Переводы в области военной промышленности — сложная задача: для профессионального перевода требуется, чтобы исполнитель на должном уровне владел языком и разбирался в нюансах темы. Военная промышленность — область знаний, которая насыщена специальными терминами и пребывает в постоянном развитии. Названия новшеств военного производства, часто не унифицированы с другими языками, что создает проблемы при переводе. Среди исполнителей Tranzilla.ru — военные переводчики, которые обладают необходимыми знаниями и опытом для перевода по тематике военной промышленности.
Иркутск, Россия
Письменный, Редактор
1500 руб.
Москва, Россия
Письменный
250 руб.
Москва, Россия
Письменный
300 руб.
Ярославль, Россия
Письменный
130 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный
Екатеринбург, Россия
Письменный
200 руб.
Москва, Россия
Письменный, Последовательный устный
495 руб.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
250 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный
2000 руб.
800 руб.
Тольятти, Россия
Письменный, Последовательный устный
400 руб.
250 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.