Рост сделок по покупке зарубежной недвижимости отмечается каждый год. Актуальна данная тема в не только условиях кризиса, но и в более стабильные годы, что неудивительно, ведь недвижимость всегда отличный вариант для инвестиций. Переводы в сфере недвижимости требуют особой тщательности, ведь специалист должен не только хорошо знать язык страны, но и разбираться в местном законодательстве. Неправильный перевод может привести к серьезным юридическим последствиям и потерям крупных сумм.
Воронеж, Россия
Носитель
Другой город, Другая страна
Письменный
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид
21 $
13 $
Другой город, Другая страна
Письменный
7 Евро
Брянск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор
Ставрополь, Россия
Письменный
Екатеринбург, Россия
Верстальщик, Синхронный устный, Последовательный устный
2000 руб.
2000 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор
450 руб.
Москва, Россия
Последовательный устный, Носитель
20 $
Архангельск, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный, Носитель
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.