Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
600 руб.
200 руб.
Курск, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
700 руб.
550 руб.
Махачкала, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
2500 руб.
300 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
1000 руб.
1000 руб.
Архангельск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
3000 руб.
2000 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Синхронный устный
Гянджа,
Письменный, Редактор, Синхронный устный
10000 руб.
5000 руб.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
Москва, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.