pro
pro

Услуги переводчиков по теме юриспруденция

Юридический перевод — распространенное направление работы переводчиков портала Tranzilla.ru. Работа с текстом данной тематики предполагает наличие лингвистического и юридического образования, знания специальных терминов и нюансов при переводе документации. Юридическому переводу подлежат справки и договоры, доверенности, личная документация, уставы. Исполнители биржи помогут не только с письменным переводом любого юридического текста, но и с устным переводом. Юридическая сила документа зависит непосредственно от опыта и профессионализма переводчика.

Иван Абрамов
8571
Письменный
АнглийскийРусскийИтальянский...
Ирина Оленина
30674
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусский
Виктория Лихацкая
700| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2025 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный

1500 руб.

5000 руб.

Я Виктория .сделаю качественный перевод с английского на русский, либо же наоборот 
  • Косметика, парфюмерия
  • Бизнес и финансы
  • Автотранспорт
  • Еда и напитки
  • Животноводство
  • Изобразительное искусство
  • Психология
  • Юриспруденция
Анастасия Филиппова
700| на Tranzilla.ru c 23 ноября 2023 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

1500 руб.

  Обладая свободным владением русским, английским и японским языками, я являюсь творческим и надежным переводчиком с обширным опытом в различных областях, таких как бизнес, юриспруденция, медицина и реклама. С применением моих отличных организаторских навыков, я успешно управляю несколькими проектами, работая самостоятельно, чтобы гарантировать своевременное завершение и высочайшие стандарты качества для вашей компании.    
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Японский
  • Японский → Русский
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Юриспруденция
Сатоми Кироске
700| на Tranzilla.ru c 9 ноября 2023 г.  | Местоположение Уфа, Россия

Письменный, Носитель

2000 руб.

1500 руб.

Я студент в пристижном университете имени Пифагора в Московском области учусь второй год в бакалавриате знание наилутщие 
  • Английский → Русский
  • Английский → Немецкий
  • Английский → Узбекский
  • Математика и статистика
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Телекоммуникация
Полина Сивидова
700| на Tranzilla.ru c 14 августа 2024 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Люблю свою работу. Работаю качественно, вдумчиво. Непонятные ситуации разбираю с помощью поисковых систем. После окончания перевода вычитываю текст на опечатки, стиль. В зависимости от знакомства с терминологией конкретного заказчика перевожу до 10 стр./день (1 переводческая стр. = 1800 знаков с пробелами.) Меня считают очень комфортным человеком для общения и работы, оценивают как спокойного, приветливого, дисциплинированного, ответственного, исполнительного, внимательного специалиста. Избегаю конфликтов, иду на компромисс. Люблю учиться, получать новые знания и расширять свой кругозор, работая в разных сферах бизнеса.
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Фольклор
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Анастасия Филиппова
700| на Tranzilla.ru c 23 ноября 2023 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

1500 руб.

  Обладая свободным владением русским, английским и японским языками, я являюсь творческим и надежным переводчиком с обширным опытом в различных областях, таких как бизнес, юриспруденция, медицина и реклама. С применением моих отличных организаторских навыков, я успешно управляю несколькими проектами, работая самостоятельно, чтобы гарантировать своевременное завершение и высочайшие стандарты качества для вашей компании.    
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Японский
  • Японский → Русский
  • Юриспруденция: контракты
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Юриспруденция
Александра Юдакова
700| на Tranzilla.ru c 14 сентября 2016 г.  | Местоположение Тамбов, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1000 руб.

300 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Обработка древесины
  • Образование, педагогика
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Другие
  • Косметика, парфюмерия
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Наталья Куртанович
700| «Translate Studio»| на Tranzilla.ru c 7 мая 2019 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Последовательный устный

1500 руб.

250 руб.

  Проживаю в Сербии, г. Белград с 2015 года, в 2014 году закончила интенсивный курс сербского языка в г. Белграде, свободно владею сербским языком. Более 3-х лет сотрудничаю с сербскими бюро переводов и оказываю услуги перевода с сербского на русский язык и обратно текстов различной тематики (в т.ч. юридические, перевод сайтов, деловая переписка, описание услуг  и др.). Кроме того, юридическое образование и опыт работы в сфере права позволяют быстро и профессионально выполнять переводы текстов правовой тематики.
  • Русский → Сербский
  • Сербский → Русский
  • Юриспруденция
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Еда и напитки
  • Патенты
  • Перевод личных документов
Юлия Бойко
700| на Tranzilla.ru c 25 июля 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Последовательный устный

I have been working as a translator since 2011. I started translating as non-official translator in the translatig agensy. My first job there and meanwhile the very first translating job was techical translation from Russian to English. Nevertheless I did the most difficult, technical translation, and more, not to the native language (and by the way it was the first translation job in my life) I did it so well that the translation agency authorities decided to get me to be their non-official translator (they decided to give me the first translation just because I on my plain iniciative send them my CV and it occured that precicely that time  they were just high need for translators to do a hot job. That was my first translation experience. The other translating experience was the same (and even more!) great. At the present time my translation experince is over two years. I translated heaps of texts on economy, legislation, and did lot's of technical translations.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Искусство: литература
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Реклама
Маргарита Д
700| на Tranzilla.ru c 19 февраля 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

 Юрист и переводчик. Полюбила английский в 5 лет. В правовых терминах как рыба в воде. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Юриспруденция
Софья Королева
700| «-»| на Tranzilla.ru c 8 октября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

200 руб.

Образование — лингвист-переводчик. Опыт работы с языковыми парами англ-рус, рус-англ — 3 года. Последние два года специализируюсь на юридическом переводе (интеллектуальная собственность), однако особый интерес питаю к художественному.Имею опыт вычитки, корректуры, редактуры переводных текстов разнообразной тематики.Могу предложить безукоризненную грамотность, богатый словарный запас, чувство литературного стиля, пунктуальность в соблюдении сроков.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Другие
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама