pro
pro

Услуги переводчиков по теме маркетинг

Переводчики портала Tranzilla.ru — профессионалы в области специальных переводов. Приоритетное направление работы переводчиков — сфера маркетинга. Текст по данной тематике предполагает совершенное владение родным и иностранным языком, знание специфики сферы, умение правильно переводить и использовать термины. Маркетинг — область знаний, требующая конкретных навыков и опыта переводчика. Исполнители портала работают со статьями, специальной литературой, новостями по теме маркетинг.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Иван Шевцов
800| на Tranzilla.ru c 19 января 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

70 Евро

15 Евро

  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Оборонная промышленность
  • Другие
  • Энергетика
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Эльза Мелкумова
800| «Посольство Бразилии в РФ»| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

2000 руб.

700 руб.

  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Португальский → Русский
  • Русский → Португальский
  • Образование, педагогика
  • Оборонная промышленность
  • Искусство: литература
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Энергетика
  • Розничная торговля
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Ярослав Богутский
800| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

1000 руб.

Перевод быстро и качественно. Есть опыт перевода сайтов с русского на английский и обратно
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Оборонная промышленность
  • Нефть и газ
  • Питание, диеты
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Судостроение, мореплавание
Алла Зайцева
800| на Tranzilla.ru c 14 января 2015 г.  | Местоположение Уфа, Россия

Письменный, Редактор

400 руб.

С примерами моих работ вы можете ознакомиться, открыв приложенный файл портфолио. Стоимость перевода будет зависеть от срочности и сложности работы. Спасибо за внимание :)
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Юриспруденция
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
Alexandr Ponomarev
800| на Tranzilla.ru c 21 августа 2021 г.  | Местоположение Волгоград, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Итальянский
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Социология
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Философия
  • Интернет, электронная коммерция
  • История
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Маргарита Малькова
800| «ФРИЛАНС»| на Tranzilla.ru c 2 ноября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный, Гид

700 руб.

100 руб.

Дипломированный переводчик (магистр). Окончила Институт иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена. Проходила стажировку в Норвеги - Oslo Metropolitan University. Работаю с письменными переводами, гидом-переводчиком. Знимаюсь также редактурой и версткой документов.  Уверенный пользователь ПК. Владею CatTools.  Тематики: -Общая -Маркетинг -Искусство -Туризм -Наука и образование -Психология -Публицистика -Художественная
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Мультимедиа
  • Экология
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Изобразительное искусство
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Психология
  • Реклама
Алиса Зайцева
800| на Tranzilla.ru c 25 ноября 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

Изучаю английский и китайский языки с 8 лет. Знаю английский язык на уровне C1, китайский язык на уровне HSK3 (есть сертификат HSK1). Студентка ВУЗа "Академия Труда и Социальных Отношений" (АТиСО) 2 курс, кафедра филологии, перевод и переводоведение. Призер регионального этапа (г. Москва) Всесоюзной олимпиады школьников за 2020-2021 год.   Я умею переводить (с русского на английский // с английского на русский): • Литературные тексты (есть опыт перевода художественной литературы) • Объявления, тексты для сайтов, посты в социальных сетях т.д • Устную речь (перевести видео, создать субтитры или перевести уже существующие)   Буду рада взяться за любую работу! Пишите на почту alicebkitty54@gmail.com или alice.b.kitty@gmail.com.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Музыка
  • Другие
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Искусство: литература
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
Юлия Айзенман
800| «Физическое лицо»| на Tranzilla.ru c 3 декабря 2024 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Редактор

1100 руб.

Здравствуйте! Меня зовут Юлия, и я профессиональный переводчик с опытом работы более 5 лет. Я предлагаю услуги перевода в следующих языковых парах: Иврит ↔ Русский Иврит ↔ Английский Моя основная специализация — медицинские переводы, так как я окончила Белорусский Государственный Медицинский Университет. Благодаря этому, я обладаю глубокими знаниями в области медицины и могу точно и корректно переводить медицинские тексты. Кроме того, я занимаюсь переводом юридических документов и личных документов. Мой опыт и профессионализм позволяют мне выполнять переводы высокого качества в этих областях. Буду рада сотрудничеству и помочь вам с вашими переводческими потребностями!
  • Иврит → Русский
  • Английский → Иврит
  • Иврит → Английский
  • Русский → Иврит
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Бизнес и финансы
  • Финансы
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
Мария Губарева
800| на Tranzilla.ru c 9 февраля 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

100 руб.

Получила высшее образование в 2013 году,опыт работы в бюро переводов-2 года в качестве корректора и переводчика (личные документы,юр-фин). 
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Психология
Валерия Мулина
800| на Tranzilla.ru c 3 октября 2020 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

С 2011 года я постоянно живу за рубежом, поэтому ежедневная практика языка для меня — привычное явление. Английский я изучала в языковой гимназии, потом в университете (СПбГУ). Моя работа в России не была напрямую связана с английским языком, но я начала читать книги на английском, смотреть фильмы в оригинале и погрузилась в эту среду. В 2011 году я переехала в Индонезию. Английский язык стал для меня отличным инструментом общения. Я работала в нескольких международных компаниях, где он был моим основным. Тогда же в 2011 году сразу же по приезду я начала изучать индонезийский язык. Он оказался настолько простым, что я смогла составлять на нем базовые фразы уже через пару дней после начала самостоятельной учебы. Я учила индонезийский по классическим русским и английским учебникам, получая знания по грамматике и запоминая слова. А потом практиковала его в ежедневном общении. В 2013 году я сделала свой проект для русских, изучающих индонезийский — сайт http: //bahasai.com. Это сайт, где собраны несколько учебников индонезийского языка на русском и английском. В том числе и два учебника, которые были написаны мною самой. Я хорошо понимала, какие слова пригодятся россиянам в Индонезии в первые дни в стране и постаралась максимально удовлетворить эти запросы. В 2017 году около 8 месяцев я жила в столице Индонезии, Джакарте и работала переводчиком в металлургической компании. Занималась переводами документов, деловых переговоров, статей в прессе между индонезийским, английским и русским языками. С конца 2017 года начала работать на портале Балифорум — ресурсе для русских туристов и экспатов на Бали. В ходе работы я занималась ежедневным мониторингом публикаций в СМИ на индонезийском и английском, касающихся Бали. Переводила их на русский и оформляла в виде статей. Люблю работать с большими объемами информации, вычленять суть и систематизировать контент. Одинаково ясно и легко пишу и в информационном стиле, и в развлекательном стиле. Владею системой контроля переводов Memsource. Сейчас продолжаю жить за рубежом. У меня организован офис и стабильный быстрый интернет. Могу работать как самозанятый сотрудник. Мой персональный сайт с портфолио - http: //leramulina.com. И сайт по изучению индонезийского языка http: //bahasai.com
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Индонезийский → Русский
  • Индонезийский → Английский
  • Английский → Индонезийский
  • Русский → Индонезийский
  • Перевод личных документов
  • Экономика
  • Психология
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Изобразительное искусство
  • Интернет, электронная коммерция
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Туризм
  • Реклама
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама