pro
pro

Услуги последовательных переводчиков

Устный последовательный перевод — одна из разновидностей работы устного переводчика. При устном последовательном переводе речь говорящего переводится частями, с разбивкой на отдельные фразы. Такая работа предполагает наличие у переводчика профессиональных навыков, знание языковой пары, опыта устного последовательного перевода. Портал Tranzilla.ru помогает найти работников, способных выполнить работу качественно и в сроки.

Иван Абрамов
8571
Письменный
АнглийскийРусскийИтальянский...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Вячеслав Голомедов
649| на Tranzilla.ru c 30 июля 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

Выполню работу качественно, профессионально, с учетом специфики.Имею диплом магистра экономики с отличием, аспирант МГИМО.Обладаю многолетним опытом транскрибации.Выполню в кратчайшие сроки.Сделаю скидку при высоких объемах.Копия диплома в приложении.
  • Кино и ТВ
  • Нефть и газ
  • Косметика, парфюмерия
  • Археология
  • Математика и статистика
  • Атомная энергетика
  • Медицина: кардиология
  • География
  • Интернет, электронная коммерция
  • Бизнес и финансы
Nadezhda Zavyalova
648| на Tranzilla.ru c 22 февраля 2022 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

1500 руб.

500 руб.

Инженер, тимлид, программист. IT, телеком — моя стихия. В анамнезе — два высших, успешно сданные FCE и CAE, ежедневная языковая практика (технический английский, переписка, восьмичасовые бриджи с заказчиком, менеджментом, etc) в иностранной компании последние восемь лет и работа репетитором по английскому (равно как и русскому языку, математике и химии) частично на момент учебы, частично — на момент начала работы в компании, в сумме — шесть лет.   
  • Образование, педагогика
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Кино и ТВ
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Поэзия и литература
  • Телекоммуникация
  • Реклама
Александр Якубович
646| на Tranzilla.ru c 10 января 2015 г.  | Местоположение Иркутск, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

  • Интернет, электронная коммерция
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Математика и статистика
  • Реклама
Milyausha Mutallapova
640| на Tranzilla.ru c 27 декабря 2017 г.  | Местоположение Казань, Россия

Письменный, Последовательный устный

Занимаюсь переводами с арабского,английского на русский и наоборот.
    Ольга Владимировна
    637| «Переводчик»| на Tranzilla.ru c 2 марта 2022 г.  | Местоположение Москва, Россия

    Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

    30 $

    10 $

    Профессиональный высококлассный перевод (письменный / устный последовательный / гид / перевод для частных выездных мероприятий). Пишите на почту или в телеграм @ DramaWave , буду рада сотрудничеству.   Высшее лингвистическое образование МГЛУ им Мориса Тореза (Московский Государственный Лингвистический Университет).  Опыт работы в переводе 11 лет. Опыт устного и письменного перевода на бизнес встречах, на конференциях, международных выставках и конгрессах. Опыт перевода экскурсий / гид в России и за границей.   ПОДРОБНЫЙ ОПЫТ РАБОТЫ: Сбербанк, Volvo, Subaru, VIP and official delegations from United Kingdom, Italy, France, United Arab Emirates, Germany, United States of America, Coordinator and interpreter for the days of stays of delegations, incl. excursions in Mos- cow and in Saint Petersburg, translating services at the exhibitions, incl.interpreting of business meetings (oil, fashion, marketing, textile fields) Tour-guide for official groups and delegations, incl. organising all activities in Moscow and in Saint Petersburg CONFERENCES: International World Skills Conference&Competition, Russia, Kazan, Moscow City Government - interpreter at the international Summit in Barcelona,  Interpreted all business presentations, speeches and meetings, Presented new projects to the guests, Managed all translating and interpretation services, etc, Moscow Cultural Forum for the Moscow City Government , Russian Federation interpreter (English-Russian), Far East Global Forum for Sakhalin Government, Russian Federation, interpreter (English-Russian), Crypto conference Money Makers, Moscow, interpreter (English-Russian), Russian Health Forum for Terang Nusa & Adventa Health Int, Malaysia, interpreter (English-Russian), World Congress Smart City Barcelona, for Moscow City Government, interpreter; (English/ French-Russian), Skolkovo, VIP event, interpreter for Coca-Cola company, (English-Russian); International Innovation Summit - for Schneider Electric company (Germany-France), languages English-Russian, French-Russian; topic - innovation technologies, business, Moscow Urban Forum,- (Russian-English, Russian-French) for Moscow City Government, the department of housing. Topics - housing, business, innovation; Army Forum, summer - liaison interpreting (Russian-English) at business meeting at high level and guide-interpreter around Moscow for «Swiss One», «Swiss Aviation» ltd, topics - avi- ation, business deals,  Open House Conference for IKEA, Oracle Cloud Day for «Oracle», The Campus conference with the participation of the Ambassador of France in Russia, Moscow - a consultant (Russian/French) to official delegations and diplomats from Paris; The Chamber of Advocates of Paris and Moscow and the Federal Chamber of Advo- cates of the Russian federation - conference (Russian-French); The Embassy of Monaco in Moscow, - the Diplomatic reception at the Historical Museum of Russia, Red Square (Russian-French); Huawei Technologies Co. Ltd., Russian Transport Week; Gostiniy Dvor; Sberbank V.I.P conference -- for Sberbank, topics - business and general English; LADOGA, Moscow,  World Food conference (English-Russian);  French-Russian Forum Moscow - (Russian-French); Skolkovo, Open Innovaion Conference, Oil Conference, and others, Moscow  (English-Russian); Radisson Hotel, Lawer’s conference, Moscow, (Russian-French); Ararat Park Hyatt, Russian-French Forum,Moscow, (Russian-French);  IT-conference «Techno», Moscow; Beeline, Moscow VIP presentations; EXHIBITIONS: RosUPACK, for Azimut Print, interpreter (English-Russian), PROD EXPO, Metalloobrabotka for SMW AutoBlok corporation (German and Italy) interpreter (English-Russian), MAPIC, for Ekaterinburg Government, Russian Federation, interpreter (English- Russian), MITTTourism (French,English-Russian) organisation committee of the exhibition, England, The World of Climate, Moscow (French,English-Russian) for Eurovent Global (France, Paris) and Climalife (Europe), topics - climate, cooling/heating machines and supplies, AgroFarm, Moscow (English-Russian) for Öncel (Turkey); InterPlastic, Moscow (English-Russian) for Mines and Minerals STI in- ternational LTD(Germany); topics - mines, minerals, terms of agreements etc, The World Food exhibition, Moscow, (French/English) for Ankor International company, topics - supply, vegetables, business deals, Textile international exhibition «TextileLegProm», Moscow, (Russian-English) at business meetings for companies «Ziama Fashions» Pvt, «New Castle KnitWears», «L.G.Industries», topics - knitwear, textile, supply, business, fashion. Metalloobrabotka international exhibition, Moscow, (Russian-English) for the Ger- man company «AutoBlok», topics construction, vehicles, business, MosBuild, Moscow Expocenter,  (English-Russian) for RusPanel company, topic - construction, business; Aquatherm, Crocus Expo, Moscow  (English-Russian) for Wavin Pilsa international (Germany); Aquatherm, Crocus Expo, Moscow (English-Russian) for KSB company (Germany), The World Food exhibition, Moscow liaison interpreting (Russian/English) at business meetings (b2b); Russian Retail Week  business meetings (English-Russian);  MITT 2014, 2015, Moscow; CPM Premium Urbahia Paris, the Haute-Couture Brand, France - (French- Russian); World Food  (b2b) at Ankor International, The World of Games, Moscow,  WarThunder. SPECIAL EVENTS: TransNeft, Moscow; Nescafe, Moscow (English-Russian). The Victory Day, May 9, - for relief fund «The Memory of Generations»; Miss Russia, Barvikha Luxury Village (interpreter to VIP guests - English-French);  Coca-Cola Conference in Skolkovo,; Media-Manager Awards Russia, Moscow,; «The Day of Steelworker», Moscow preparation and carrying out the event; «Chaika» Moscow, 2016, press-wall work at the anniversary of the restaurant; Charity Events (Volhonka Private Residence), Moscow, preparation and carrying out the events; FIFA, Moscow, the football Day, Luzhniki; Барвиха/Barvikha Wellness&SPA, Moscow - the anniversary of the VIP SPA-center; FESTIVALS: coordinator WarGaming FEST Moscow,  Alfa Future People FESTIVAL  in the cooperation with Alfa Bank. CAR BRANDS: served as a consecutive interpreter at the events or presentations Volkswagen, Moscow, consultant and manager of new Tiguan, brand experience; Mercedes-Benz, Mercedes-Maybah, Smart , Moscow, MIAS 2016, consultant of Maybah s600, Mercedes-Benz SL Roadster (cabrio) and all other models including Mercedes sub brands Maybah, Smart; brand experience Subaru, 2012-2016, Moscow, coordinator during special events and presentations; Volvo, ComTrans 2015-2019, Moscow - interpreter; topics - vehicles. KIA, the Day of France in Moscow - interpreter (French-Russian); Peugeot, Moscow, consultant and interpreter (French-Russian) during the presentations of new Peugeot 308; Citroen, Moscow, DS, interpreter (French-Russian) during the presentations of new Citroen C4, DS 3 at the day of France in Moscow; 
    • Маркетинг
    • Одежда, ткани, мода
    • Бизнес и финансы
    • Вино, виноделие
    • Связи с общественностью
    • Нефть и газ
    • Информационные технологии
    • Туризм
    • Транспорт, логистика
    • Общая тематика
    Элла Макаревич
    636| на Tranzilla.ru c 3 апреля 2018 г.  | Местоположение Тверь, Россия

    Письменный, Последовательный устный

    150 руб.

    250 руб.

      Васиф А
      636| на Tranzilla.ru c 8 января 2026 г.  | Местоположение Баку,

      Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид, Носитель

      Перевожу тексты в сфере юриспруденции и экономики. Работаю с языками RU–TR–AZ. Ответственный и внимательный к деталям.
      • Английский → Русский
      • Азербайджанский → Русский
      • Русский → Азербайджанский
      • Турецкий → Русский
      • Русский → Турецкий
      • Азербайджанский → Турецкий
      • Турецкий → Азербайджанский
      • Азербайджанский → Английский
      • Английский → Турецкий
      • Английский → Азербайджанский
      • Бумага, производство бумаги
      • Бухучет
      • Экономика
      • Розничная торговля
      • Управление персоналом
      • Нефть и газ
      Татьяна
      636| на Tranzilla.ru c 14 января 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

      Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

      100 $

      3 $

        Вероника Романова
        636| на Tranzilla.ru c 25 декабря 2025 г.  | Местоположение Москва, Россия

        Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

        1000 руб.

        800 руб.

        Я помогаю туристическим компаниям, блогам и издательствам говорить с аудиторией на одном языке — в прямом и переносном смысле. Я перевожу: Тексты о путешествиях: От захватывающих описаний достопримечательностей до практичных инструкций для путешественников. Тексты общей тематики: Статьи, блоги, новости, коммерческие тексты. Устную речь: Выступаю гидом-переводчиком и помощником для иностранных гостей. Также я профессионально исправляю и улучшаю машинный перевод, доводя его до уровня качественного человеческого. Я уверена, что технологии — отличный помощник, но живое понимание контекста, идиом и культурных особенностей — это та уникальная ценность, которую я привношу в каждый проект. Я только в начале своего профессионального пути и горю желанием работать над интересными задачами, нарабатывать портфолио и радовать клиентов результатом, который превосходит ожидания.
        • Менеджмент
        • Образование, педагогика
        • Общая тематика
        • Социология
        • Лингвистика
        • Туризм
        • Связи с общественностью
        • Психология
        • Реклама
        • Религия
        Анастасия Дьячкова
        634| «Sagrado Corp.»| на Tranzilla.ru c 30 марта 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

        Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

        700 руб.

        Дипломированный переводчик.Стаж 7 лет. Стажировка в Великобритании, международные сертификаты.
        • Искусство: литература
        • Реклама
        • Маркетинг
        • Менеджмент
        • Экономика
        • Еда и напитки
        • Общая тематика
        • Бизнес и финансы
        Лента заказов

        Договорная

        Редактор

        Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
        Английский→Русский

        03 сентября

        Срок: 10 сентября 2015

        Договорная

        Редактор

        Срочно редактор литовского
        Русский→Литовский

        19 ноября

        Срок: 30 ноября 2015

        100 руб.

        Письменный

        Тех перевод англ рус оборудование
        Английский→Русский

        20 февраля

        Срок: 23 февраля 2016

        Договорная

        Письменный

        Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
        Китайский→Русский

        08 декабря

        Срок: 25 декабря 2023

        200 руб.

        Письменный

        Срочно требуется переводчик армянского в Москве
        Армянский→Русский

        29 июля

        Все заказы
        Реклама