Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Челябинск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1200 руб.
250 руб.
Пермь, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
200 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1600 руб.
350 руб.
Усть-Каменогорск, Казахстан
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
200 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
100 $
4 $
Минск, Белоруссия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
Брянск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
200 руб.
Владивосток, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
500 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.