Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Ереван, Армения
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
1000 руб.
400 руб.
Казань, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
150 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
20 $
7 $
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
70 Евро
15 Евро
Тбилиси, Грузия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
4 $
Санкт-Петербург, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
1200 руб.
Саратов, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Архангельск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.