pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Юриспруденция: налоги, таможня»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Екатерина Тэр
1222| «Профессиональный переводчик»| на Tranzilla.ru c 8 февраля 2017 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный

600 руб.

Профессиональный переводчик с опытом работы 13 лет. Опыт ведения своего переводческого бизнеса-ИП. Профессионализм, ответственность, оперативость. Хороший уровень владения в том числе русским языком. Всегда на связи и готова к сотрудничеству! Работаю по предоплате, заключение договора возможно.  Категории переводов: • личные документы (в том числе для оформления РВП, гражданства, получения патента, учебы, работы за границей) • документы для выезда на ПМЖ, оформления визы, пенсии • перевод документов об образовании, справок, водительских удостоверений и пр. • учредительные документы, деловая переписка • перевод презентаций, инструкций, технической документации • профессиональный юридический перевод • медицинские тексты, в том числе сложные • экономические и финансовые документы • налоговая и таможенная документация • перевод рекламы, публицистики и др. • 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Социология
  • Экономика
  • Розничная торговля
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Медицина
Айгуль Каптаева
1210| «фрилансер»| на Tranzilla.ru c 17 мая 2017 г.  | Местоположение Алма-Ата , Казахстан

Письменный, Редактор, Последовательный устный

50 $

10 $

Имею большой опыт работы юристом в иностранной компании, поэтому часто переводила юридические тексты (законы, постановления на английский язык и с английского на русский). Грамотная, ответственная и пунктуальная. Уже более года работаю из дома фрилансером. Могу переводить практически любые тексты, но все-таки юридическая тематика является основной.
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
Эльдар Гасанов
1206| на Tranzilla.ru c 18 октября 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Являюсь переводчиком и репетитором азербайджанского и турецкого языков.  Носитель азербайджанского языка. Занимаюсь переводами и репетиторством более окло 3 лет. Для более подробной информации пишите в лс
  • Азербайджанский → Русский
  • Турецкий → Русский
  • Азербайджанский → Английский
  • Нефть и газ
  • Кино и ТВ
  • Биология
  • Бухучет
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Анастасия Павлюк
1193| «Южно-Уральский Институт Биофизики»| на Tranzilla.ru c 21 января 2015 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Письменный и устный перевод. Всегда выполняю заказы в срок.
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Атомная энергетика
  • Физика
  • Математика и статистика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Медицина
Елизавета Кизымишина
1178| на Tranzilla.ru c 27 октября 2018 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

900 руб.

600 руб.

Образование ВУЗ: Санкт-Петербургский государственный университет Профиль: Японская филология Период: 2013-2017 гг. Присвоена квалификация бакалавр филологических наук (красный диплом) Профессиональные навыки Знание языков: Английский – продвинутый уровень Японский – JLPT N2 Опыт работы: Работа с делегацией японских студентов в рамках Евразийского Молодежного Форума (2015 г.) Переводчик иностранных СМИ в интернет-изданиях "Федеральное агентство новостей" и "Экономика сегодня" Ассистент-переводчик сувенирной компании "Инициатива" на Снежном фестивале (г. Саппоро, Япония, февраль 2018) Переводчик на образовательной выставке MANABO 2018 «Обучение и жизнь в Японии» (последовательный перевод) Автор журнала о современной Японии "KiMONO" (2018- ) Дополнительная информация Стажировки: Стажировка в Осакском университете (3-е место в рейтинге японских вузов) по программе OUSSEP (сентябрь 2015 - февраль 2016) Стажировка в университете Кэйо (апрель 2018 - август 2018)
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Японский → Английский
  • Русский → Японский
  • Японский → Русский
  • Английский → Японский
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Общая тематика
  • Автотранспорт
  • Искусство: литература
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Туризм
Оксана Кирилова
1160| на Tranzilla.ru c 1 марта 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

400 руб.

Опыт работы более 5ти лет в переводах Трудовых контрактов, Исков, Аппеляций, Счетов, Выписок, Служебных записок, Заявлений и иных юридических, финансовых и бизнес документов.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
Артур Карданов
1160| «PwC»| на Tranzilla.ru c 3 сентября 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

300 руб.

Я выпускник экономического факультета НИУ ВШЭ. В Высшей школе экономики я освоил деловой английский язык на уровне upper-intermediate/advanced. В дальнейшем, я 2,5 года работал налоговым консультантом в компании PwC Big4 в отделе, оказывающем услуги иностранным компаниям и дочерним компаниям иностранных компаний. За этот период я получил внушительный опыт ведения корреспонденции, написания отчетов на английском языке по теме налогов, юридических вопросов и финансов, а также опыт перевода таких текстов и договоров с русского на английский и наоборот.
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
Бюро «Оптимум»
1157| на Tranzilla.ru c 3 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Московская компания Optimum — агентство переводов обширного спектра услуг. Занимает видное место в области своей деятельности, предоставляя профессионально исполненные результаты работы. Бюро занимается переводом художественных и технических текстов, документации, оформляет апостиль и полную консульскую легализацию документов, осуществляет устный и письменный перевод. В штате компании насчитывается более 2000 профессиональных сотрудников, обеспечивающих качественную и бесперебойную работу бюро. Дипломированные переводчики работают с распространенными и редкими языками,  корректоры и редакторы приводят готовый материал в необходимый вид. Таким образом, клиент получает перевод, выполненный согласно выдвигаемым требованиям стиля, терминологии, оформления.  Помимо письменного перевода, наши сотрудники имеют опыт лингвистического сопровождения мероприятий различного уровня. Кроме того, в штате компании работают юристы, которые дадут консультацию по вопросам апостилирования, разъяснят нюансы в требованиях принимающего государства, интересующего клиента.  Мы не ограничиваемся конкретной тематикой и переводим тексты и документацию юридического, технического, медицинского содержания. Качество перевода обеспечивается специалистами узкого профиля, принимающими непосредственное участие в основополагающих этапах работы. Таким образом, наша система контроля — гарант получения клиентом продукта, в котором отсутствуют орфографические, пунктуационные, стилистические и другие ошибки. Заказчики бюро переводов — влиятельные российские и зарубежные компании, частные лица. Мы специализируемся на предоставление услуг одинакового качества для каждого клиента, вне зависимости от объемов работ, их стоимости и трудоемкости. Со всеми клиентами мы состоим в долгосрочном сотрудничестве, что подтверждает наш профессионализм. Опыт работы в данной сфере и сплоченная команда позволяют в краткие сроки осуществлять перевод текста любого объема и сложности.   Возможность оставаться в топе компаний, которые предоставляют переводческие услуги в России, реализуется благодаря ряду факторов, самым важным из которых является соотношение цены и качества. Для постоянных клиентов нами предусмотрена гибкая система скидок, наши цены держатся на оптимальном уровне, а результаты работы не вызывает нареканий. В случае необходимости мы готовы осуществить срочный перевод или заверение за один день, вне зависимости от необходимого заказчику языка перевода, сложности работ и количества страниц текста.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Автотранспорт
  • Информационные технологии
  • Металлургия
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Медицина
Родина Наталья
1156| на Tranzilla.ru c 24 июня 2015 г.  | Местоположение Рязань, Россия

Письменный

150 руб.

Работаю переводчиком с 2003 года. Основная специализация - перевод технической документации на электронные приборы, токарные и фрезерные станки.
  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Александра Никонова
1148| на Tranzilla.ru c 5 сентября 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

200 руб.

Высшее лингвистическое образование (Перевод и переводоведение). Английский язык уровня С1 (подтвержденный сертификатом САЕ). Испанский язык В2.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Испанский → Английский
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама