pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Изобразительное искусство»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Инна Григорян
800| «ОЧУ ВО «Еврейский Университет»»| на Tranzilla.ru c 27 августа 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

600 руб.

Более 10 лет работаю преподавателем английского языка и иврита, а также делаю переводы (английский-русский-английский; иврит-русский-иврит) по различным тематикам (общая, бизнес и финансы, литература и искусство, религия, психология, лингвистика и др.). В качестве переводчика сотрудничала с Первым каналом, Институтом археологии РАН, Посольством Государства Израиль в России.  В настоящий момент преподаю английский язык в Еврейском университете, работаю удаленно переводчиком в ИА РАН. Осуществляю письменные переводы английский - русский - английский; иврит -русский-иврит. Также занимаюсь устным последовательным переводом (английский - русский - английский).  Уровень владения английским - С1, ивритом - С1
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Иврит → Русский
  • Английский → Иврит
  • Иврит → Английский
  • Русский → Иврит
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • История
  • Археология
  • Психология
Валерия Мулина
800| на Tranzilla.ru c 3 октября 2020 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

С 2011 года я постоянно живу за рубежом, поэтому ежедневная практика языка для меня — привычное явление. Английский я изучала в языковой гимназии, потом в университете (СПбГУ). Моя работа в России не была напрямую связана с английским языком, но я начала читать книги на английском, смотреть фильмы в оригинале и погрузилась в эту среду. В 2011 году я переехала в Индонезию. Английский язык стал для меня отличным инструментом общения. Я работала в нескольких международных компаниях, где он был моим основным. Тогда же в 2011 году сразу же по приезду я начала изучать индонезийский язык. Он оказался настолько простым, что я смогла составлять на нем базовые фразы уже через пару дней после начала самостоятельной учебы. Я учила индонезийский по классическим русским и английским учебникам, получая знания по грамматике и запоминая слова. А потом практиковала его в ежедневном общении. В 2013 году я сделала свой проект для русских, изучающих индонезийский — сайт http: //bahasai.com. Это сайт, где собраны несколько учебников индонезийского языка на русском и английском. В том числе и два учебника, которые были написаны мною самой. Я хорошо понимала, какие слова пригодятся россиянам в Индонезии в первые дни в стране и постаралась максимально удовлетворить эти запросы. В 2017 году около 8 месяцев я жила в столице Индонезии, Джакарте и работала переводчиком в металлургической компании. Занималась переводами документов, деловых переговоров, статей в прессе между индонезийским, английским и русским языками. С конца 2017 года начала работать на портале Балифорум — ресурсе для русских туристов и экспатов на Бали. В ходе работы я занималась ежедневным мониторингом публикаций в СМИ на индонезийском и английском, касающихся Бали. Переводила их на русский и оформляла в виде статей. Люблю работать с большими объемами информации, вычленять суть и систематизировать контент. Одинаково ясно и легко пишу и в информационном стиле, и в развлекательном стиле. Владею системой контроля переводов Memsource. Сейчас продолжаю жить за рубежом. У меня организован офис и стабильный быстрый интернет. Могу работать как самозанятый сотрудник. Мой персональный сайт с портфолио - http: //leramulina.com. И сайт по изучению индонезийского языка http: //bahasai.com
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Индонезийский → Русский
  • Индонезийский → Английский
  • Английский → Индонезийский
  • Русский → Индонезийский
  • Перевод личных документов
  • Экономика
  • Психология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Изобразительное искусство
  • Интернет, электронная коммерция
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Туризм
  • Реклама
Кристина Азанчевская
800| «РУДН»| на Tranzilla.ru c 26 мая 2021 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный, Синхронный устный

2200 руб.

470 руб.

Имею обширный опыт письменного перевода с/на испанский и с/на англйский язык, строительной, медицинской (фармацевтика, пластическая хирургия), юридической и технической тематики (нефть и газ). Обладаю навыками синхронного перевода. Опыт работы с большим объемом информации.
  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: кардиология
  • Бизнес и финансы
  • Кино и ТВ
  • Кулинария
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Технический перевод
Yulia Yakushina
800| «Фриланс»| на Tranzilla.ru c 23 мая 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

2500 руб.

1000 руб.

Устный последовательный перевод, нашептывание (ан-ру, ру-ан), письменный перевод (ан-ру, ру-ан, фр-ру)Стаж устной переводческой деятельности - 10 лет по общей тематике, сопровождение на официальных мероприятиях, бизнес встречах, в т.ч. на госслужбеАудиозапись переговоров с последущим письменным переводом на русский язык (конспектирование).Перевод книг, статей, релизов, меню, блогов, видео/аудио, работаю с любыми материалами, конфиденциальность гарантирую.Имеется статус самозанятого.Образование - НИУ ВШЭЛингвист-переводчик (Бакалавриат), Политика и экономика стран Азии (Магистратура) Курсы повышения квалификации - Преподавание Русского как Иностранного (МГУ)Имеется опыт работы в сферах: Образование, Банк/Инвестиции, Современное искусство, Олимпийские Игры, Политика, Экономика, Международные отношения.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Изобразительное искусство
  • Интернет, электронная коммерция
  • Туризм
  • Общая тематика
Маргарита Малькова
800| «ФРИЛАНС»| на Tranzilla.ru c 2 ноября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный, Гид

700 руб.

100 руб.

Дипломированный переводчик (магистр). Окончила Институт иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена. Проходила стажировку в Норвеги - Oslo Metropolitan University. Работаю с письменными переводами, гидом-переводчиком. Знимаюсь также редактурой и версткой документов.  Уверенный пользователь ПК. Владею CatTools.  Тематики: -Общая -Маркетинг -Искусство -Туризм -Наука и образование -Психология -Публицистика -Художественная
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Мультимедиа
  • Экология
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Изобразительное искусство
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Психология
  • Реклама
Ярослав Щеблыкин
800| на Tranzilla.ru c 13 декабря 2023 г.  | Местоположение Иркутск, Россия

Письменный

500 руб.

Студент Иркутского Государственного Униврситета, Института Филологии, Иностранных Языков и Медиакоммуникации. Направление: Лингвистика, Перевод и переводоведение, Китайский-Английский, 1 курс. Время от времени веду свой телеграм канал (https://t.me/trnslationstore), куда выкладываю переводы зарубежных веб-комиксов, фильмов, концертов и др. Занимаюсь техническим и обычным письменным переводом текстов разной направленности с русского на английский, и с английского на русский. Хочу работать переводчиком в сфере видеоигр, фильмов и книжной литературы, но и другие вакансии вполне устроят.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Компьютеры: общая тематика
  • Другие
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Изобразительное искусство
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Полина Долгалёва
800| на Tranzilla.ru c 13 сентября 2024 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

500 руб.

Я - профессиональный переводчик с опытом работы в экономике и финансах. Получила образование по направлению "Перевод и переводоведение" в Государственном Экономическом Университете Санкт-Петербурга, а также прошла стажировки за границей, где оттачивала свои навыки работы с иностранными языками. Окончила школу скорочтения и развития интеллекта "iq007". Мой опыт включает переводы юридических, экономических и художественных текстов для крупных компаний, таких как «ЭГО Транслейтинг», «Лантра-Гранд» и «Нева Энергия». Я свободно владею английским и уверенно работаю с французским, всегда остаюсь в курсе новых технологий, включая нейронные сети. Отличаюсь быстрой адаптацией, креативностью и способностью работать с большими объёмами информации. Всегда соблюдаю дедлайны и успешно справляюсь с задачами в условиях многозадачности. Готова взяться за проекты любой сложности и внести свой вклад в их успех.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Изобразительное искусство
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Косметика, парфюмерия
  • Искусство: литература
  • Философия
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Диляра Сабирова
800| на Tranzilla.ru c 8 ноября 2021 г.  | Местоположение Астана, Казахстан

Письменный, Редактор, Гид

400 руб.

Закончила колледж на отлично, имею переводческое образование (английский-русский). Языки изучала несколько лет. Грамотно перевожу и переношу текст на бумагу.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Французский → Русский
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Изобразительное искусство
  • Физкультура и спорт
  • Искусство: литература
  • Авиация и космос
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Кулинария
Юлия Тимченко
800| на Tranzilla.ru c 5 июня 2024 г.  | Местоположение Тверь, Россия

Письменный

150 руб.

Письменный перевод художественных текстов. Фрилансер.
  • Английский → Русский
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Изобразительное искусство
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
Ксения Силина
798| на Tranzilla.ru c 2 августа 2018 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор

200 руб.

Я занимаюсь переводами последние два года, отношусь к своей работе серьезно. Я очень трудолюбивый человек и всегда открыта к новым знаниям. Свободна в рабочие дни, выходные и праздники. 
  • Фотография, графика
  • Другие
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Общая тематика
  • Биология
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама