Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
600 руб.
350 руб.
Хабаровск, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
500 руб.
Самара, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
3000 руб.
100 руб.
Другой город, Греция
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
30 Евро
15 Евро
Минск, Белоруссия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Самара, Россия
Письменный, Верстальщик, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
400 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
200 руб.
Вологда, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
300 руб.
Тольятти, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.