pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Бизнес и финансы»

Обширную долю в области специализированных переводов занимает тема бизнеса и финансов. Tranzilla.ru располагает профессиональными переводчиками, имеющими одновременно лингвистическое и экономическое образование. Сложность перевода текста по теме бизнес и финансы заключается в необходимости знания терминологии, но опытные переводчики портала на должном уровне работают с аналитическими данными, новостями, научными статьями по данной тематике.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Баранов Евгений
1212| «ООО "Б-ТРАНС"»| на Tranzilla.ru c 30 июня 2015 г.  | Местоположение Брянск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

Закончил факультет иностранных языков. Защитил кандидатскую диссертацию в Кембриджском Университете. Английский свободно. Немецкий разговорный. Итальянский разговорный.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Другие
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Экономика
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Artyom
1212| «Eriell»| на Tranzilla.ru c 21 марта 2015 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

400 руб.

450 руб.

·         Сентябрь 2009 года - работа переводчиком корреспондента из Испании газеты «ELPAIS». ·         Работа с делегацией из Испании с ректором Университета Барселоны в 2012 году,  в момент проведения конференции в городе Ташкенте. ·         Август 2009 года – ноябрь 2013 года - гид-переводчик с туристами из Испании и Латинской Америки (частный наем). ·         Опыт работы со студентами в сфере преподавания индивидуальных занятий по испанскому языку. ·         Декабрь 2013 года - работа переводчиком итальянского языка в сфере производства вино - водочной продукции, технический перевод установки оборудования для производства спиртных напитков. ·         Март 2014 года – настоящее время «EriellGroup», должность переводчик испанского языка на территории Республика Куба. Должностные обязанности: Устный и письменный перевод технической документации в сфере нефтяной промышленности. Переводы официальных писем и юридической документации с испанского языка и на испанский язык. Синхронный и последовательный перевод во время приемов и собраний.
  • Бизнес и финансы
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Медицина
Евгения
1210| на Tranzilla.ru c 24 ноября 2015 г.  | Местоположение Краснодар, Россия

Письменный, Последовательный устный

  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • История
  • Маркетинг
  • Психология
Игорь Шуленин
1210| на Tranzilla.ru c 13 февраля 2015 г.  | Местоположение Донецк, Украина

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1983 - закончил спецшколу №76 с преподаванием ряда предметов на английском языке, г. Горловка, Донецкая обл., Украина 1990 (в т.ч 2 года.СА)- закончил ГГПИИЯ им. Н. К. Нрупской, г. Горловка, Донецкая обл., Украина факультет - французский и немецкий язык, принимал активное участие в самодеятельном театре на французском языке 1991 - синхронный переводчик французского языка на Международном конгрессе по безопасности труда на угольных шахтах в г. Донецк, Украина 1991-1998 - сотрудничество с ЭТФ 'Схидна Украина", г. Горловка, Донецкая обл., Украина в качестве нештатного, а затем и штатного личного переводчика французского языка (деловая переписка и тех.документация, контракты, переговоры по телефону и при личной встрече,презентации, сопровождение) 1998-2001 - менеджер по продаже (автозапчасти), г. Донецк, Украина 2002-2014 - учредитель, директор, свой бизнес (автозапчасти) г. Донецк, Украина
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Елена Шмелева
1208| «ИП Шмелева Елена Рубеновна»| на Tranzilla.ru c 10 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

450 руб.

Весьма опытный разносторонний переводчик, внимательный, с аналитическим складом ума, имею опыт работы в бюро переводов. Уже почти 6 лет работаю фрилансером. Хорошо знакома с особенностями перевода текстов из разных областей, всегда стремлюсь передать смысл наиболее адекватно, не упуская детали и без ущерба для точности перевода. Большой опыт перевода договоров, различной корпоративной документации. Хорошо знакома с телекоммуникационной сферой, так как одним из моих постоянных клиентов является крупная телекоммуникационная компания. В принципе, опыт позволяет мне браться за тексты любой тематики. В случае срочных крупных заказов подключаю своих коллег и полностью беру на себя управление всем переводческим проектом.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Розничная торговля
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Юлия Бояркина
1208| на Tranzilla.ru c 20 августа 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

200 руб.

Преподаватель университета, переводчик французского и английского. С радостью помогу с переводом в любой день недели.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Медицина: медицинский уход
  • Бизнес и финансы
  • Лингвистика
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Татьяна Сомова
1206| на Tranzilla.ru c 10 октября 2018 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1000 руб.

500 руб.

Мой стаж работы переводчиком итальянского языка - 5 лет. Я изучала язык в Риме, а затем получила диплом переводчика в СпбГУ в Петербурге. На протяжении этих лет я успела поработать в различных областях. Полтора года на проекте строительства трассы М11 ассистентом-переводчиком итальянского топ-менеджера, а затем уже как свободный специалист. Мои клиенты барбершоп TopGun, компания Galoremen, бренд косметики AlterEgo Italy, сеть кофеен Цех85, компания Гигровата, винодельня Villa Scaminaci (Сицилия), винодельня Ciu' Ciu' (регион Марке, Италия), сеть джелатерий Chocolat (Милан), ресторан Pasto Fresco, компания Tecnogomma group (химическое производство), юридическая компания IC&partners Russia, а также множество частных заказчиков. В мои функции входит всесторонняя лингвистическая поддержка (как устный, так и письменный перевод), работа на международных выставках, перевод во время бизнес переговоров, проведение мастер-классов и дегустаций вин, отладка и запуск оборудования, перевод документов и их заверение у нотариуса, поиск иностранных партнеров и ведение с ними деловой переписки.
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Итальянский
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Косметика, парфюмерия
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Вино, виноделие
  • Еда и напитки
  • Изобразительное искусство
  • Туризм
  • Строительство
Наталья
1206| на Tranzilla.ru c 2 июля 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный

250 руб.

Я ЯВЛЯЮСЬ СТУДЕНТКОЙ 3 КУРСА ЮФУ В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ. СПЕЦИАЛЬНОСТЬ - ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА.  ИМЕЮ НЕБОЛЬШОЙ ОПЫТ ПЕРЕВОДА КОММЕРЧЕСКИХ ТЕКСТОВ И ПИСЕМ. ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА: ВНИМАТЕЛНЬОСТЬ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧЕСТНОСТЬ, ТРУДОЛЮБИЕ, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЁННОСТЬ.  
  • Бизнес и финансы
  • Искусство: литература
  • Лингвистика
  • Розничная торговля
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Анна Фоминых
1206| на Tranzilla.ru c 12 ноября 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

400 руб.

Ответственная, исполнительная, пунктуальная. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Социология
  • Экономика
  • Лингвистика
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
Талайбек
1206| «Manas exp corporation»| на Tranzilla.ru c 28 октября 2016 г.  | Местоположение Казань, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный

2500 руб.

300 руб.

Коммуникабельность, ответственность, целеустремленность, энергичность, мобильность, аналитический склад ума, организаторские способности, нацеленность на результат. Дополнительная информация: Женат, готов к командировкам есть водительское удостоверение категории «В»;
  • Русский → Английский
  • Физкультура и спорт
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Финансы
  • Экономика
  • Туризм
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама