pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Бизнес и финансы»

Обширную долю в области специализированных переводов занимает тема бизнеса и финансов. Tranzilla.ru располагает профессиональными переводчиками, имеющими одновременно лингвистическое и экономическое образование. Сложность перевода текста по теме бизнес и финансы заключается в необходимости знания терминологии, но опытные переводчики портала на должном уровне работают с аналитическими данными, новостями, научными статьями по данной тематике.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Viktoria Tsulukidze
806| «Gloria Jeans»| на Tranzilla.ru c 5 мая 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Hello and thank you for visiting my profile! I'm a Russian native speaker, expert translator from English to Russian, skilled copywriter. I have two degrees in World economy and Marketing (CESTE, Spain). Moreover I took lots of courses to extend my field of expertise and have really long and interesting career as a buyer in a big Russian clothing company. I work in the field of translation, data and research. I take on a wide range of projects on such topics as: - Business - Finance - Medicine - Marketing - Psychology - Advertising - E-commerce - SEO - News -Technology - Travelling -etc Besides, I have always been an avid reader , that helps me to make my vocabulary very rich and provides me with a high degree of fluency in writing in my own language. That's really matters I'm very reliable, fast, careful and highly organized translator. I'm accurate and fully aware of diversity and multicultural issues, give much attention to translation quality but at the same time keep the project terms. My daily capacity is about 8000- 15 000 words My main goal is the client satisfaction, that is why my work is based on three key issues: efficient communication with the client, full commitment and involvement regarding deadlines and attention to details, accurate translation completed on time (also I give much importance on reviewing work). Thank you for your time. Best regards, Viktoria
  • Английский → Русский
  • Психология
  • Кино и ТВ
  • Розничная торговля
  • Информационные технологии
  • Реклама
  • Туризм
  • Экономика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
Anastasiia Kriukova
806| «Euro Consult»| на Tranzilla.ru c 12 декабря 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор

5 $

Проживаю в Польше 5 лет, закончила уверситет по профилю финансы и экономика.  Имею большой опыт в переводе с польского и английского языков.
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Кулинария
  • Бухучет
  • Экономика
  • Математика и статистика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
Алиса Ромашова
806| на Tranzilla.ru c 1 октября 2025 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

7000 руб.

1000 руб.

> Профессиональные навыки- Знание английского и французского (С1).- Владение CAT-программами (memoQ, Smartcat, Memsource, MateCat, SDL Trados Studio).- Высокий уровень владения русским языком.- Имею опыт в сфере письменного перевода.- Работа в узких специализациях (юриспруденция, медицина, машиностроение, финансы), а также с художественными текстами (проза и поэзия).- Опыт редактуры и корректуры машинных и авторских текстов.- Опыт аудиовизуального перевода (Aegisub, Subtitle Edit).> Компьютерные навыки:- Работа с документами- Работа с почтой- Приложения OpenOffice- Активное использование аккаунта Google- OBS Studio- Voyant Tools- Miro- Чат-боты в Telegram- DeepSeek, ChatGPT, Whisper AI> Личные качестваВысокий уровень самодисциплины; умение работать в срок; желание и возможность саморазвития; быстрая обучаемость; внимательность к деталям; аналитический склад ума; умение работать в команде; умение видеть нестандартные пути решения задач; отзывчивость; быстрая адаптивность; эрудированность; интерес к различным сферам жизни.> Личные достижения- Победитель международных переводческих конкурсов POESIS 2024 и 2025.- Перевод песенных и художественных текстов.- Окончание института с красным дипломом.- Участие в качестве спикера на «Летней школе перевода СПБГУ».    
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Оборонная промышленность
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Нефть и газ
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Анна Агаджанян
806| «Ереванский государственный университет, факултет филологии и педагогики»| на Tranzilla.ru c 23 ноября 2024 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

250 руб.

Здравствуйте.  Предлагаю свои услуги по переводу с русского языка на армянский (с армянского языка на русский) текстов любой сложности. Образование высшее. Есть опыт перевода различных текстов/документов. Выполню работу качественно, в обговоренные сроки. Оплата за 1 страницу текста - 250₽, стандартный документ до 1800 знаков с пробелами - 250₽ Срочные заказы больших объемов, а также медицина и судебные дела - 350₽/1800 знаков.  С уважением: Агаджанян Анна  +79250400393
  • Армянский → Русский
  • Русский → Армянский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Электротехника
  • Страхование
  • Косметика, парфюмерия
  • Транспорт, логистика
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Медицина
Марина Сливинская
806| на Tranzilla.ru c 16 сентября 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

400 руб.

Здравствуйте! Меня зовут Марина. Я переводчик португальского языка с 3-х летним опытом работы и специализируюсь на переводе двух вариантов португальского: европейский и бразильский варианты. Оказавшись, здесь Вы не пожалеете ни время ни средств. Сам результат не заставит себя долго ждать и в установленные сроки вы получаете, то что Вы действительно хотите получить. С большой ответственностью и внимательностью отношусь к переводу текста. Учитываю все нюансы и потребности в работе от заказчика. Сделаю качественный перевод на любой желаемый вариант с учетом всех ваших пожеланий и буду рада сотрудничеству с Вами!Рада предложить Вам свои услуги на перевод: Инструкции к оборудованию;   Медицинские тексты;   Научно-популярные статьи;   Статьи по психологии;   Статьи о бизнесе и финансах;   Статьи о спорте и питании;   И также другие тематики
  • Португальский → Русский
  • Русский → Португальский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Образование, педагогика
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Компьютеры: сети
  • Археология
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Медицина
Елена Борисова
806| «ЗападУралЛизинг»| на Tranzilla.ru c 30 ноября 2020 г.  | Местоположение Пермь, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

Посредничество в иностранных сделках с недвижимостью, передачей прав, работа с контрагентами, сделки с иностранными партнёрами различной направленности, в основном купли-продажи. Успешный опыт работы с техническими и юридическими текстами, переговоры. Нотариальные переводы. Подготовка уставной документации. Неформальные переводы. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Страхование
  • Бухучет
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Софья Оберюхтина
806| на Tranzilla.ru c 20 сентября 2024 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

Привет! Меня зовут Софья, я переводчик с английского и китайского языков. В данный момент я учусь в Московском государственном лингвистическом университете на специальности "фундаментальная и прикладная лингвистика". У меня также есть сертификат о сдаче HSK 3. У меня есть опыт работы в бюро переводов "Ройд" в течение 5 месяцев. Я специализируюсь на переводах текстов по экономике, бухгалтерским отчетам, различным справкам, нотариальным документам и медицине (хотя редко). Также у меня есть опыт перевода книги для детей на китайский язык. Я стараюсь выполнять свою работу качественно и в срок. Буду рада помочь вам с переводами и обеспечить высокое качество исполнения заказов. Свяжитесь со мной, чтобы обсудить детали вашего проекта!
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Английский → Китайский
  • Компьютеры: программы
  • Еда и напитки
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
Никита Андреев
806| на Tranzilla.ru c 18 января 2020 г.  | Местоположение Хабаровск, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

Самоучка, без сертификатов. Бываю за границей (редко). Совмещая приятное с полезным, перевожу на английский интересные мне темы. Особо интересны направления: информационные технологии, бизнес, тюнинг автомобилей.
  • Автотранспорт
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Автоматизация и робототехника
  • Технический перевод
  • Компьютеры: «железо»
  • Еда и напитки
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: сети
  • Интернет, электронная коммерция
Марина Михайлова
806| на Tranzilla.ru c 22 декабря 2020 г.  | Местоположение Ижевск, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

15 лет опыта письменных переводов с нотариальным заверением (специализация: перевод частных и юридических документов); 7 лет опыта устных переводов, сопровождения (работа с гражданами Испании, Италия, США); 1,5 года проживания в Латинской Америке (Перу). Опыт переводческой деятельности 2014 год — настоящее время. Менеджер по международному сотрудничеству: поиск партнёров за рубежом, ведение сотрудничества, организация и участие в международных выставках; 2005 год — настоящее время. Внештатный переводчик. Бюро переводов «Акцент» (г. Ижевск): Письменные переводы с нотариальным заверением, легализация документов; 2012 — 2014. Помощник руководителя (Перу): административная поддержка, переводы деловой переписки, юридических документов; 2006 — 2012. Региональный представитель (Россия): сотрудничество с агентствами по усыновлению из Испании, Италии, США: письменные переводы отчётов, договоров, личных документов; устные переводы, организация пребывания иностранцев в Удмуртии и других регионах России.
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Русский → Итальянский
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Психология
  • Финансы
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Туризм
  • Юриспруденция
Алиса Ленская
804| на Tranzilla.ru c 11 февраля 2025 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

2000 руб.

2000 руб.

Я – опытный переводчик, специализирующийся на письменном и устном переводе текстов различной тематики и сложности. Обладаю глубокими знаниями нескольких иностранных языков и лингвистической компетенцией, позволяющей обеспечивать высокую точность и стилистическую адекватность перевода. Имею значительный опыт в переводе технической документации, юридических документов, маркетинговых материалов, художественной литературы и других текстов. Владею навыками последовательного и синхронного перевода, что позволяет эффективно работать в различных ситуациях, включая деловые переговоры, конференции и презентации. Готова к выполнению задач любой сложности и гарантирую высокое качество перевода, соблюдение сроков и конфиденциальность. Стремлюсь к постоянному совершенствованию профессиональных навыков и расширению лингвистического кругозора.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Корейский → Русский
  • Исландский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Социология
  • Реклама
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама