pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Бизнес и финансы»

Обширную долю в области специализированных переводов занимает тема бизнеса и финансов. Tranzilla.ru располагает профессиональными переводчиками, имеющими одновременно лингвистическое и экономическое образование. Сложность перевода текста по теме бизнес и финансы заключается в необходимости знания терминологии, но опытные переводчики портала на должном уровне работают с аналитическими данными, новостями, научными статьями по данной тематике.

Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Арутюнов Данил
9349
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
Смаил ЛУНАС
900| «Переводчик в Алжире»| на Tranzilla.ru c 29 января 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид, Носитель

190 Евро

20 Евро

Предлагаем услуги по устному последовательному переводу с русского на французский язык и наоборот, во время деловых встреч и официальных мероприятий на всей территории Алжира. Гарантируем надежность в деловых отношениях, высокую работоспособность и порядочность.Встречаем в эропорту при прибытии и провожаем при убытии и обеспечиваем перевозку делегации в пределах города Алжира. Основные преимущества сотрудничества с нами: - Оплата за услуг осществляется после окончания меропрятия. - Никаких расходов на перелет, проживание и питание переводчика, причем стоимость перевода обходится, намного дешевле чем найма переводчика из России. - Знание местных языковых диалектов и обычаев ведения деловых переговоро. - Отличная ориентация по всей территории страны. С удовольствием ответим на все интересующие Вас вопросы.
  • Русский → Французский
  • Бизнес и финансы
  • Оборонная промышленность
  • Электротехника
  • Авиация и космос
  • Металлургия
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
Кшнякина Ирина
900| на Tranzilla.ru c 1 апреля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

850 руб.

Переводчик иврита и украинского языка
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Иврит → Русский
  • Русский → Иврит
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Махмуджон Умаров
900| на Tranzilla.ru c 10 января 2015 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

40 $

8 $

1) Честный;2) Отличные коммуникативные навыки;3) Бесспорная профессиональная и техническая компетентность;4) Высокая профессиональная этика;5) Стрессоустойчивость и Гибкость;6) Настойчивость;7) Навыки оперативного решения проблем;8) Лояльность (правила работы работодателя, персонал и активы имеют наивысшую ценность);9) Присутствуют недостатки, о которых я знаю и которые никогда не повлияют на мою работу.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Таджикский → Русский
  • Узбекский → Русский
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Таджикский
  • Русский → Узбекский
  • Персидский → Русский
  • Русский → Персидский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Ташматов Алишер
900| на Tranzilla.ru c 15 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

550 руб.

Добрый день! Предлагаю услуги устного переводчика арабского языка, опыт работы и диплом имеется.  Более 10 лет прожил в Египте, свободно владею арабским языком и египетским диалектом арабского языка. Большой опыт работы с арабами, хорошее понимание менталитета и культурных особенностей Ближнего Востока, умение находить подход к людям и выстраивать деловые и дружеские отношения, а также умение находить решение в неструктурированных проблемах и форс мажорных ситуациях. - На заре своей карьеры работал переводчиком на Казанском Вертолетном Заводе, был командирован в составе группы специалистов в Египет для выполнения гарантийного обслуживания и довооружения вертолетов. - В Казанском Федеральном Университете работал в департаменте внешних связей (протокольный отдел), занимался организацией официальных визитов и споровождением делегаций, выполнял переводы на встречах и в процессе мероприятий. - В представительстве МТЗ в Египте отвечал за выполнение перевода на совещаниях и в процессе работы (ген. директор россиянин, сотрудники египтяне), за налаживание бухгалтерского и управленческого учета (путем внедрения программы 1С 8.3, сводных таблиц в Excel, ОДДС, ОФР) и за ведение хозяйственной деятельности. - После работы на МТЗ работал на международном проекте (Каир, Египет) в Студии Media Production на позиции переводчика (последовательный перевод на встречах с руководством и партнерами, а также в процессе работы, перевод лекций и мастер классов по актерскому мастерству, журналистике, видео монтажу и сьемки) и оргменеджера, отвечал за налаживание бытовых и рабочих условий труда, составление финансовых отчетов, бюджета и заключение договоров с подрядчиками на оказание услуг. 1. Имею большой опыт последовательного перевода на переговорах. Переводил лекции с русского на арабский по актерскому мастерству и основам журналистики. 2. Опыт работы в области международных отношений, в частности, ведение документаоборота, соблюдение дипломатического протокола и этикета, встреча и сопровождение официальных делегаций (министры, послы, руководители областей и регионов). 3. Опыт работы в международной торговле, знание ИНКОТЕРМС 2020. 4. Опыт проведения внешнего и внутреннего аудита компаний. 5. Свободное владение Microsoft Excel; Microsoft Word; Microsoft PowerPoint.   Звоните и пишите в WhatsApp, Viber или Telegram +79377711650
  • Арабский → Русский
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Другие
  • Финансы
  • Социология
  • Экономика
  • Связи с общественностью
  • Психология
  • Юриспруденция
Екатерина Бецишор
900| на Tranzilla.ru c 29 марта 2016 г.  | Местоположение Бельцы, Молдавия

Письменный

300 руб.

Получаю в Молдове по доверенности личные документы, необходимые для подачи на румынское гражданство. Стоимость договорная для каждого конкретного случая. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Румынский → Русский
  • Русский → Румынский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Бухучет
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Светлана Дробац
900| на Tranzilla.ru c 8 ноября 2016 г.  | Местоположение Рязань, Россия

Письменный, Редактор, Носитель

500 руб.

Работаю с английским, македонским, сербским, хорватским языками (включая боснийский и черногорский варианты), выполняю аудиовизуальный перевод и транскрибацию с сербского на русский и обратно.   Образцы переводов доступны по ссылке: https://drive.google.com/open?id=1-Cj-gknk5cC2yM1SzgcR9XH675EMxxYY
  • Английский → Русский
  • Русский → Сербский
  • Русский → Хорватский
  • Сербский → Русский
  • Хорватский → Русский
  • Македонский → Русский
  • Русский → Македонский
  • Недвижимость
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Сельское хозяйство
  • Религия
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Строительство
Елизавета Фортова
900| «МВД РФ»| на Tranzilla.ru c 19 сентября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Гид, Носитель

1000 руб.

180 руб.

Здравствуйте, меня зовут Елизавета, мне 20 лет и я работаю в сфере переводов уже более трёх лет.  Я прожила в Испании 7 лет, и обучалась в интернациональной англо говорящей школе где научилась совершенному испанскому и английскому языку, соотвественно перевожу между тремя языками: русский, английский и испанский.    За это время сотрудничала с Европейским институтом гидроколонотерапии (Instituto Europeo de Hidroterapia de Colon) в Испании. Переводила их сайт с испанского на русский и английский (можете посмотреть в интернете).  В России сотрудничала с МВД РФ в качестве внештатного переводчика. Работала по тематикам: юридическая (договоры, постановления, приказы), таможенная декларация, медицина, фармацевтика, студенческие курсовые, личные письма и деловая переписка, литература и общие темы.  Отлично владею MS Word и Excel.    Чем я отличаюсь от других:  Глубокие познания языков: 7 лет заграницей дали мне не только продвинутую письменную и разговорную речь, но и понятие всех тонкостей и смыслов слов. Соответственно полагаюсь не только на правила, но и реальный опыт от первого лица.  Широкий спектр тематик: Изучала химию, биологию, историю, экономику, физику, литературу и т.д. на английском и испанском языках. То есть имеются подлинные познания не в одной стезе, а в сферах жизни в целом.  Скорость: перевожу быстро и качественно, всегда успеваю по срокам. В случае с МВД, та работа, которая предполагалась на месяц могла быть выполнена мной в течении двух недель. Однажды перевела 100 страниц в день.    При надобности готова выполнить тестовое задание/я.  Буду рада сотрудничать! 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Недвижимость
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Марина Ткаченко
900| «Переводчик немецкого языка»| на Tranzilla.ru c 9 июня 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

2500 руб.

Переводчик немецкого языка Я предлагаю услуги письменного и устного перевода на немецкий язык. Я с радостью помогу вам провести деловые переговоры или частную встречу и избежать трудностей, связанных с коммуникацией и пониманием. Мой родной язык – русский, но поскольку я много лет жила в Германии, получила там среднее и высшее образование, немецкий язык для меня – второй родной язык. Я владею обоими языками на уровне близком к уровню носителей языка, очень хорошо знакома с культурой обеих стран и менталитетом, имею профильное образование (лингвистика и межкультурная коммуникация) и большой опыт устного и письменного перевода в области специализации. Обращаясь ко мне, вы можете рассчитывать на квалифицированного специалиста с большим опытом переводческой практики, что позволит вам эффективно общаться с деловыми партнёрами. Я буду рада предложить вам услуги переводчика.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Медицина
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция
  • Экономика
Эльвира Усманова
900| на Tranzilla.ru c 24 ноября 2020 г.  | Местоположение Казань, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

2500 руб.

500 руб.

Филолог, переводчик. Опыт работы в синхронном и письменном переводах. Сопровождение делеации Индонезии во время чемпионата Worldskills. Опыт преподавания языка в образовательном учреждении. Уровень английского B2, индонезийский продвинутый уровень,персидский начальный уровень.    Опыт в переводоведении в волонтёрском движении( сопровождала делигацию Индонезии), участие на международных встречах между Россией и ИндонезиейИмеется большой опыт работы в сфере продаж, деловая переписка.Больше года работы на компанию из Великобритании по изготовлению мебельной продукции. В обязанности входило:-организация и оптимизация международных грузоперевозок- размещение и отслеживание заказов от поставщиков, проверка подтверждений-ведение делопроизводства-организация, контроль и управление заказами импортной продукции-контроль сроков прихода на таможенные склады и склад компании-понимание логистической цепочки и этапов движения грузов для разных типов перевозок-работа по актам склада по фактам недостачи, брака, пересорта товара, оформление и предъявление претензии поставщикам-коммуникация \ деловая переписка с клиентами-расчёт и перевод компенсации-взаимодействие с курьером (забор, доставка, жалобы) и логистикой, отслеживание товара-обработка жалоб-работа со складом-работа с программой Zendesk-Customer support
  • Английский → Русский
  • Русский → Татарский
  • Русский → Персидский
  • Русский → Индонезийский
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • Юриспруденция
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Психология
  • Реклама
Елена Чернышева
900| на Tranzilla.ru c 14 августа 2016 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

Добрый день! С 2008 года занимаюсь переводами с/на славянские языки - польский и чешский. Работаю с различными тематиками, в числе которых маркетинговые исследования, судебные документы, новостные сводки, ТВ-контент. Пунктуальна и исполнительна, не подвожу со сроками и при необходимости информирую заказчиков о ходе выполнения заказа. Буду рада сотрудничеству!
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Чешский → Русский
  • Польский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Изобразительное искусство
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Транспорт, логистика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама