pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Атомная энергетика»

Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2374
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Рудольф Блбулян
2374
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Алексей Балынов
Идентифицирован
19576| на Tranzilla.ru c 19 октября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

900 руб.

Грамотные бизнес и технические переводы с английского и китайского языков
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Строительство
Алина Чертушкина
2402| на Tranzilla.ru c 11 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

Окончила петербургскую Высшую школу перевода (совместный проект ООН, МИД России и Европейской комиссии)
  • Политика
  • Питание, диеты
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Энергетика
  • Экология
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Nikolai Tuzov
Идентифицирован
2103| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

400 руб.

Стаж работы переводчиком с 1996 г.
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Атомная энергетика
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
Зененко Мария
2098| на Tranzilla.ru c 30 марта 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

2500 руб.

Имеется большой опыт синхронного, последовательного перевода, письменных технических, художественных, а также переводов разной направленности; участие в различных тематических выставках в качестве переводчика, активное сотрудничество с Посольствами Португалии и Бразилии в РФ, ежегодное участие в международных конференциях, сопровождение правительственных и военных делегаций. Активное сотрудничество с различными бюро переводов.
  • Животноводство
  • Атомная энергетика
  • Бизнес и финансы
  • Кино и ТВ
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Анастасия Мирсанова
2024| «Копирайт-бюро МНОГОБУКВ»| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Копирайт-бюро МНОГОБУКВ предоставляет профессиональные услуги в следующих областях: СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ / КРЕАТИВНЫЕ РАЗРАБОТКИ / КОПИРАЙТ / ПЕРЕВОДЫ (европейские языки) / РЕДАКТУРА / КОРРЕКТУРА *** ПЕРЕЧЕНЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ УСЛУГ: • Выполнение письменных переводов в языковых парах РУС-АНГЛ, АНГЛ-РУС, РУС-ФРАНЦ, ФРАНЦ-РУС, ИСП-РУС • Устный последовательный и синхронный перевод в языковых парах РУС-АНГЛ, АНГЛ-РУС • Технический и художественный перевод с учетом всей специфики текста • Копирайт на английском, французском • Рерайтинг на английском, французском • Спичрайтинг на английском, французском (при необходимости - с профессиональной комплексной подготовкой спикера к выступлению) • Локализация • Литературное редактирование и корректура
  • Нефть и газ
  • Косметика, парфюмерия
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Экология
  • Связи с общественностью
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Семен Ахрамеев
2014| «Бюро переводов "TRANSLATOR.KG"»| на Tranzilla.ru c 21 марта 2016 г.  | Местоположение Бишкек, Киргизия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1800 руб.

650 руб.

Вам нужен качественный и профессиональный перевод документов, вебсайта или приложения с английского на русский или с русского на английский? Воспользуйтесь услугами дипломированного переводчика международного уровня! На моем счету сотни успешно выполненных проектов для ведущих переводческих агентств США, Европы и России, крупных промышленных компаний и частных клиентов по всему миру. Заказывая мои услуги письменного и устного перевода, вы можете быть уверены, что важные документы будут переведены качественно и точно в срок, а вы всегда сможете найти общий язык с бизнес-партнерами. Как я могу помочь вам: ПЕРЕВОД САЙТОВ И ПРИЛОЖЕНИЙ Работая в этой сфере более трех лет, я накопил уникальный опыт перевода различных проектов, начиная с новостных порталов, заканчивая корпоративными сайтами и облачными приложениями. Используя современные переводческие технологии, я работаю с большинством веб-форматов. Вы можете быть уверены в том, что элементы интерфейса и контент будут переведены точно и понятно, при этом ни одна строчка кода не будет удалена или изменена. ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ Воспользуйтесь моим многолетним опытом работы и закажите профессиональный перевод документов с английского на русский или с русского на английский! Я всегда стремлюсь обеспечить наилучшее качество услуг и выполняю тщательную проверку всех переведенных текстов. Я знаю на сколько важен своевременный и правильный перевод, поэтому вы всегда можете быть уверены в том, что получите перевод отличного качества вовремя. МНОГОЛЕТНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ Я занимаюсь переводами более 8 лет. За это время я накопил обширный опыт работы с текстами различной сложности, начиная с документов общей тематики (рекламные материалы, брошюры, статьи для веб-сайтов), заканчивая сложными техническими и юридическими документами (тексты законодательных актов, соглашения, проектная документация, инструкции по эксплуатации, руководства пользователей, научные статьи и многое другое). ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА Заказывая мои услуги, вы всегда можете рассчитывать на перевод высшего уровня в соответствии с международными стандартами. Процесс работы включает двойной контроль качества: я выполню вычитку переведенного текста самостоятельно, затем редактурой и корректурой занимается профессиональный редактор (включено в стоимость перевода). РАЗУМНЫЕ ЦЕНЫ Я предлагаю гибкую систему цен в зависимости от нужд проекта, вашего бюджета и срока выполнения заказа. Кроме этого я предлагаю хорошие скидки на перевод. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Современные переводческие технологии, такие как CAT-tools, помогают мне ускорить работу, а также обеспечить согласованность терминологии и отличный контроль качества. При этом я не использую средства машинного перевода и не предлагаю постредактирование текстов переведенных с помощью таких средств.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Атомная энергетика
  • Энергетика
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Геология
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Бахрам Бастар
1956| на Tranzilla.ru c 23 июля 2016 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

30 $

6 $

  • Русский → Персидский
  • Нефть и газ
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Атомная энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Туризм
  • Реклама
Юлия Водолазкина
1866| на Tranzilla.ru c 11 января 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

800 руб.

250 руб.

Меня зовут Юлия. Занимаюсь переводами (как письменными, так и устными) с 2007 года. С 2010 года работаю как фрилансер. Перевожу тексты различной тематики (медицина, фармацевтика, наука, культура, образование, туризм и путешествия, нефтегазовая отрасль, строительство, техническая литература, патенты, договоры, художественная литература, курсовые и дипломные работы, контент сайтов) с английского на русский и наоборот. Кромен того, вот уже более семи лет работаю переводчиком-стендистом на международных выставках. Предоставляю услуги гида.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Общая тематика
  • Другие
  • Еда и напитки
  • Атомная энергетика
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • География
  • Медицина
Виолетта Иванова
1740| на Tranzilla.ru c 16 ноября 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

350 руб.

Технические, юридические письменные переводы, а так же переводы в сфере информационных технологий. Вычитка и редактирование текстов на болгарском языке.
  • Болгарский → Русский
  • Русский → Болгарский
  • Бизнес и финансы
  • Атомная энергетика
  • Юриспруденция
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
Ирина Головина
1649| на Tranzilla.ru c 20 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

Последовательный перевод- с 2002г., синхронный- с 2005г. Основные темы: IT, SAP, телекоммуникации, нефть и газ, строительство, продажи, консалтинг, финансы и бух.учет, металлургия, логистика и транспорт, энергетика, экология, страхование, политология и др. Работала и работаю с такими компаниями как Сбербанк, Автоваз, Сколково, SAP, Газпром, Аэрофлот, Евроцемент, Эфес, PepsiCo, Nokia и т.д. По запросу могу отправить полное резюме и рекомендательные письма.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Атомная энергетика
  • Бухучет
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама