколько десятков лет прогрессивное человечество пересмотрело и продолжает пересматривать свои взгляды на дискриминацию и сегрегацию. Гуманистические идеалы равенства людей превалируют в западном обществе. Это полезно будет помнить всем, кто ведет деловое и неформальное общение с европейцами или американцами. Вслед за общественными настроениями, меняются и нормы языка. Многие фразы, к которым мы привыкли и которые кажутся вполне невинными, теперь могут вызвать непонимание или даже раздражение. Сегодня среди  носителей английского считается хорошим тоном не употреблять в формальном дискурсе конструкции, указывающие на доминирование одного пола над другим. В основном, стараются избежать лексики, указывающей на мужское превосходство и женскую неполноценность, но и наоборот тоже. Например, традиционно, когда пол объекта неизвестен, используются местоимения his, him или he.  An employe may wish to ask his chief about his work. Также существует тенденция связывать отдельные профессии с гендерной принадлежностью, так director по умолчанию must be trying to run his company intelligently , в то время как  every nurse can show her love and compassion to patients,.  Распространены такие выражения как: I have a male-nurse; She is a woman doctor. Подобные стереотипы признаются вредными для общества, как несправедливые и неверные. Женщины могут заниматься интеллектуальной деятельностью, а мужчины могут проявлять заботу о ближнем и колоссальное терпение.

 

Итак, чтобы произвести хорошее впечатление на вашего адресата, постарайтесь следовать следующим принципам:

 

➔     Избегайте ненужных местоимений мужского пола, заменяя их на множественное число. If anyone needs me, tell them I am in my office. Someone has left their glasses on my desk.

➔     Заменяйте местоимения мужского рода на конструкции вида his or her; she or he; him or her.  I got a letter from someone called Cooper. His or her handwriting is very neat.

➔     Используйте слова, которые не указывают на один из полов: people, human beings, colleagues etc.

➔     Используйте конструкции и местоимения, которые не поддерживают сексисткие стереотипы относительно профессий: замените chairman на chairperson; cameraman на camera operator; businessmen на business people.

➔     Если необходимо указать пол людей, о которых вы пишите используйте нейтральные men и women. Ни в коем случае не говорите о взрослых женщинах girls, chicks, babes, ladies.

➔     В случае, когда требуется описать чью-то внешность, не прибегайте к оценочным прилагательным. Даже самую красивую женщину не принято описывать с этой точки зрения. Не рекомендуется также обсуждать состояние волос или ногтей, одежду, вес, цвет кожи и возможную этническую принадлежность.  

➔     Грубейшей ошибкой будет указывать, даже вскользь, на семейное положение. Нет, женщина с детьми не обязана иметь мужа, а мужчина за 35 не должен задумываться о семье.

➔     Если вы хотите написать женщине письмо или сделать ей комплимент, убедитесь, что могли бы в точно такой же ситуации сказать те же самые слова, например, Майку Тайсону. Если фраза не вызывает у вас смеха и опасений за свое здоровье, значит все в порядке.

 

Нейтральный, толерантный и политкорректный стиль общения является негласным требованием к любому кандидату на вакантную должность и просто признаком хорошего тона. Конечно, даже носителям языка такие перемены даются не всегда легко, просто в силу привычки. В случае допущения сексистской ремарки с вашей или с противоположной стороны, постарайтесь обратить все в шутку. Благо, юмор свойственен обоим полам.

  • язык
Понравилась ли вам статья? |
Нет

Войдите, чтобы проголосовать
    blog comments powered by Disqus