pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Бизнес и финансы»

Обширную долю в области специализированных переводов занимает тема бизнеса и финансов. Tranzilla.ru располагает профессиональными переводчиками, имеющими одновременно лингвистическое и экономическое образование. Сложность перевода текста по теме бизнес и финансы заключается в необходимости знания терминологии, но опытные переводчики портала на должном уровне работают с аналитическими данными, новостями, научными статьями по данной тематике.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Светлана Дробац
900| на Tranzilla.ru c 8 ноября 2016 г.  | Местоположение Рязань, Россия

Письменный, Редактор, Носитель

500 руб.

Работаю с английским, македонским, сербским, хорватским языками (включая боснийский и черногорский варианты), выполняю аудиовизуальный перевод и транскрибацию с сербского на русский и обратно.   Образцы переводов доступны по ссылке: https://drive.google.com/open?id=1-Cj-gknk5cC2yM1SzgcR9XH675EMxxYY
  • Английский → Русский
  • Русский → Сербский
  • Русский → Хорватский
  • Сербский → Русский
  • Хорватский → Русский
  • Македонский → Русский
  • Русский → Македонский
  • Недвижимость
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Сельское хозяйство
  • Религия
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Строительство
Екатерина Бецишор
900| на Tranzilla.ru c 29 марта 2016 г.  | Местоположение Бельцы, Молдавия

Письменный

300 руб.

Получаю в Молдове по доверенности личные документы, необходимые для подачи на румынское гражданство. Стоимость договорная для каждого конкретного случая. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Румынский → Русский
  • Русский → Румынский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Бухучет
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Татьяна Уколкина
900| на Tranzilla.ru c 4 августа 2018 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

500 руб.

350 руб.

Высокий уровень ответственности, строго соблюдаю сроки и договоренности. Большой опыт работы в производственных цехах и на совещаниях высокого уровня. Приятный в общении, отзывчивый человек!   Самое основное из моего опыта работы: Май 2013 — Ноябрь 2016 Переводчик и администратор и команды ALSTOM на строительстве Челябинской ТЭЦ-4 Перевод на совещаниях, инструктажах; организация прибытия иностранных специалистов; взаимодействие с миграционными органами, подача уведомлений, регистрация иностранных специалистов; закупки и таможенное оформление; учет рабочего времени. Октябрь 2011 — Октябрь 2012 Переводческое агентство "Прима Виста" / Менеджер по проектам Координация работы команд переводчиков и редакторов на переводческих проектах; управление базами переводческой памяти; контроль качества переводов; организация устных переводов; контроль качества переводов Октябрь 2008 — Сентябрь 2011  ОАО «Фортум» / Переводчик на Челябинская ТЭЦ-3, ЧГРЭС, Аргаяшская ТЭЦ Выполнение переводов с/на английский язык в сфере энергетики: техническая документация (нормативные документы. генерирующее оборудование, тепловые сети, диспетчерские графики, стратегии развития электростанций); экономическая документация (финансовые отчеты, бюджеты станций, бизнес-планы, инвестиционные проекты) ; устные переводы: сопровождение иностранных специалистов, переводы на совещаниях, инструктажах, аудитах, переговорах с поставщиками энергетического оборудования.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Образование, педагогика
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Геология
  • Юриспруденция
  • Строительство
Елизавета Фортова
900| «МВД РФ»| на Tranzilla.ru c 19 сентября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Гид, Носитель

1000 руб.

180 руб.

Здравствуйте, меня зовут Елизавета, мне 20 лет и я работаю в сфере переводов уже более трёх лет.  Я прожила в Испании 7 лет, и обучалась в интернациональной англо говорящей школе где научилась совершенному испанскому и английскому языку, соотвественно перевожу между тремя языками: русский, английский и испанский.    За это время сотрудничала с Европейским институтом гидроколонотерапии (Instituto Europeo de Hidroterapia de Colon) в Испании. Переводила их сайт с испанского на русский и английский (можете посмотреть в интернете).  В России сотрудничала с МВД РФ в качестве внештатного переводчика. Работала по тематикам: юридическая (договоры, постановления, приказы), таможенная декларация, медицина, фармацевтика, студенческие курсовые, личные письма и деловая переписка, литература и общие темы.  Отлично владею MS Word и Excel.    Чем я отличаюсь от других:  Глубокие познания языков: 7 лет заграницей дали мне не только продвинутую письменную и разговорную речь, но и понятие всех тонкостей и смыслов слов. Соответственно полагаюсь не только на правила, но и реальный опыт от первого лица.  Широкий спектр тематик: Изучала химию, биологию, историю, экономику, физику, литературу и т.д. на английском и испанском языках. То есть имеются подлинные познания не в одной стезе, а в сферах жизни в целом.  Скорость: перевожу быстро и качественно, всегда успеваю по срокам. В случае с МВД, та работа, которая предполагалась на месяц могла быть выполнена мной в течении двух недель. Однажды перевела 100 страниц в день.    При надобности готова выполнить тестовое задание/я.  Буду рада сотрудничать! 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Недвижимость
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Ташматов Алишер
900| на Tranzilla.ru c 15 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

550 руб.

Добрый день! Предлагаю услуги устного переводчика арабского языка, опыт работы и диплом имеется.  Более 10 лет прожил в Египте, свободно владею арабским языком и египетским диалектом арабского языка. Большой опыт работы с арабами, хорошее понимание менталитета и культурных особенностей Ближнего Востока, умение находить подход к людям и выстраивать деловые и дружеские отношения, а также умение находить решение в неструктурированных проблемах и форс мажорных ситуациях. - На заре своей карьеры работал переводчиком на Казанском Вертолетном Заводе, был командирован в составе группы специалистов в Египет для выполнения гарантийного обслуживания и довооружения вертолетов. - В Казанском Федеральном Университете работал в департаменте внешних связей (протокольный отдел), занимался организацией официальных визитов и споровождением делегаций, выполнял переводы на встречах и в процессе мероприятий. - В представительстве МТЗ в Египте отвечал за выполнение перевода на совещаниях и в процессе работы (ген. директор россиянин, сотрудники египтяне), за налаживание бухгалтерского и управленческого учета (путем внедрения программы 1С 8.3, сводных таблиц в Excel, ОДДС, ОФР) и за ведение хозяйственной деятельности. - После работы на МТЗ работал на международном проекте (Каир, Египет) в Студии Media Production на позиции переводчика (последовательный перевод на встречах с руководством и партнерами, а также в процессе работы, перевод лекций и мастер классов по актерскому мастерству, журналистике, видео монтажу и сьемки) и оргменеджера, отвечал за налаживание бытовых и рабочих условий труда, составление финансовых отчетов, бюджета и заключение договоров с подрядчиками на оказание услуг. 1. Имею большой опыт последовательного перевода на переговорах. Переводил лекции с русского на арабский по актерскому мастерству и основам журналистики. 2. Опыт работы в области международных отношений, в частности, ведение документаоборота, соблюдение дипломатического протокола и этикета, встреча и сопровождение официальных делегаций (министры, послы, руководители областей и регионов). 3. Опыт работы в международной торговле, знание ИНКОТЕРМС 2020. 4. Опыт проведения внешнего и внутреннего аудита компаний. 5. Свободное владение Microsoft Excel; Microsoft Word; Microsoft PowerPoint.   Звоните и пишите в WhatsApp, Viber или Telegram +79377711650
  • Арабский → Русский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Другие
  • Финансы
  • Социология
  • Экономика
  • Связи с общественностью
  • Психология
  • Юриспруденция
Aleks Ulyanov
896| на Tranzilla.ru c 1 декабря 2018 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный, Редактор

600 руб.

大家好, переводчик с китайского и английского, учил языки 3 года в south east university, владею на высоком уровне нск5 ( в этом году планируется сдать 6) и С1
  • Русский → Английский
  • Русский → Китайский
  • Английский → Китайский
  • Бизнес и финансы
Лилия Цветкова
894| на Tranzilla.ru c 27 января 2015 г.  | Местоположение Ярославль, Россия

Письменный, Редактор

  • Английский → Русский
  • Химия
  • Бизнес и финансы
Daria
894| на Tranzilla.ru c 21 января 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Добрый день! Зовут меня Дарья Александровна. Учусь на втором курсе в "РЭУ им. Плеханова" на факультете IBS или МШБ, где обучение проводится полностью на английском языке. В декабре 2016 сдала IELTS - на 7,5. С достаточно раннего возраста люблю читать, следовательно, речь богатая и не однообразная. Специализируюсь как в экономической сфере, так и в общих темах, не касаемо технического образования пока что, к сожалению. Читаю классику на английском, также психология и современная литература. На третьем курсе уезжаю на заграничное обучение в Германию, соответственно знание языков для этого требуется более чем хорошее. Написаны курсовая работа (Consumer choice theories and their application), эссе ("Banks and their new role after V. Lenin «Imperialism the highest stage of Capitalism" / "The economic and social costs of advertising by F.Begbeder «99 Francs") и другие работы, все сданные на оценку "отлично". Пройден курс следующих предметов на английском языке: - Макро/микроэкономика (Macro/Microeconomics) - Финансы (Finance) - Бухучет (Accounting) - Бизнес корреспонденция (Business Correspondence) - Бизнес английский (Business English) -  Грамматика уровня С1-С2 (Grammar advanced level) - Экономическая статистика (Statistics of a firm) - Менеджмент (Management) - Маркетинг (Marketing) - История (History) - Социология (Sociology) - Информатика (Computer systems and software) Знаю также немецкий язык на уровне B1 (есть сертификат от Goethe-Institut). [о подтверждении сертификатов спрашивайте лично]  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Маркетинг
  • Менеджмент
  • Связи с общественностью
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Бухучет
  • Экономика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Реклама
Александра Худякова
894| на Tranzilla.ru c 1 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

250 руб.

У меня оконченное высшее финансовое образование (шесть лет в Финансовом университете при Правительстве РФ, в числе которых полностью англоязычная магистратура). Также имею стаж работы около трех лет в международных банках на должности аналитика. В настоящее время я учусь в Институте филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета, где изучаю теорию и практику перевода.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Лингвистика
  • Страхование
  • Бухучет
  • Экономика
  • Математика и статистика
Алина Карпенко
894| на Tranzilla.ru c 19 сентября 2016 г.  | Местоположение Винница, Украина

Письменный, Редактор

Пунктуальная, за любую работу берусь с энтузиазмом, умею находить инновационные решения, легко обучаемая.
  • Английский → Русский
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Лингвистика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
  • Туризм
  • Связи с общественностью
  • Общая тематика
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама