pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Экономика»

Экономика — кит государства, для того, чтобы государство и общество процветало, необходимо постоянно развивать экономику. На TranZilla вы можете заказать сложные переводы экономических текстов. У нас представлены экономические и бухгалтерские переводы текстов самой различной тематики. Переводчики также могут осуществить устный перевод при личной встрече, на конференциях, круглых столах и прочих специализированных мероприятиях. Вы можете разместить не только разовый заказ, но и вакансию.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Дудина Елена
2018| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

600 руб.

250 руб.

Гарантирую внимательный и ответственный подход к Вашему заказу. Работаю с различными тематиками. Сроки выполнения зависят от объема и сложности заказа и обсуждаются в индивидуальном порядке.
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Животноводство
  • Зоология
  • Экология
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марк Неугасимов
2010| «ООО ГК "Обувь России"»| на Tranzilla.ru c 30 мая 2016 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Перевожу с/на французский, английский, китайский. Родной язык: русский. Знания французского и английского оцениваю как высокие, китайского - средние. Устный и письменный последовательный переводы. Имею опыт личных загранпоездок, общения с иностранцами. Имею знания менталитета, культуры, истории, географии, экономики, политики Китая, Франции и Сенегала. Есть сертификат об отличной сдаче экзаменов по прохождении стажировки в Китае, 2 сертификата о сдаче французского языка на уровень DELF B1 и DELF B2. Имею опыт работы за рубежом (Франция, Сенегал, США, Бразилия, Великобритания, Испания, Китай, Гонконг). Своими основными качествами считаю дипломатичность, коммуникабельность, креативность, организованность, стрессоустойчивость, целеустремленность, пунктуальность, активность, аналитический склад ума, требовательность. Увлекаюсь спортом, музыкой, лингвистикой, страноведением, историей, географией. Занимаюсь спортом (волейбол, футбол).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Китайский → Русский
  • Английский → Французский
  • Французский → Английский
  • Транспорт, логистика
  • Перевод личных документов
  • Экономика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Физкультура и спорт
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Туризм
Валентина
2009| на Tranzilla.ru c 10 июля 2015 г.  | Местоположение Астрахань, Россия

Письменный, Последовательный устный

300 руб.

200 руб.

Коммуникабельность, активная жизненная позиция Нацеленность на результат Стрессоустойчивость Стремление к развитию и профессиональному росту Хобби — чтение, путешествия, изучение иностранных языков            
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Политика
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Экология
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Даваадорж Ганбаатар
1982| на Tranzilla.ru c 25 сентября 2016 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид, Носитель

1500 руб.

550 руб.

Письменный и устный переводчик монгольского языка. Языковые пары: с/на монгольский, английский-монгольский (Экономика и бизнес)   Тематика:   Экономика, политика, финансы, банковское дело, бизнес, логистика, ботаника, психология, юриспруденция, экология, история, страховое дело, кино, искусство, реклам, торговля, транспорт, фармацевтика и т.д.  Также занимаюсь переводом со старомонгольского и наоборот.    Образование:   Закончил вуз в Москве по специалностям "Журналистика" и "Переводчик русского языка". Опыт работы около 7 лет. Опыт работы с 2011 года. Преимущества Работа журналиста дает обширную сеть личных связей и усваивать широким масштабом лексики на различные темы. Примеры письменных переводов Официальные документы Верховного Суда Монголии /мон-рус/, книга «сущность фотографии» /рус-мон/, локализация сайта Stamford Trading Technologies, доклады конференции в Китае «Один пояс, Один путь», контракты поставок для некоторых монгольских компаний, контракты компаний-экспедиторов, переводы для ботанического центра, личные документы, рекламные тексты о продуктах личной гигиены,  материалы о бытовой технике, локализация приложения Максим,  
  • Монгольский → Русский
  • Русский → Монгольский
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Животноводство
  • Ботаника
  • Энергетика
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Транспорт, логистика
  • Психология
  • Юриспруденция
Анастасия
1964| на Tranzilla.ru c 9 декабря 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

1500 руб.

400 руб.

Я работаю в сфере переводов более 10 лет, закончила факультет иностранных языков (английский, французский, испанский).   Имею образование в других областях: юриспруденция, дизайн интерьера, создание и продвижение веб-сайтов.   Я работала и работаю в компаниях занятых в областях, связанных с медициной (организация и проведение ежегодной международной конференции  «Высокие медицинские технологии XXI века», Бенидорм, Испания, Производство и продажа медицинских инструментов из нанотитана), строительством (строительство (проектирование, строительство, ввод в эксплуатацию, эксплуатация) медицинских учреждений в России и Испании, поставка строительных материалов из Испании), недвижимостью (реализация недвижимости и операции с недвижимостью в Испании), туризмом и организацией образования за рубежом (организация обучения за рубежом на краткосрочных, летних образовательных курсах, организация получения среднего, высшего, второго высшего образования за рубежом, организация деловых и туристических поездок, визовое сопровождение), оптовыми продажами, телекоммуникациями и разработкой программного обеспечения.    Имею опыт переводческой деятельности по различным тематикам: бизнес, медицина, строительство, юриспруденция, недвижимость, туризм, образование, телекоммуникации, программное обеспечение, продажи, косметика, мода, стиль, художественная литература,реклама, фитнес искусство.    Имею опыт перевода деловой корреспонденции, контрактов, коммерческих предложений, презентаций продуктов, технических требований, сбора документов и анкет и их перевод для получения визы, медицинских форм, описаний учебных заведений, объектов недвижимости, сбора и перевода документов для получения визы в Россию,     а так же опыт устного перевода  онлайн совещаний, обработки входящей и исходящей деловой корреспонденции, деловой переписки, общения и консультирования клиентов. Обладаю организаторскими навыками и имею опыт работы на позиции ассистента руководителя. В нескольких компаниях выполняла обязанности по поддержке и наполнению сайта компании, ведение разделов, написание и подбор информации.    По запросу могу выслать резюме на русском и английском языках.  
  • Маркетинг
  • Недвижимость
  • Бизнес и финансы
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Туризм
  • Нефть и газ
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Виктория
1957| на Tranzilla.ru c 24 октября 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный

300 руб.

Непрерывный стаж работы переводчиком - более 7 лет. Пунктуальность и точность в выполнении заказов. Постоянный доступ к электронной почте, skype.  
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: кардиология
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Финансы
  • Бухучет
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Медицина
Екатерина Суворова
1956| на Tranzilla.ru c 14 октября 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

Занимаюсь переводами более 12 лет. Образование: МГУ им. Ломоносова, "Высшая школа перевода" - 2005-2007 г. ГУ-ВШЭ, факультет права - 1998-2004 г. Московская английская гимназия 1509 (с углубленным изучением английского языка) Специализируюсь на переводе следующих тематик: перевод текстов общей тематики, юриспруденция, финансы и менеджмент, оценка недвижимости, финансовая и бухгалтерская отчетность, технические переводы, медицина, искусство. Зарегистрирована в качестве ИП.
  • Английский → Русский
  • Недвижимость
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Бухучет
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Медицина
Денис Селиверстов
1950| «ИП Селиверстов Д.А.»| на Tranzilla.ru c 22 июля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1500 руб.

300 руб.

Опытный письменный и устный переводчик (опыт свыше 20 лет). Специализация в области юридического, экономического, медицинского и общего перевода. Подробнее обо мне см. на моем сайте http://ds-translation.ru
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Страхование
  • Экономика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Пономарёв Сергей
1940| на Tranzilla.ru c 22 декабря 2015 г.  | Местоположение Владивосток, Россия

Письменный, Редактор

1000 руб.

Принимаю заказы на письменные переводы с китайского на русский языки любой тематики. Заканчил китайский ВУЗ по специальности Международные финансовые рынки на китайском языке. Владею китайским языком на высоком уровне (HSK 6). Большой опыт в сфере технических и бизнес переводов (5 лет). Живу и работаю в Пекине.  
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Менеджмент
  • Нефть и газ
  • Бизнес и финансы
  • Энергетика
  • Бухучет
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Вячеслав Попов
1933| на Tranzilla.ru c 26 декабря 2014 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1000 руб.

180 руб.

Переводчик-фрилансер, постоянная занятость в строительной отрасли.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Электротехника
  • Экономика
  • Лингвистика
  • Медицина
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама