pro
pro

Переводчики в Москве

В главном городе России количество агентств по переводу постоянно растет, что говорит о востребованности данного вида услуг. Переводчик в Москве вынужден сталкиваться с жесткой конкуренцией, поэтому на первое место выходят профессионализм и особые навыки в виде узкой специализации. Найти подходящего специалиста, способного перевести текст на медицинскую, юридическую или экономическую тематику непросто, особенно если вам необходим переводчик в Москве, владеющий менее востребованным языком. С появлением сервиса tranzilla.ru это перестало быть проблемой — вам останется лишь сделать выбор в пользу подходящего специалиста.

Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ирина Оленина
30880
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Александра Хуснутдинова
822| на Tranzilla.ru c 12 апреля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1800 руб.

700 руб.

Предлагаю качественный перевод с и на немецкий язык.   Я закончила филологический факультет МГУ, свободно владею немецким языком, имею значительный опыт технического перевода, более 10 лет. Сферы: строительство IT Медицина Психология и психотерапия Строительство: опыт работы переводчиком на объектах: реконструкция мусоросжигательного завода 2005-2008; перевод на проходке тоннеля (Трансинжстрой-Херренкнехт); устный перевод на других объектах. IT: 3 года опыта перевода SAP Retail, проект "Внедрение SAP Retail " в ООО ГиперГлобус (гипермаркеты Глобус в Москве).  Перевод спецификаций, пользовательской документации, всех совещаний, всей документации с немецкого и на немецкий.  Медицина: 5 лет опыта переводов медицинской тематики, переписка Минздрава с клиниками Германии. Устный перевод. Психология и психотерапия: значительный опыт перевода семинаров и конференций в направлениях: процессуальная психология, НЛП, Логотерапия. Символдрама. Перевела несколько книг по этим направлениям с немецкого языка на русский язык.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Строительство
Мария Гаврилова
822| «МГУ им.М.В.Ломоносова»| на Tranzilla.ru c 7 мая 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

200 руб.

Опыт переводов - более 20 лет. Преимущественно гуманитарная тематика. Опыт расшифровки и переводов видеоматериалов. 
  • Образование, педагогика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • История
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Софья Краснова
820| на Tranzilla.ru c 9 ноября 2023 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

1500 руб.

Английский язык - С1 Немецкий язык - В2 Образование:МГПУ, Перевод и переводоведение - английский / немецкий (бакалавриат). МГПУ, Перевод. Межкультурная коммуникация - английский (магистратура).  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Питание, диеты
  • Кино и ТВ
  • Физкультура и спорт
Дарья Аракелова
820| на Tranzilla.ru c 7 октября 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

  Примеры выполненных заказов:  Перевод среднешкольного аттестата с русского на чешский; Устный последовательный перевод русский-чешский в миграционной службе, в Чешском консульстве; Перевод телеграм-бота на чешский. Бакалавриат по программе "Фундаментальная и прикладная лингвистика". Уровень владения чешским языком - В2-С1 (сертификат в приложениях). В университете изучала чешский как основной иностранный, два раза была на стажировке в Карловом университете в Праге. В 2019 году получила диплом II степени на конкурсе переводов с чешского языка. Кроме того, владею английским (С1, есть опыт перевода промышленной документации) и французским (В2) языками, чешский и французский преподавала в форме частных уроков. В соавторстве разработала и преподавала университетский курс по компьютерным технологиям в переводе для студентов-переводчиков.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Чешский
  • Чешский → Русский
  • Лингвистика
  • Общая тематика
  • Образование, педагогика
Екатерина Фортова
820| на Tranzilla.ru c 17 сентября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Носитель

300 руб.

Здравствуйте!Меня зовут Екатерина, я переводчик. Образование: Проживала в Испании на протяжении 10 лет, закончила испанский колледж «Nuestra Señora del Pilar» по специальности «Социальные науки». Опыт работы: 2 года. Переводила сайт медицинского центра, юридические договоры, а также научные статьи и курсовые работы. Сотрудничала со Следственным департаментом МВД в переводе дела с испанского языка. Сертификаты: Имеется Кембриджский сертификат Cambridge English Level 2 Certificate с уровнем C1, а также диплом по испанскому языку DELE C2.
  • Русский → Английский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Менеджмент
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Мебель
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Металлургия
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Anna Sargsyan
818| «ООО "Moscow Farm 21"»| на Tranzilla.ru c 24 января 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Здравствуйте, меня зовут Анна! Более 7 лет я занимаюсь письменным переводами, и имею дело сразу с несколькими языками : 🇺🇲Английский 🇪🇸Испанский 🇩🇿Арабский 🇦🇲Армянский 🇲🇫Французский Так же редкий язык Берберский(Амазикский). Всё работы выполненные мною сдаются своевренно, с учётом индивидуальных потребностей заказчика.  Буду очень рада вам помочь! 
  • Русский → Английский
  • Русский → Французский
  • Русский → Арабский
  • Русский → Испанский
  • Русский → Армянский
  • Медицина
  • Атомная энергетика
  • Туризм
  • Физика
  • Другие
  • Электротехника
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
Евгения Федькина
818| «ОА Белмаш»| на Tranzilla.ru c 26 марта 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

150 руб.

Опыт работы переводчиком с февраля 2017 года. Предпочтительные тематики: техническая, медицинская, общая; Ставка от 150 руб /1800 знаков с пробелами в зависимости от тематики. Работаю в SmartCAT и Memsourse, при необходимости могу освоить и другие САТ системы. Небольшие проекты могу выполнить быстро, досрочно. К работе отношусь ответственно, сроки соблюдаю.
  • Медицина
  • Нефть и газ
  • Строительство
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Энергетика
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Татьяна Латария
818| на Tranzilla.ru c 19 июня 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

Начинающий переводчик с китайского на русский и с русского на китайский. Обучаюсь в Московском городском педагогическом университете по специальности "Востоковедение и африканистика" (китайский язык), проходила годовую стажировку в Пекинском столичном педагогическом университете (首都师范大学, 2018-2019 гг.), репетитор китайского языка с 2019 г. 
  • Китайский → Русский
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Борис Крюк
818| «Hong Kong University of Science and Technology»| на Tranzilla.ru c 6 февраля 2022 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

250 руб.

TOEFL ibt (SS) 116/120 SAT MATH 2 800/800
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Генетика
  • Биология
  • Физика
  • Сельское хозяйство
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
  • Энергетика
Konstantin Mertsalov
816| «Troika Dialog»| на Tranzilla.ru c 29 мая 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

500 руб.

Я – профессиональный редактор и переводчик (с русского на английский, с английского на русский). Умею точно и быстро переводить тексты, отлично знаю стилистику употребления языка в разных отраслях. 1. Имею большой опыт перевода и редактуры материалов по тематикам:– фондовый рынок, инвестиционный банкинг;– нефть и газ;– металлургия;– производство энергетического оборудования;– маркетинг;– экономика;– политика;– потребительский сектор.2. Хорошо умею искать, анализировать и предоставлять в требуемом виде информацию по запросу заказчика – например, делать мониторинг СМИ или создавать тексты на основе профессиональных публикаций.По образованию я – историк и социолог, окончил Российский государственный гуманитарный университет. (В обеих профессиях умение писать – обязательное условие). Долгое время был главным редактором в ведущем инвестиционном банке – Тройка Диалог (позднее – Сбербанк КИБ). Также работал в PR-агентствах, где имел дело не только с пресс-релизами, но и с целым рядом приятных уму и глазу материалов.
  • Политика
  • Экономика
  • Бизнес и финансы
  • Авиация и космос
  • История
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама