pro
pro

Услуги переводчиков по теме медицина

Медицинский перевод — сложное направление работы переводчика. Такой перевод требует высшей степени внимательности и ответственного подхода исполнителя, потому что грамотный медицинский перевод — вопрос жизни и смерти. Переводчики биржи Tranzilla.ru — профессионалы, имеющие лингвистическое и медицинское образование — переводят медицинский текст любой сложности, справки и анализы, выписки и назначения, научные статьи и специальную литературу.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Юлия Цысарь
1200| на Tranzilla.ru c 8 августа 2015 г.  | Местоположение Одесса, Украина

Письменный

Юлия Одесса Email Juliya1405@gmail.com Переводчик английского и итальянского языков Образование ОНУ им. И. И. Мечникова Одесса, Украина Филолог, переводчик английского и итальянского языков и литератур, преподаватель английского и итальянского языков и литератур, факультет романо-германской филологии, кафедра теории и практики перевода (2015) Опыт работы переводчиком - 5 лет Спецификация: Публицистика Перевод товаросопроводительных документов Импорт/экспорт Сельское хозяйство/АПК Пищевая промышленность Деловая переписка Медицина Инструкции\техническая документация Перевод сайтов
  • Английский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Марина !
1198| на Tranzilla.ru c 29 мая 2017 г.  | Местоположение Мурманск, Россия

Письменный

200 руб.

Закончила Мурманский государственный технический университет, факультет Мировой экономики и международных экономических отношений. Знание английского на уровне upper intermediate, немецкого - B2.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Экология
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Алексей Оболенский
1196| на Tranzilla.ru c 7 марта 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

350 руб.

Коммуникабельный, открытый, доброжелательный, ответственный, всегда готовый к диалогу и обсуждению. Закончил Российский Университет Дружбы Народов (РУДН) по специальности лингвист-переводчик (бакалавриат). Принимал участие в проведении Кубка Конфедераций 2017. Есть опыт работы с иностранцами, опыт работы гидом. В данный момент обучаюсь в магистратуре РУДН филологического факультета, лингвистика, на направлении "Методика обучения языкам. Переводоведение. Синхронный перевод." Работаю с двумя иностранными языками: Английский (устный/письменный перевод) Испанский (устный/письменный перевод) Также готов давать частные уроки по данным трём языкам с нуля. 1000 Р/час 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Медицина
  • Медицина: фармацевтика
  • Общая тематика
  • Музыка
  • Мультимедиа
Алексей Оболенский
1196| на Tranzilla.ru c 7 марта 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

350 руб.

Коммуникабельный, открытый, доброжелательный, ответственный, всегда готовый к диалогу и обсуждению. Закончил Российский Университет Дружбы Народов (РУДН) по специальности лингвист-переводчик (бакалавриат). Принимал участие в проведении Кубка Конфедераций 2017. Есть опыт работы с иностранцами, опыт работы гидом. В данный момент обучаюсь в магистратуре РУДН филологического факультета, лингвистика, на направлении "Методика обучения языкам. Переводоведение. Синхронный перевод." Работаю с двумя иностранными языками: Английский (устный/письменный перевод) Испанский (устный/письменный перевод) Также готов давать частные уроки по данным трём языкам с нуля. 1000 Р/час 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Медицина
  • Медицина: фармацевтика
  • Общая тематика
  • Музыка
  • Мультимедиа
Анастасия Павлюк
1193| «Южно-Уральский Институт Биофизики»| на Tranzilla.ru c 21 января 2015 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Письменный и устный перевод. Всегда выполняю заказы в срок.
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Атомная энергетика
  • Физика
  • Математика и статистика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Медицина
Кира
1188| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Пермь, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

250 руб.

  • Медицина: приборы и инструменты
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Перевод личных документов
  • Медицина
Кира
1188| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Пермь, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

250 руб.

  • Медицина: приборы и инструменты
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Перевод личных документов
  • Медицина
Мария Бакер
1188| на Tranzilla.ru c 29 октября 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор

3 Евро

  Языки - моя страсть и основное увлечение. В три года я начала свой первый курс английского языка и продолжила его углубленное изучение в школе, уже тогда очень любила писать эссе и стихи, увлекалась иностранной литературой и считала особой привилегией возможность читать ее на языке оригинала. По поводу поступления на факультет лингвистики и межкультурной коммуникации сомневалась не долго и уже во время обучения практиковала технику перевода и преподавала английский язык. На четвертом году обучения у меня появилась возможность отправиться в Германию для получения психологического образования и, поскольку это было моей давней мечтой, я без колебаний воспользовалась этим шансом. В Германии начала также преподавать немецкий язык и заниматься переводами немецких СМИ. Сейчас нахожусь в Польше на студенческом обмене, где совершенствую польский язык, который начала изучать год назад. Надеюсь, что скоро тоже смогу добавить его к моим квалификациям. Увлекаюсь музыкой, часто хожу на концерты, играю на фортепиано и пою. Кроме того очень люблю готовить, увлекаюсь кино, художественной литературой и много путешествую. Одна из моих целей в жизни - изучить как можно больше языков в совершенстве.
  • Музыка
  • Медицина: медицинский уход
  • Политика
  • Питание, диеты
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Психология
  • Медицина
Мария Бакер
1188| на Tranzilla.ru c 29 октября 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор

3 Евро

  Языки - моя страсть и основное увлечение. В три года я начала свой первый курс английского языка и продолжила его углубленное изучение в школе, уже тогда очень любила писать эссе и стихи, увлекалась иностранной литературой и считала особой привилегией возможность читать ее на языке оригинала. По поводу поступления на факультет лингвистики и межкультурной коммуникации сомневалась не долго и уже во время обучения практиковала технику перевода и преподавала английский язык. На четвертом году обучения у меня появилась возможность отправиться в Германию для получения психологического образования и, поскольку это было моей давней мечтой, я без колебаний воспользовалась этим шансом. В Германии начала также преподавать немецкий язык и заниматься переводами немецких СМИ. Сейчас нахожусь в Польше на студенческом обмене, где совершенствую польский язык, который начала изучать год назад. Надеюсь, что скоро тоже смогу добавить его к моим квалификациям. Увлекаюсь музыкой, часто хожу на концерты, играю на фортепиано и пою. Кроме того очень люблю готовить, увлекаюсь кино, художественной литературой и много путешествую. Одна из моих целей в жизни - изучить как можно больше языков в совершенстве.
  • Музыка
  • Медицина: медицинский уход
  • Политика
  • Питание, диеты
  • Еда и напитки
  • Лингвистика
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Психология
  • Медицина
Андрей Мостовой
1186| «Московский Международный Центр Переводов»| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Я изучал английский язык в гимназии с углубленным изучением языков, потом учился в университете на специальности "технический перевод". Потом долго жил в Израиле, освоил иврит, учился в университете на специальности психология. имел дело с научной литературой на английском языке, а также внештатно занимался переводами документации и текстов разного направления и степени сложности с английского и иврита на русский и обратно. В 2012 женился и переехал в Москву. Здесь работал внештатно со многими компаниями переводов. В 2014 году устроился штатным переводчиком в Московский Международный Центр Переводов. Параллельно учусь на заочном отделении Ярославского педуниверситета, преподавание и перевод.
  • Строительство
  • Медицина
  • Энергетика
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Страхование
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама