Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
500 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
600 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
1000 руб.
600 руб.
Днепропетровск, Украина
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
65 Евро
18 Евро
Другой город, Греция
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
20 Евро
5 Евро
Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
600 руб.
250 руб.
Сочи, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
2000 руб.
200 руб.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
450 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.