pro
pro

Услуги переводчиков по теме медицина

Медицинский перевод — сложное направление работы переводчика. Такой перевод требует высшей степени внимательности и ответственного подхода исполнителя, потому что грамотный медицинский перевод — вопрос жизни и смерти. Переводчики биржи Tranzilla.ru — профессионалы, имеющие лингвистическое и медицинское образование — переводят медицинский текст любой сложности, справки и анализы, выписки и назначения, научные статьи и специальную литературу.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Екатерина Кожухова
1628| на Tranzilla.ru c 1 декабря 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

200 руб.

Профессиональный переводчик, преподаватель.
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Кулинария
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Медицина
Михаил Королев
Идентифицирован
1628| на Tranzilla.ru c 22 сентября 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Редактор

500 руб.

100 руб.

Здравствуйте! Предлагаю услуги письменного перевода с английского, корейского языков на русский язык и наоборот. Имею высшее техническое образование (магистр) по специальности "Инженерная охрана окружающей среды". Работал переводчиком с английского, корейского языков в Южной Корее в течение 2 лет. Выполню качественный ручной перевод с редактированием текста. Умею грамотно выражать мысли, с соблюдением языковых норм орфографии и пунктуации. Ставка (англо-русский, русско-английский перевод): от 100 руб. за стандартную страницу текста оригинала. Стоимость работы и срок ее выполнения сообщу после ознакомления с материалом. При возникновении разногласий, готов откорректировать текст перевода, по вашему запросу.
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: программы
  • Юриспруденция
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Психология
  • Реклама
  • Строительство
Сергей Гаранин
1624| на Tranzilla.ru c 19 февраля 2016 г.  | Местоположение Иркутск, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Исполнителен, пунктуален, качественно и своевременно выполняю заказы. Принимаю к рассмотрению любые предложения по переводу.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Польский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Лингвистика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Юлия Богатова
1622| на Tranzilla.ru c 15 января 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный

170 руб.

  Опыт работы   декабрь 2017 – до сегодня - Бюро переводов «SpringTranslationAgency»: внештатный переводчик английского языка июнь 2017 – до сегодня - Бюро переводов «HelpTranslate»: внештатный переводчик английского языка апрель 2017 – до сегодня - Бюро переводов «IntentSolutions»: внештатный переводчик английского языка апрель 2017 – до сегодня - Бюро переводов «AldinaTranslationAgency»: внештатный переводчик английского языка сентябрь 2016 – до сегодня - Бюро переводов «DeutscheQualität»: внештатный переводчик английского языка сентябрь 2016 – до сегодня - Бюро переводов «InTranslate»: внештатный переводчик английского языка июнь 2016 – до сегодня - Бюро переводов «LogosExpertService»: внештатный переводчик английского языка февраль 2016 – до сегодня - Бюро переводов «Астрея»: внештатный переводчик английского языка январь 2015 – до сегодня – Бюро переводов «Антанта»: внештатный переводчик английского языка декабрь 2014 – до сегодня – Бюро переводов «ЦІЛь»: внештатный переводчик английского языка февраль 2016 – май 2016 - Бюро переводов «ГОРОД»: внештатный переводчик английского языка ноябрь 2014 – март 2016 – Бюро переводов «Translink-Украина»: внештатный переводчик английского языка ноябрь 2014 – февраль 2016 – Бюро переводов «Europe-Trans»: внештатный переводчик английского языка август – октябрь 2014 – Бюро переводов «33 мови»: преподаватель английского и немецкого языков   Образование   2010-2014 – Сумский государственный университет, Факультет иностранных языков и социальной коммуникации. Специальность «Филология», квалификация – Бакалавр-филолог-переводчик.   Стажировки   январь – февраль 2014 – Сумский государственный университет: преподаватель английского и немецкого языков май – август 2013 – Work&Travel USA         Награды и конкурсы   Лауреат международного конкурса художественного перевода «Музыка перевода», 2014.   Умения и навыки   Владение иностранными языками: английский – С1; немецкий – В2; польский – А1.   Знание ПК: SDL Trados Studio 2011, Microsoft Office, Internet.   Дополнительная информация   Самостоятельно накапливаю знания в таких сферах: -          реклама и связи с общественностью (защитила научную работу на тему «Мовні маніпуляції в німецьких рекламних текстах») -          перевод в обеспечении внешнеэкономической и юридической деятельности -          апостиль и легализация -          Forex -          криптовалюты   Личные качества   Ответственность, активность, стремление к саморазвитию, трудолюбие, умение работать на результат, быстрая обучаемость, коммуникабельность, креативность.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция
  • Медицина
  • Психология
  • Страхование
  • Маркетинг
  • Менеджмент
  • Экономика
Пётр Иевлев
1618| на Tranzilla.ru c 17 марта 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна
Студент-магистр из Латвии, живущий в Эстонии. Филолог, полиглот, книгочея. Владею русским (родной язык), английским, польским, латышским и эстонским языками. Также знаю испанский. В настоящий момент я работаю переводчиком в Skrivanek Baltic и на tekstiabi.ee. Основные направления переводов: с эстонского, польского, латышского и английского языка на русский. Кроме того, не брезгую разовыми проектами от других физических и юридических лиц. У меня хороший опыт в таких областях как переводы, копирайтинг и журналистика. Это и профессиональный опыт (компания OrienTrade, газета "Вести", Skrivanek, tekstiabi.ee), и фриланс (переводы, копирайтинг), инепрофессиональный (личные литературные переводы, переводы в рамках учёбы в университете, работа волонтером в некоторых журналах, редакция своего собственного любительского журнала и так далее).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Латышский → Русский
  • Английский → Польский
  • Русский → Латышский
  • Эстонский → Русский
  • Медицина: фармацевтика
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Другие
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Юриспруденция: контракты
  • Поэзия и литература
  • Туризм
  • Реклама
Елена
1616| на Tranzilla.ru c 12 июля 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Последовательный устный

35 Евро

Предлагаю услуги переводчика в Мюнхене, Германия.Квалифицированный устный перевод: общая, техническая, экономическая и медицинская терминологии.- Переводы на переговорах, выставках, конференциях.- Переводчик в клиниках, медицинских центрах, подбор лучших специалистов, круглосуточное сопровождение.- Сопровождение в различные инстанции и учреждения.- Шоппинг, экскурсии.Заявки принимаются по телефону, эл.почтой, WhatsApp, Viber. 
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Одежда, ткани, мода
  • Бизнес и финансы
  • Экономика
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Бюро «Блиц-перевод»
1614| на Tranzilla.ru c 3 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Агентство переводов «Блиц» — московская компания, которая была основана в 2008 году. Оказывает обширный спектр услуг в сфере переводов и услуги по консульской легализации, апостилю и истребованию документов. Одно из основных направлений деятельности компании — легализация документов, поэтому нами осуществляются все виды этого процесса: полная и неполная консульская легализация, апостиль и легализацию через Торгово-промышленную  палату. Кроме того, эти услуги выполняются срочно или сверхсрочно, в случае необходимости. Так, срочный апостиль будет готов за один день, а сверхсрочная и срочная легализация занимают 4 и 6 дней соответственно. Сверхсрочная консульская легализация является уникальной услугой бюро «Блиц». Наше преимущество — приобретенное на практике знание специфики подачи документов в иностранных государствах. Вместе с тем, обеспечить возможность скоростной легализации мы можем благодаря наработанным связям в компетентных органах Москвы. Тем самым, клиент освобожден от посещения инстанций — данную функцию компания берет на себя. Помимо работы с документацией, бюро переводов «Блиц» осуществляет услуги по устному и письменному переводу. Наш сотрудник может отправиться в любую точку мира для обеспечения полноценной коммуникации, стирания языкового барьера между клиентом и его собеседником. Кроме устного перевода, мы осуществляем и письменный перевод. Сотрудники агентства «Блиц» оказывают услуги перевода со 120 различных языков мира. Основное преимущество нашей компании — высокая скорость работы и неизменное качество. Мы способны осуществить письменный перевод текста любой направленности за один день. Сотрудники компании «Блиц» — высококвалифицированные и опытные переводчики, в совершенстве владеющие иностранными языками, среди которых много  тех, кто долгое время жил заграницей, соответственно, обладает навыком живого общения. Для обеспечения должного уровня переводов мы постоянно приглашаем к сотрудничеству специалистов необходимого профиля — медицина, юриспруденция, экономика. Таким образом, мы добиваемся высочайшего качества и строгого соответствия требованиям, которые выдвигает заказчик. Выполненные сотрудниками нашего бюро переводы подлежат строгому контролю на соответствие стилистике оригинального текста. Каждая работа проверяется дипломированным редактором и оформляется согласно официальным требованиям, выдвигаемым принимающей инстанцией.    Бюро переводов «Блиц» предоставляет заказчикам возможность удаленного сотрудничества, не требующего выезда клиента из дома или офиса. Текст для перевода можно отправить по электронной почте и таким же образом получить результат. Вместе с тем, офисы компании — в шаговой доступности станций метро.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Реклама
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Кривенцов Максим
1608| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Симферополь, Украина

Письменный, Редактор

250 руб.

Высшее медицинское образование (Крымский государственный медицинский университет им. С.И. Георгиевского), годы обучения – 1998-2004 (окончил с «красным» дипломом). 2004-2005 год – интернатура по специальности «терапия»; 2004-2007 год – работа по совместительству медицинским представителем в крупных зарубежных фармацевтических компаниях; 2005-2012 год – ассистент кафедры нормальной анатомии; 2012 - по настоящее время – доцент кафедры нормальной анатомии Крымского государственного медицинского университета. С февраля 2008 года - по настоящее время – внештатный переводчик. Направления переводов - фармакологические, медико-биологические тексты (валидация методов анализа, отчеты по доклиническим и клиническим исследованиям, периодические отчеты по безопасности и т.д.) Личные качества: - пунктуальность; - грамотность; - осведомленность в области профессиональной деятельности. ПРОФЕССИОНАЛИЗМ И ПУНКТУАЛЬНОСТЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА ГАРАНТИРУЮ.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Биология
  • Медицина
Кривенцов Максим
1608| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Симферополь, Украина

Письменный, Редактор

250 руб.

Высшее медицинское образование (Крымский государственный медицинский университет им. С.И. Георгиевского), годы обучения – 1998-2004 (окончил с «красным» дипломом). 2004-2005 год – интернатура по специальности «терапия»; 2004-2007 год – работа по совместительству медицинским представителем в крупных зарубежных фармацевтических компаниях; 2005-2012 год – ассистент кафедры нормальной анатомии; 2012 - по настоящее время – доцент кафедры нормальной анатомии Крымского государственного медицинского университета. С февраля 2008 года - по настоящее время – внештатный переводчик. Направления переводов - фармакологические, медико-биологические тексты (валидация методов анализа, отчеты по доклиническим и клиническим исследованиям, периодические отчеты по безопасности и т.д.) Личные качества: - пунктуальность; - грамотность; - осведомленность в области профессиональной деятельности. ПРОФЕССИОНАЛИЗМ И ПУНКТУАЛЬНОСТЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА ГАРАНТИРУЮ.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Биология
  • Медицина
Кривенцов Максим
1608| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Симферополь, Украина

Письменный, Редактор

250 руб.

Высшее медицинское образование (Крымский государственный медицинский университет им. С.И. Георгиевского), годы обучения – 1998-2004 (окончил с «красным» дипломом). 2004-2005 год – интернатура по специальности «терапия»; 2004-2007 год – работа по совместительству медицинским представителем в крупных зарубежных фармацевтических компаниях; 2005-2012 год – ассистент кафедры нормальной анатомии; 2012 - по настоящее время – доцент кафедры нормальной анатомии Крымского государственного медицинского университета. С февраля 2008 года - по настоящее время – внештатный переводчик. Направления переводов - фармакологические, медико-биологические тексты (валидация методов анализа, отчеты по доклиническим и клиническим исследованиям, периодические отчеты по безопасности и т.д.) Личные качества: - пунктуальность; - грамотность; - осведомленность в области профессиональной деятельности. ПРОФЕССИОНАЛИЗМ И ПУНКТУАЛЬНОСТЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА ГАРАНТИРУЮ.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Биология
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама