pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Технический перевод»

Технический перевод — в настоящее время один из самых востребованных типов переводов. Специалисты Транзиллы выполнят грамотный, качественный и интересный технический перевод любого текста. Они помогут быстро и профессионально перевести, отредактировать и сверстать любой технический документ: инструкцию, чертеж, руководство по эксплуатации, сайт или программу. Технические переводчики могут найти на Tranzilla.ru не только заказы, но и постоянные вакансии.

Ирина Оленина
30990
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Екатерина Глухова
1388| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

450 руб.

С радостью оперативно помогу вам с письменным переводом текстов разной тематики, присылайте запросы на почту klaya@inbox.ru или номер в WhatsApp/Viber/Telegram +7-909-693-21-49! :) Большой опыт перевода технических текстов (примеры переводов можно посмотреть по ссылке: https://clck.ru/LxjJt) Навык написания художественных текстов Опыт работы копирайтером 1 год Иностранные языки: английский – продвинутый уровень (разговорный/письменный английский, двусторонний перевод), итальянский – средний уровень (разговорный/письменный итальянский, двусторонний перевод), немецкий – базовый уровень (письменный перевод с немецкого) Есть навыки работы в программе 1С 8.2 Предприятие, 1С ERP Уверенный пользователь ПК Опыт работы 12 лет 5 месяцев   Июль 2014 — по настоящее время 5 лет 9 месяцев ПАО «Микрон» Ведущий специалист по закупкам - Внутренний документооборот (от получения заявки на потребность до оформления отгрузочных документов, отслеживание размещенных заказов, составление и отслеживание графика платежей, подготовка отчетов по КПЭ)- Взаимодействие с отечественными/зарубежными поставщиками.   Январь 2012 — Ноябрь 2015 3 года 11 месяцев ЗАО СМП «СНАМИБОСС» Внештатный письменный переводчик - Переводы технической документации с немецкого и английского языков. - Ведение деловой переписки с поставщиками оборудования.   Август 2010 — Июль 2014 4 года ОАО «НИИМЭ и Микрон» Менеджер II кат. в отделе экспортных продаж - Внутренний документооборот (от получения заказа от потребителя до заключения договоров на поставку, прогнозирование объемов продаж).- Взаимодействие с потребителями (переписка/переговоры на английском языке, прием делегаций на своей территории, контроль платежей, информирование об изменениях в сроках поставок, контроль удовлетворенности потребителей, работа с жалобами)- Переводы технических заключений, спецификаций, и пр.   Ноябрь 2007 — Август 2010 2 года 10 месяцев ООО «Корпорация Стандарт» Инженер - Внутренний документооборот (оформление заявок на сертификацию, решений, актов отбора продукции/испытаний, ведение реестров, журналов, регистрация корреспонденции и пр.).- Составление и перевод документов (договоров, деклараций о качестве, доверенностей).- Взаимодействие с потребителями (переписка/переговоры на итальянском и английском языках).
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Итальянский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Информационные технологии
  • Еда и напитки
  • Косметика, парфюмерия
  • Кулинария
  • Лингвистика
  • Музыка
  • Перевод личных документов
  • Поэзия и литература
Эльнара
1388| «Частная школа иностранных языков»| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2015 г.  | Местоположение Ульяновск, Россия

Письменный, Редактор

Преподаватель английского языка, переводчик технического английского
  • Английский → Русский
  • Технический перевод
Ковальская Юлия
1388| «Patentes Talgo, S.L.U.»| на Tranzilla.ru c 14 февраля 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

Дипломированный переводчик с многолетним опытом работы в сфере технического перевода и международной торговли. В настоящее время работаю в сфере машиностроения, занимаюсь переводом всех видов технической и коммерческой документации: спецификаций, инструкций, чертежей (в том числе в программе AutoCad), нормативной документации и т.д. Твердо убеждена, что точные науки требуют точного перевода и соответствующих технических знаний. Именно поэтому, залог успешной реализации любого международного проекта - это опытный специалист-переводчик и высокое качество переводной документации. Перевод - это не только правильное описание Вашей продукции; перевод, качественный... или не очень,-это лицо Вашей компании перед иностранным заказчиком.      
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Механика, машиностроение
  • Перевод личных документов
  • Реклама
Yana
1386| на Tranzilla.ru c 6 июля 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

150 руб.

  • Английский → Русский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Образование, педагогика
  • Одежда, ткани, мода
  • Патенты
  • Поэзия и литература
  • Религия
  • Транспорт, логистика
  • Бизнес и финансы
Ольга Уварова
1386| на Tranzilla.ru c 28 апреля 2015 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

150 руб.

Добросовестная и исполнительная.  Всегда рада помочь Вам!
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Еда и напитки
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Кулинария
  • Лингвистика
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
Юрий Бибиков
1386| на Tranzilla.ru c 9 июля 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

800 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Английский → Французский
  • Немецкий → Французский
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Нефть и газ
  • Компьютеры: общая тематика
  • Косметика, парфюмерия
  • Механика, машиностроение
  • Перевод личных документов
  • Сельское хозяйство
  • Финансы
  • Бизнес и финансы
Марина
1382| «Бюро переводов»| на Tranzilla.ru c 11 февраля 2015 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный

У меня опыт в основном письменных переводов технической документации, медицины, дальше у меня были документы, сериалы, в них были разные темы
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Авиация и космос
  • Автоматизация и робототехника
  • Биология
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
Юрина Дарья
1380| на Tranzilla.ru c 23 июля 2016 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Редактор

300 руб.

Профессиональный лингвист-переводчик. Первый иностранный язык - английский, второй - испанский, третий - японский.В течение нескольких лет я работала совместно с создателями сайта для изучения иностранных языков i2istudy.com. В мои обязанности входил перевод уроков, подготовка и редактирование учебных материалов и проведение уроков английского и испанского онлайн. Я работала удаленно, что помогло мне приобрести навыки самодисциплины и тайм-менеджмента, необходимые фрилансеру. Кроме того, у меня есть опыт работы преподавателем иностранных языков. Я работала как с группами учеников, так и в качетсве частного репетитора.Я считаю себя ответственным и терпеливым работником. Я соблюдаю дедлайны и готова работать до ночи, чтобы вовремя закончить работу.Буду рада с Вами сотрудничать!
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Другие
  • Изобразительное искусство
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Поэзия и литература
IRINA PERVUSHKINA
1378| «АВТОВАЗ»| на Tranzilla.ru c 2 ноября 2015 г.  | Местоположение Тольятти, Россия

Письменный, Последовательный устный

350 руб.

500 руб.

C 1997 Училась в Самарском государственном педагогическом институте на факультете иностранных языков. В 2011 году пришла работать на "АвтоВАЗ" в качестве устного переводчика с французского языка. Выполняла как письменные, так и устные технические переводы. Знакома с разными терминами в различных направлениях автомобилестроения (Сварка, сборка, штамповка, логистика, индустриализация проекта, проектная деятельность, оценка качества автомобиля  на всех этапах производства, а так же оценка качества по стандартам AVES). В настоящий момент продолжаю работать с иностранными специалистами компании "РЕНО" на том же автогиганте "АВТОВАЗ". 
  • Технический перевод
  • Металлургия
  • Автоматизация и робототехника
  • Архитектура
  • Еда и напитки
  • Строительство
  • Транспорт, логистика
  • Туризм
Dana Czaki
1376| «АВВУУ, фрилансер»| на Tranzilla.ru c 26 января 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

120 Евро

25 Евро

 Двуязычна. Высокая квалификация и опыт. Живу в Тайланде на острове Самуи. Работаю как устный переводчик (синхронный, последовательный, шу-шу перевод на выставках, презентациях, переговорах) и сопровождающий индивидуалов и делегации в страны Юго-Восточной Азии и Океании с выездом в необходимую заказчику страну, хотя возможна и работа с выездом в Европу и Америку. Дистанционно редактирую рекламные материалы в SMARTCAT, Pdf. и документацию. 
  • Русский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Бизнес и финансы
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама