pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Электротехника»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Руслан Жбанов
702| на Tranzilla.ru c 28 января 2019 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный

Обучаясь в университете на машиностроителя, периодически выполнял перевод статей категорий "Строительные дорожные машины", "Автомобили (производство, характеристики)", "Физика".
  • Английский → Русский
  • Автотранспорт
  • Металлургия
  • Физика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Электротехника
  • Технический перевод
Larissa Brandt
702| на Tranzilla.ru c 22 февраля 2019 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Последовательный устный

50 Евро

Переводчик датского и французского с техническим/естественнонаучным и языковым образованием. Устные переводы на выставках, семинарах, консультациях, во время деловых переговоров, при посещении предприятий. Письменные переводы текстов технической тематики, а также других тематик. Буду рада принять участие как в больших, так и в малых проектах.
  • Медицина
  • Информационные технологии
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Метеорология
  • Геология
  • Электротехника
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Екатерина Мальцева
702| на Tranzilla.ru c 14 марта 2020 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный

500 руб.

350 руб.

занмаюсь английским с раннего возраста. отлично владею как и лексическим, так и разговорным.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: сети
  • Кулинария
  • Транспорт, логистика
  • Туризм
  • Физика
  • Мультимедиа
  • Электротехника
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
Александр Кочетков
702| на Tranzilla.ru c 6 февраля 2020 г.  | Местоположение Севастополь, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Юриспруденция
  • Компьютеры: программы
  • Строительство
  • Транспорт, логистика
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Нефть и газ
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Павел Пастухов
700| «текущее место работы - Бюро переводов "Лингвин"»| на Tranzilla.ru c 22 марта 2021 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Последовательный устный

2000 руб.

400 руб.

Образование: Бакалавриат:​Волгоградский Государственный Университет, Институт Филологиии Межкультурной Коммуникации, направление подготовки - Фундаментальная и прикладная лингвистика, 2011 - 2015 гг. Магистратура:​ Волгоградский Государственный Университет, Институт Филологиии Межкультурной Коммуникации, направление подготовки - Лингвистика, 2015 - 2017 гг.   Опыт работы в должности переводчика:  март-сентябрь 2016 ООО «ЛУКОЙЛ - Волгограднефтепереработка» - переводчик перевод технической документации; подготовка на английском языке нормативно-технической документации, материалов переписки с зарубежными партнерами; сопровождение конференций, совещаний, семинаров с участием иностранных партнеров. сентябрь 2019 - декабрь 2020 ООО Таркос - журналист- переводчик поиск материалов о пивном рынке, технологии пивоварения и пивной культуре в иностранных источниках; подготовка переводов; написание уникальных статей. февраль 2021 - по настоящее время Бюро переводов "Лингвин" - переводчик перевод личных документов письменный перевод текстов перевод договоров, документов, буклетов, коммерческих предложений.   Опыт синхронного перевода: 10 мая 2017 г. Международная конференция городов Памяти. г. Волгоград (Совместный проект Волгограда и Дюнкерка (Франция))   Владение CAT-системами SmartCAT, Matecat
  • Нефть и газ
  • Перевод личных документов
  • Электротехника
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Анатолий Коновалов
700| на Tranzilla.ru c 16 февраля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

180 руб.

Предлагаю профессиональные качественные переводы в направлении EN/RU и наоборот. Дипломированный лингвист-переводчик. Высшее филологическое образование. Переводами занимаюсь профессионально более 40 лет. Жил в Англии и Америке. Как ученный был одним из авторов, и участвовал в написании и переводе на английский язык, фундаментальной научной работы «история США», в четырех томах, 1983, издательство «наука», 2800 страниц. Переводить люблю, перевожу много и ответственно подхожу к работе. Все Ваши пожелания будут учтены. Перевожу : книги, сайты, статьи, инструкции, деловая переписка, резюме, дипломы, авторское право, налоги, таможня, финансы. Уровень - в совершенстве. Основные тематики: Международные отношения; мировая экономика и международные экономические отношения; коммерческий перевод; международное право; военный перевод, одна из специальностей по образованию - военный переводчик; международная журналистика; международная логистика. Другие профессиональные тематики: Бизнес, коммерция, IT, логистика, документация, деловая переписка, протоколы переговоров, тексты договоров и контрактов, письменное переводческое сопровождение деловых и коммерческих отношений.    Инструменты CAT:  Wordfast, Smartcat, Memsourse, человеческий перевод.                                                                                                                        
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Электротехника
  • Юриспруденция
  • Искусство: литература
  • Связи с общественностью
  • Технический перевод
  • Реклама
Наталья Шильниковская
700| на Tranzilla.ru c 4 ноября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

180 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Материалы, материаловедение
  • Перевод личных документов
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Физика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Судостроение, мореплавание
Константин Макушев
700| на Tranzilla.ru c 24 июля 2016 г.  | Местоположение Барнаул, Россия

Письменный

Закончил классический ВУЗ по технической специальности, английским владею на достаточно высоком уровне, приходилось читать и переводить много статей с английского и на английский в процессе научной и инженерной работы.  Стремлюсь сначала выяснить «физический смысл» написанного и затем опираюсь на него при переводе, что позволяет избегать смысловых искажений которые возникают при формальном переводе; Работу выполняю вовремя, но при этом стараюсь придерживаться принципа «качество > количество», поэтому срочные заказы не беру (не более 3-5 страниц в день).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Метеорология
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • Экология
  • Компьютеры: сети
  • Физика
  • Информационные технологии
  • Общая тематика
Валентина Сорокина
694| на Tranzilla.ru c 17 февраля 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • Электротехника
  • Экономика
  • Маркетинг
  • Технический перевод
Анна Кустенко
658| «ИП (Индивидуальный предприниматель) EN->RU, RU->EN»| на Tranzilla.ru c 14 марта 2025 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

Профессиональный письменный переводчик английского языка с высшим лингвистическим образованием (бакалавриат и магистратура). Оформлена как ИП. Уверенный пользователь Trados, Memsource, SmartCAT. Общий стаж работы 7,5 лет. Специализируюсь на техническом и юридическом переводе. Активно работаю с атомной тематикой (АЭС «Аккую», АЭС «Эль-Дабаа»), была штатным переводчиком АО «Атомэнергопроект». Также плотно занимаюсь нефтегазовым переводом, работаю на проектах Сахалин-2, ПА-А, ПА-Б, Лун-А, ГПЗ в Усть-Луге. Выполняю переводы в сферах строительства, металлургии, ОТ, ТБ и ООС, общей техники. Перевожу проектную документацию, чертежи, сертификаты, отчеты, протоколы испытаний, спецификации оборудования, НТД, корреспонденцию. Имею большой опыт перевода юридической документации, такой как EPC-контракты, договоры на подрядные работы, оказание услуг, поставку, договоры аренды, купли-продажи, учредительные документы, лицензионные соглашения, NDA, страховые полисы, доверенности.  Ответственный и порядочный переводчик, четко соблюдаю сроки сдачи и учитываю все пожелания заказчика. Готова выполнить тестовое задание. Буду рада обсудить возможности сотрудничества!
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Строительство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама