pro
pro

Услуги синхронных переводчиков

Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Карпенок Станислав
2141| «Polskij.ru»| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

1700 руб.

490 руб.

Закончил университет в Польше, занимаюсь письменными и устными переводами с польского с 1996 года. Знаю язык на уровне носителя. Работаю официально и без посредников, выставляю счета (ИП). Перевожу с польского языка как простые, так и специализированные документы: техническую документацию, научно-технические статьи, спецификации, инструкции, чертежи, таможенные и финансовые документы, весь спектр юридических документов.  Перевел с польского 30 книг научно-популярной тематики, а также произведения художественной литературы. Использую  Trados Studio , что позволяет сохранять единство терминологии в больших проектах и ускоряет процесс перевода. Поддерживаю контакты с носителями языка. В случае сложных технических текстов консультируюсь с экспертами. Также предлагаю устный перевод с польского (шушутаж, последовательный, синхронный) на деловых переговорах и семинарах, конференциях и презентациях, тренингах, круглых столах, выставках. Профессиональный письменный и устный перевод с польского на русский и с русского на польский перевод личных документов (свидетельства о рождении, паспорта, дипломы, аттестаты, доверенности, трудовые книжки и др. с нотариальным заверением подписи переводчика); перевод документов общего характера (тексты без использования узкоспециализированной лексики); экономический перевод (научные статьи, экономические прогнозы, обзоры, консалтинг); финансовый перевод (балансы, бизнес-планы, финансовая отчетность, аудиторские заключения); юридический перевод (выписки из ЕГРЮЛ, контракты, договоры, тендерные предложения, учредительные и регистрационные документы, сертификаты, судебная документация, доверенности); технический перевод (проектная и нормативная документация, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, паспорта безопасности, техническая документация, инструкции по монтажу, наладке, ремонту оборудования, каталоги оборудования и материалов), перевод чертежей в программе AutoCAD (файлы с расширением .dwg); медицинский перевод (истории болезни, фармацевтические тексты, медицинское оборудование); художественный перевод (сценарии, гуманитарная литература, материалы газет и журналов, публицистика); перевод переговоров и конференций по Skype – Вы сможете обсудить важные аспекты бизнеса в режиме реального времени с минимальными финансовыми затратами; перевод веб-сайтов и локализация программного обеспечения устный (последовательный и синхронный) перевод с польского языка (деловые совещания, телефонные переговоры, встречи с иностранными партнерами, семинары, выставки, презентации и т.п.)  
  • Польский → Русский
  • Русский → Польский
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: общая тематика
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Строительство
Елена Тихомирова
2132| на Tranzilla.ru c 11 февраля 2015 г.  | Местоположение Алма-Ата , Казахстан

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

15 Евро

10 Евро

Ответственный, надежный человек. Владение английским языком, близкое к уровню носителя языка. Знание техник перевода, стилистических и грамматических нюансов. Сертификаты по синхронному переводу и письменному переводу финансовых и юридических документов. Опыт 10 лет. - Последовательный и синхронный перевод. - Сопровождение иностранных специалистов по г. Алматы. - Письменный перевод с английского на русский и с русского на английский договоров, строительной документации, веб-сайтов, руководств пользователя, деловой переписки, художественных произведений.
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция
  • Интернет, электронная коммерция
Ксения Сперанская
2120| на Tranzilla.ru c 28 апреля 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

По первому образованию - эколог и юрист, на переводчика училась в Монтерейском институте (Калифорния). Проходила стажировку по синхронному переводу в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке, работаю с английским и французским языками, сотрудничаю с ООН и ОБСЕ.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Менеджмент
  • Бизнес и финансы
  • География
  • Кино и ТВ
  • Юриспруденция
  • Экология
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Медицина
Elena JOUBERT
2118| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Мурманск, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Дипломированная переводчица с французского и английского на мой родной русский язык, с большим опытом работы переводчицы-freelancer и совершенным владением французского языка в результате более 20 лет постоянного проживания во Франции. Письменный и устный последовательный перевод, редактирование, корректура, разнообразные тематики, ответственность, точность и профессиональный подход. Обращайтесь ко мне, я с удовольствием Вам помогу!
  • Французский → Русский
  • Одежда, ткани, мода
  • Бизнес и финансы
  • Вино, виноделие
  • Еда и напитки
  • Кулинария
  • Косметика, парфюмерия
  • Интернет, электронная коммерция
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Зененко Мария
2098| на Tranzilla.ru c 30 марта 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

2500 руб.

Имеется большой опыт синхронного, последовательного перевода, письменных технических, художественных, а также переводов разной направленности; участие в различных тематических выставках в качестве переводчика, активное сотрудничество с Посольствами Португалии и Бразилии в РФ, ежегодное участие в международных конференциях, сопровождение правительственных и военных делегаций. Активное сотрудничество с различными бюро переводов.
  • Животноводство
  • Атомная энергетика
  • Бизнес и финансы
  • Кино и ТВ
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Наталья Рудик
Идентифицирован
2084| «Самозанятая»| на Tranzilla.ru c 24 марта 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

1500 руб.

600 руб.

Профессиональный переводчик, лингвистическое образование МГУ им.Ломоносова.Я свободно владею английским и индонезийским языками и занимаюсь письменными и устными переводами уже 7 лет. Часто работаю с малайским языком. Работала переводчиком на выставках, на деловых переговорах на уровне руководства. Выполняла аудиовизуальные переводы.Перевела два индонезийских документальных фильма на русский язык с индонезийского для канала международного вещания. Большой опыт в сфере локализации сайтов и приложений. Владение юридической терминологией, переводы договоров, постановлений, свидетельств, иной официальной документации.  Дополнительно изучала индонезийский язык на курсах при посольстве Индонезии в РФ, имею рекомендательное письмо из посольства.Победила в международном конкурсе на знание индонезийского языка. Преподавала индонезийский язык в языковой школе в Москве и на фестивале Индонезии в 2018 году. Неоднократно работала гидом-переводчиком для иностранных гостей. Ежедневно активно общаюсь с носителями английского и индонезийского языков, отлично понимаю менталитет иностранных граждан. Буду рада сотрудничеству!  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Малайский
  • Малайский → Русский
  • Русский → Малайский
  • Индонезийский → Русский
  • Английский → Индонезийский
  • Русский → Индонезийский
  • Малайский → Английский
  • Перевод личных документов
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
Наталья Лисенкова
2070| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Синхронный устный, Последовательный устный

750 руб.

Квалифицированный перевод с/на русский жестовый язык (прямой/обратный, синхронный, последовательный) Нотариальные действия, суд, полиция, экскурсии, свадьбы, деловые встречи и др.
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Автотранспорт
  • Социология
  • Страхование
  • Управление персоналом
  • Туризм
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Enia Ostin
2064| «www.geniashouse.com»| на Tranzilla.ru c 1 июня 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

30 $

10 $

i am a freelance interpreter Russain - English and vise versa Russian - French and vise versa Personal Assistant for Expats in Moscow /Russia Bachelor’s degree in linguistics and intercultural communications from Moscow State University (2012)Переводчик-интерпретатор французкого/английского.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Английский → Французский
  • Французский → Английский
  • Общая тематика
Елена Мон
2056| «WeLanguages»| на Tranzilla.ru c 25 ноября 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

35 Евро

Здравствуйте! Меня зовут Елена. Я квалифицированный переводчик русского и английского языков и преподаватель русского и английского языков. Работаю в Великобритании, России и странах ЕС. Я считаю, что все в жизни должно быть интересно и познавательно, только тогда мы будем любить свою работу.  
  • Менеджмент
  • Образование, педагогика
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • История
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • География
  • Юриспруденция
Анна Коломийцева
2056| на Tranzilla.ru c 18 мая 2016 г.  | Местоположение Харьков, Украина

Синхронный устный, Последовательный устный

20 Евро

Меня зовут Анна Коломийцева, я устный переводчик, работаю в парах немецкий - русский, немецкий - украинский, русский - немецкий, украинский - немецкий. Опыт работы устным переводчиком - с 2006 года. Услуги:  - устный последовательный; - устный синхронный; - перевод нашептыванием; - устный перевод по телефону и скайпу; - экскурсионное сопровождение; - сопровождение нотариальных действий и сделок.   Перевод - мое любимое дело, каждый новый заказ - уникален. Ваше мероприятие, конференция, перегворы пройдут гладко, если все участники будут понимать друг друга. Доверьте перевод профессионалу!  
  • Немецкий → Русский
  • Кино и ТВ
  • Социология
  • Изобразительное искусство
  • Экономика
  • Искусство: литература
  • История
  • Сельское хозяйство
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама