pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Компьютеры: общая тематика»

Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2368
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2368
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Nelly Chernitska
Идентифицирован
3919| «Независимый переводчик»| на Tranzilla.ru c 15 декабря 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный

250 руб.

Квалификация - переводчик-референт, немецкий язык. Опыт фриланса с 2008 г. Участие в проектах, в которых мной было переведено не менее 10000 слов Rothenberger– техника и инструменты для монтажа и обслуживания трубопроводных систем Kärcher– професссиональная техника для уборки улиц и помещений Knorr-Bremse– автоматические системы торможения на ж/д транспорте RZD-Schlafwagen– строительство и оборудование ж/д вагона Schleuniger– станки по обработке кабеля NETZSCH – насосы MARKATOR – маркировочные машины PEDAX– машины для обработки арматурной стали HEGLA– линии для резки стекла testo Saveris – Система мониторинга температуры и влажности для пищевой промышленности с использованием облачных технологий    
  • Русский → Украинский
  • Немецкий → Русский
  • Немецкий → Украинский
  • Автотранспорт
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Информационные технологии
  • Математика и статистика
  • Строительство
Игорь Яковлевич
3410| на Tranzilla.ru c 5 июня 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

30 $

20 $

Работу переводчиком начал с перевода книги: Уоттенберг Ф. Программирование для персонального компьютера Эпл. Пер. с англ. М. Мир 1988г. 372 с.. Переводил для Международного союза электросвязи, работал в и с иностранными компаниями в России и за рубежом, и в различных бюро в России и за рубежом. Многолетний опыт работы инженером позволяет профессионально переводить в парах английский-русский и французский-русский. Предпочтительная тематика: электроника, электро и радиосвязь, системы безопасности и охраны, мониторинг, навигация, автоматика, КИП, цифровая и вычислительная техника. Использую TRADOS, MemSource, TStream.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Автотранспорт
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Автоматизация и робототехника
Анастасия Бортникова
3344| на Tranzilla.ru c 19 июня 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор, Последовательный устный

25 Евро

5 Евро

Первое образование получила по специальности Германская филология в России, там же прошла две переводческие практики. С 2010 года я нахожусь в Германии, изучаю языки и работаю переводчиком немецкого, датского и норвежского языков. В данный момент прохожу практику в кинокомпании "Don Askarian" (Берлин), обязанности: субтитрирование (Adobe Premiere C6), организация ретроспектив фильмов в Скандинавии. Принимала участие в следующих крупных проектах: • Сотрудничество с компанией "Ваяло" (Самара, Россия) Перевод диалоговых листов на немецкий к фильму "Битва за Севастополь" (2015) и мультфильму "Чародей равновесия" (2013) • Фильм "Капля" (Берлин, 2014) Перевод субтитров с немецкого на русский https://dertropfen.wordpress.com/russisch/ • CD-Проект Inside (Штутгарт). Перевод буклета к диску с русского на немецкий • Сотрудничество с медиакомпанией Lucky Production (Санкт-Петербург). Тематика: программы об автомобилях. Обязанности: перевод с немецкого на русский, по большей части письменный перевод на слух, простановка хронометража, укладка текста • Сотрудничество с компанией Internet Capital (Рига, Латвия). Тематика: бизнес; перевод сайта. Обязанности: перевод системы управления и конструктора сайтов с русского на немецкий, перевод текстового наполнения сайтов. • Сотрудничество с компанией iTrex (Москва). Тематика: посуда, кулинария; перевод сайта с датского на русский. Есть опыт перевода текстов экономической тематики и песенных текстов, а также расшифровки аудио- и видеоматериалов *** Образцы переводов и отзывы о сотрудничестве отправлю по запросу потенциального работодателя
  • Немецкий → Русский
  • Датский → Русский
  • Норвежский → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Илья Галактионов
3164| «Proliant»| на Tranzilla.ru c 7 апреля 2015 г.  | Местоположение Владимир, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

+
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Компьютеры: сети
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Илья Жуков
3118| на Tranzilla.ru c 6 сентября 2018 г.  | Местоположение Тверь, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

300 руб.

Я по образованию филолог (переводчик, преподаватель, английский и немецкий языки), английским владею профессионально. С 1997 г. занимаюсь техническим переводом (не работаю с тематиками: химия и медицина). Специализация: информационные технологии, разработка ПО, веб-приложения и т.п. С 2005 года пишу справку, инструкции для пользователей, базы знаний для сайтов/интранет и другие тексты в сфере IT на русском и английском языках. Специализируюсь на документации для пользователей. Работаю с форматами WebHelp (HTML), CHM, PDF, DOCX и другими. Есть опыт верстки в Adobe InDesign. Предоставлю ссылки на примеры работ по запросу. Резюме: http://zhukovilya.ru/ Сайт о справке и пользовательской документации (блог): http://help-spravka.ru/
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: сети
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Архитектура
  • Строительство
Переводческое агентство
2867| «TransGATOR»| на Tranzilla.ru c 12 марта 2015 г.  | Местоположение Караганда, Казахстан

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

Предоставление базового и стандартного объёма переводческих услуг для физических лиц и компаний; Перевод корпоративной документации для внутреннего пользования; Переводческая поддержка проектов, перевод документации для публикации материалов компании и поддержания своего имиджа; Создание глоссариев и терминологических баз по запросу заказчика; Последовательный и синхронный перевод конференций и деловых переговоров; Десятилетний опыт успешной работы в нефтегазовой промышленности.  
  • Английский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Дмитрий Сизякин
2690| на Tranzilla.ru c 11 июля 2016 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

12 $

8 $

Выпускник МГЛУ. Опыт переводческой деятельности с 2012 года: перевод деловой документации, договоров, статей, техзаданий, переписки, устного перевода.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
Василий Константинов
Идентифицирован
2662| на Tranzilla.ru c 28 ноября 2015 г.  | Местоположение Петропавловск , Казахстан

Письменный, Редактор

100 руб.

Личная информация ФИО: Константинов Василий Владимирович Дата рождения: 26 января 1993 г. (22 года) Место проживания: Республика Казахстан, г. Петропавловск Семейное положение: женат, есть дети   Образование 1. Учебное заведение: Лингвистическая гимназия "BEST" Период обучения: 2000 г. - 2011 г. Особенности обучения: Гимназия с углубленным изучением иностранных языков (английский язык - с 1го класса, немецкий язык - с 4го класса) 2. Учебное заведение: Омский Государственный Технический Университет (ОмГТУ) Период обучения: 2011 г. - н.в. Факультет: Транспорта, Нефти и Газа (ФТНГ) Специальность: Инженер по безопасности производства Форма обучения: Заочная 3. Учебное заведение: Омский Государственный Технический Университет (ОмГТУ) Период обучения: 2011 г. - 2014 г. Факультет: Гуманитарного Образования (ФГО) Специальность: Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций Форма обучения: Очная 4. Учебное заведение: Петропавловский Колледж Железнодорожного Транспорта (ПКЖТ) Период обучения: 2014 г. - н.в. Отделение: Заочного обучения Специальность: Учёт и аудит Форма обучения: Заочная   Курсы и тренинги 1. Личное репетиторство с преподавателем Северо-Казахстанского Государственного Университета с 1997 г. по 2008 г. 2. Подготовительные курсы для сдачи IELTS.   Иностранные языки Английский язык: продвинутый (в т.ч. разговорный) Немецкий язык: базовый Казахский язык: базовый   Работа: 1. Место работы: сеть цифровых супермаркетов DNS, г. Омск Должность: продавец-консультант Период работы: 2011 г. - 2013 г. 2. Место работы: АО "Технодом-Оператор", г. Петропавловск Должность: продавец-консультант Период работы: 2014 г. - н.в.   Дополнительная информация Личные характеристики: Отсутствие вредных привычек, отсутствие боязни покорения новых высот, быстрая обучаемость, отвественность, коммуникабельность, инициативность, желание достижения новых высот. Занятия в свободное время: Активный отдых (футбол, пешие походы), игра на музыкальных инструментах (гитара, фортепиано), саморазвитие.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Компьютеры: общая тематика
  • Автотранспорт
  • Другие
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Бекасов Павел
2624| «http://neotext.ru/profile/VirtuozQWERTY»| на Tranzilla.ru c 17 января 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

Перевожу качественно. Не подвожу. ENG->RUS RUS->ENG
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Компьютеры: общая тематика
  • Физкультура и спорт
  • Информационные технологии
  • История
  • Маркетинг
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Артём Андрущак
2605| на Tranzilla.ru c 31 октября 2015 г.  | Местоположение Якутск, Россия

Письменный, Редактор

180 руб.

Здравствуйте! Работаю в паре английский-русский, английский-украинский. Грамотно. Тематики: общая, авиация, юриспруденция, корпоративные документы (уставы компаний), таможенные документы, журналистика. Цена 180 рублей за 1800 знаков с пробелами. Готов к работе. [email protected] 
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Транспорт, логистика
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Компьютеры: общая тематика
  • Еда и напитки
  • Авиация и космос
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • География
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама