pro
pro
2 года, 2 месяца назадExclusivE Studio, «ExclusivE Studio» | на сайте 3 года, 4 месяцаответов 0

Редактор-переводчик для локализации видеоигры Xenoblade Chronicles 2 (EN→RU)

ПисьменныйПо договоренности

Некоммерческое творческое объединение Exclusivⴺ Studio ищет грамотных людей для перевода Xenoblade Chronicles 2. Сайт с нашими проектами: www.ex-s.ru 

Мы — группа фанатов, и хотим, чтобы у этой чудесной игры была русская версия.

 

Вот что мы предлагаем:

1) оплата труда скромная, но она есть;

2) серьёзный подход к делу по примеру современных студий локализации;

3) работа в SmartCAT и других актуальных инструментах (а также помощь в их освоении);

4) свободный график — здорово, если вы сможете уделять проекту 8 часов в неделю;

5) совместная работа с опытными участниками, дружелюбная атмосфера;

6) интересный и актуальный проект (проекты) для вашего портфолио в области художественного перевода и локализации видеоигр.

 

Какие качества мы считаем наиболее важными для редактора:

1) чувство стиля, грамотность и высокий уровень владения русским языком;

2) уверенное владение английским языком, знание его тонкостей;

3) насмотренность в играх — круто, если вы играете сами и желательно в видеоигры разных жанров.

 

 

Если вас заинтересовало наше предложение, пришлите письмо с небольшим рассказом о себе на почту [email protected] с темой «Заявка на участие в переводе Xenoblade Chronicles 2».

  • АнглийскийРусский
  • Игры, Азартные игры, видеоигры

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Устный последовательный

Срочно требуется переводчик, Москва

По договоренности

07 декабря

Письменный

Нужен технический перевод с англ на рус

По договоренности

14 марта

Срок: 30 марта 2016

Письменный

Корректор переводов на русский язык

25 руб. 1800 знаков

16 июля

Срок: 31 августа 2021

Письменный

Перевод EN-RU. Техническая тематика (SAP)

По договоренности

23 апреля

Срок: 26 апреля 2018

Все заказы