Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Москва, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный, Письменный
300 руб.
210 руб.
Киев, Украина
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
15 $
3 $
Челябинск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
300 руб.
Другой город, Греция
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Краснодар, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
700 руб.
200 руб.
Другой город, Греция
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Астрахань, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
300 руб.
300 руб.
Винница, Украина
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
150 руб.
Алма-Ата , Казахстан
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
350 руб.
Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.