pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Автоматизация и робототехника»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Геннадий Тычинин
1026| «ООО "Чирол"»| на Tranzilla.ru c 24 октября 2015 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

500 руб.

300 руб.

  • Немецкий → Русский
  • Компьютеры: общая тематика
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Физика
  • Металлургия
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
Роман Кучма
984| на Tranzilla.ru c 13 августа 2018 г.  | Местоположение Мурманск, Россия

Письменный

405 руб.

Программист по образованию, углублённо изучал английский в школе и имел отличные отметки по русскому языку. В ходе работы постоянно сталкивался с технической документацией на английском языке, а занявшись фрилансом, подтянул разговорную часть. Высшего образования в области языков не имею, однако грамотно пишу по‐русски и глубоко разбираюсь в предметной области информационных технологий.
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Автоматизация и робототехника
Jesus Vilchis
978| на Tranzilla.ru c 27 ноября 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Носитель

2000 руб.

Здравствуйте! Меня зовут Хесус Вилчис и я из Мексики. Занимаюсь переводами с английского и русского на испанский.
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Автотранспорт
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Юриспруденция
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
  • Медицина
Анатолий Старостин
968| «Болашак»| на Tranzilla.ru c 13 ноября 2016 г.  | Местоположение Караганда, Казахстан

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

100 $

10 $

Квалифицированный технический переводчик англ.яз (письменный, последовательный,синхронный перевод), стаж работы 15 лет. Сферы профессиональной деятельности в качестве переводчика : Нефтегазовая -9,5лет, дорожное строительство -3 года, автоматизация производства-2 года, экология -1 год
  • Автотранспорт
  • Экология
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
Игорь Ху
958| на Tranzilla.ru c 3 марта 2017 г.  | Местоположение Самара, Россия
я китаец ,изучаю русскии языу 6 лет и часто раблтаю переводом и облотаю богатым опытом.
  • Оборонная промышленность
  • Еда и напитки
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
Than Anna
948| на Tranzilla.ru c 12 августа 2016 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный

60 руб.

Образование - УрФУ им. Б.Н.Ельцина, профессиональная переподготовка "Переводчик технического текста". Перевод любых лексических и грамматических трудностей в английской научно-технической литературе. Перевод следующих категорий: материаловедение, строительные материалы и конструкции, строительство, высшая математика, информационные технологии, оптические технологии и материалы и проч.
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Физика
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
Елена Панина
944| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2015 г.  | Местоположение Рязань, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Переводчик RU>EN, EN>RU. Обширный опыт работы по различным тематикам и направлениям перевода. Опыт работы - более 10 лет. Основные тематики перевода: нефтепереработка - процессы и оборудование, оборудование для смежных производств (монтаж, эксплуатация), промышленная автоматизация (КИП, автоматика, АСУТП), управление качеством, управление персоналом, охрана труда и промышленная безопасность, защита окружающей среды, общие бизнес-тематики и пр. Дополнительные сведения: Участие в крупных проектах в качестве штатного/внештатного переводчика по проектам на таких предприятиях как: Рязанская НПК, «ТАНЕКО», «СИБУР Тобольск-Полимер», «Ангарск-Нефтехим», Омский НПЗ, Павлодарский НХЗ, а также опыт перевода (знание глоссариев, специфики) таких проектов как: проект разработки Штокмановского месторождения, «Ямал-СПГ», «Полиэф» и др. Работа в TM-программах (TRADOS, MemoQ) – продвинутый пользователь. Уверенный пользователь ПК (словари, весь MS Officе в т.ч. MS Project и MS Visio, работа с изображениями), быстрое и эффективное использование ресурсов Интернет и электронной почты, наличие постоянного доступа в Интернет. Оперативность, грамотность, исполнительность.
  • Перевод личных документов
  • Фотография, графика
  • Лингвистика
  • Информационные технологии
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
Елена Заева
934| на Tranzilla.ru c 15 сентября 2020 г.  | Местоположение Владикавказ, Россия

Письменный

Имеющийся опыт работы позволяет осуществлять качественный и грамотный технический перевод с английского на русский и с русского на английский. Работа на совместном проекте компании Equinor Russia AS в должности штатного переводчика позволяет осуществлять письменный и устный перевод в нефтегазовой отрасли. Устный перевод (синхронный, последовательный) на совещаниях, ежедневных планёрках по бурению, сопровождение иностранных делегаций на месторождение, перевод на совещаниях по обмену опытом с различными компаниями, круглых столах, устный перевод на совещаниях, посвященных бурению и заканчиванию на бумаге, перевод на переговорах с различными компаниями.  Письменный перевод деловой корреспонденции, презентаций, технической документации (технические задания, рабочая документация, технические условия, проекты организации строительства, патенты и др.), ежедневных отчётов по бурению, таблиц с геологической информацией, финансовые документы (отчёты, презентации по бизнес плану, к финансовому комитету и др.), перевод закупочной документации и другой документации, связанной с ежедневной деятельностью нефтедобывающей компании.  Организация работы и помощь иностранным сотрудникам в проживании и профессиональной деятельности в г. Губкинский, ЯНАО. Опытный пользователь ПК, основной пакет MSOffice, Adobe, Smartcat. Легко осваиваю новое программное обеспечение.  Коммуникабельна, трудолюбива, ответственна, повышенное внимание к деталям, хорошо работаю как в команде, так и самостоятельно.
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
  • Транспорт, логистика
  • Геология
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Александр Егоров
930| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2018 г.  | Местоположение Краматорск, Украина

Письменный, Редактор

100 руб.

Разцениваю сайт как дополнительный доход, в среднем в неделе 4-5 выходных дня.
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: «железо»
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Авиация и космос
  • История
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
Юрий Дубров
930| «Нет»| на Tranzilla.ru c 17 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

800 руб.

300 руб.

Как высококвалифицированный специалист предлагаю только качественный, своевременный и предельно точный перевод немецкого языка.  Если Вам нужен высококлассный, достоверный и точный перевод немецкого языка, обращайтесь к профессионалу своего дела, который знает и понимает ценность значения каждого слова. Богатейший опыт. Владение программами перевода TRADOS, MEMOQ Опыт ТОЛЬКО в автомобильной промышленности - 18 лет Так же перевожу с английского языка (автомобили) Любые виды переводов, кроме медицины Так же выполняю переводы в AutoCAD
  • Автотранспорт
  • Материалы, материаловедение
  • Бизнес и финансы
  • Оборонная промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Юриспруденция
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама