pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Иван Абрамов
8571
Письменный
АнглийскийРусскийИтальянский...
Ирина Оленина
30888
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Марина Михайлова
806| на Tranzilla.ru c 22 декабря 2020 г.  | Местоположение Ижевск, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

400 руб.

15 лет опыта письменных переводов с нотариальным заверением (специализация: перевод частных и юридических документов); 7 лет опыта устных переводов, сопровождения (работа с гражданами Испании, Италия, США); 1,5 года проживания в Латинской Америке (Перу). Опыт переводческой деятельности 2014 год — настоящее время. Менеджер по международному сотрудничеству: поиск партнёров за рубежом, ведение сотрудничества, организация и участие в международных выставках; 2005 год — настоящее время. Внештатный переводчик. Бюро переводов «Акцент» (г. Ижевск): Письменные переводы с нотариальным заверением, легализация документов; 2012 — 2014. Помощник руководителя (Перу): административная поддержка, переводы деловой переписки, юридических документов; 2006 — 2012. Региональный представитель (Россия): сотрудничество с агентствами по усыновлению из Испании, Италии, США: письменные переводы отчётов, договоров, личных документов; устные переводы, организация пребывания иностранцев в Удмуртии и других регионах России.
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Русский → Итальянский
  • Недвижимость
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Психология
  • Финансы
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Туризм
  • Юриспруденция
Nasiba Abdullaeva
806| на Tranzilla.ru c 20 апреля 2024 г.  | Местоположение Краснодар, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

5000 руб.

600 руб.

Опыт работы в сфере устного\письменного\дистанционного перевода - 25 лет. Практикующий переводчик юридической(судебные переводы-иммиграционные вопросы), медицинские,страхование, обоазование и многое другое.
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Лингвистика
  • История
  • Медицина
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Образование, педагогика
Ольга Хайбрахманова
804| на Tranzilla.ru c 5 октября 2020 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный, Редактор

Лингвист, специалист по межкультурной коммуникации (итальянский, английский). Большую часть трудовой деятельности работаю устным и письменным переводчиком итальянского в крупных и малых компаниях (металлургия, машиностроение). В английском языке специализируюсь на письменном переводе технической и юридической документации.
  • Русский → Английский
  • Английский → Итальянский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Электротехника
  • Экономика
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Архитектура
  • Юриспруденция
Наталия Таланкова
804| на Tranzilla.ru c 29 сентября 2020 г.  | Местоположение Запорожье, Украина

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

5 $

3 $

Дипломированный переводчик.Имеется опыт перевода личных документов, юридических документов, сайтов, технической документации. Работала репетитором английского языка. Учавствовала по программе au-pair в Испании. Проходила практику в компании Klion Group
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Ольга Кожемякина
804| на Tranzilla.ru c 9 февраля 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

600 руб.

Я  - переводчик с хорошим уровнем и опытом. В настоящее время помимо основной работы занимаюсь синхронным и последовательным переводом с/на китайский язык на встречах, конференциях, форумах и т.п., а также переводом документации различной тематики. Занимаюсь аудиовизуальным переводом с английского на русский и китайский, а также с китайского на русский. Краткий перечень мероприятий с моим участием в качестве устного переводчика: ·        Х Евразийский научный форум «Большое евразийское партнерство: прошлое, настоящее, будущее» ·        Презентация «Бесконечный чайный путь – аромат чая провинции Фуцзянь» в «Талион Империал Отеле» ·        Интервью генконсула и вице-консула КНР ·        ПМЮФ-2019 ·        Переговоры ректоров СПбГУ и Пекинского университета ·        Презентация потенциала провинции Хубэй ·        Международная конференция «Один пояс – один путь: создавая совместное будущее» ·        Деловые переговоры между НИИ стандартизации провинции Хэйлунцзян и компанией «Кодекс»  
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Нефть и газ
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Юриспруденция
Евгения Якубова
804| на Tranzilla.ru c 15 марта 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

150 руб.

Уровень владения языком - С2 (Proficient); закончила факультет иностранных языков (преподаватель английского и французского языков), а также курсы делового английского языка (сертификат - "А"), плюс 15 лет работы в иностранных компаниях. Опыт работы: более 100 переведенных на английский язык авторских дипломных работ МВА (ШБ "Мирбис"; специализации: финансы и кредит, маркетинг в контексте предприятий различных отраслей промышленности) для получения степени London Metropolitan University; материалы уголовных дел, в том числе протоколы допросов/обысков, постановления следователей, судебные постановления/решения, прочее (под подпиской по ст. 307 УК РФ); материалы по патентным спорам; технические документации, презентации, договоры (купли-продажи, оказания услуг, аренды, прочее; в том числе договор ребрендинга "Никойл" - "Уралсиб"), корреспонденция, прочее. Я очень ответственный исполнитель, трепетно относящийся к своей работе и отвечающий за её качество. Google переводчиком НЕ пользуюсь; работаю быстро в том числе в режиме 24/7.  
  • Юриспруденция
  • Бухучет
  • Менеджмент
  • Общая тематика
  • Другие
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Перевод личных документов
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Бизнес и финансы
Алиса Ленская
804| на Tranzilla.ru c 11 февраля 2025 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

2000 руб.

2000 руб.

Я – опытный переводчик, специализирующийся на письменном и устном переводе текстов различной тематики и сложности. Обладаю глубокими знаниями нескольких иностранных языков и лингвистической компетенцией, позволяющей обеспечивать высокую точность и стилистическую адекватность перевода. Имею значительный опыт в переводе технической документации, юридических документов, маркетинговых материалов, художественной литературы и других текстов. Владею навыками последовательного и синхронного перевода, что позволяет эффективно работать в различных ситуациях, включая деловые переговоры, конференции и презентации. Готова к выполнению задач любой сложности и гарантирую высокое качество перевода, соблюдение сроков и конфиденциальность. Стремлюсь к постоянному совершенствованию профессиональных навыков и расширению лингвистического кругозора.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Корейский → Русский
  • Исландский → Английский
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Финансы
  • Социология
  • Реклама
  • Юриспруденция: контракты
  • Маркетинг
  • Юриспруденция
Ксения Евграфова
804| на Tranzilla.ru c 30 января 2021 г.  | Местоположение Череповец, Россия

Письменный, Редактор

400 руб.

Мой уровень владения английским языком – advanced, имею богатый опыт общения как с носителями английского языка, так и с людьми разных национальностей, владеющих им. Есть опыт работы в бюро переводов, а также опыт удаленной работы, крайне исполнительна, коммуникабельна и внимательна. 
  • Перевод личных документов
  • Питание, диеты
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Технический перевод
  • Металлургия
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Юриспруденция: контракты
  • Кулинария
Марина Осипян
804| на Tranzilla.ru c 14 марта 2019 г.  | Местоположение Ереван, Армения

Письменный, Последовательный устный, Гид, Носитель

300 руб.

,,,
  • Армянский → Русский
  • Русский → Армянский
  • Английский → Армянский
  • Юриспруденция
  • История
  • Туризм
  • География
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
Наталья Канаева
804| на Tranzilla.ru c 2 марта 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

360 руб.

Дипломированный переводчик. На сегодняшний день работаю в посольстве. Имею опыт устного перевода высокопоставленных должностных лиц России и Мексики, в числе которых В. И. Матвиенко, Э. А. Памфилова, сенатор Эрнесто Кордеро Арройо, посол Норма Пенсадо и др.  В основном специализируюсь на экономической, сельскохозяйственной, политической и юридической тематике, однако, часто перевожу тексты иного рода *(см. раздел "Специализация"). Зарегистрировалась на данном сайте с целью поиска дополнительной удаленной работы в качестве письменного переводчика.  Буду рада сотрудничеству!
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Русский → Испанский
  • Нефть и газ
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Общая тематика
  • Еда и напитки
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Сельское хозяйство
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама