Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Другой город, Другая страна
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
Москва, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
Красноярск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
85 руб.
400 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
300 руб.
450 руб.
Москва, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
2100 руб.
900 руб.
Москва, Россия
Верстальщик, Синхронный устный
400 руб.
Волгоград, Россия
Письменный, Синхронный устный
500 руб.
Архангельск, Другая страна
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
15 $
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный
5000 руб.
500 руб.
Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
3000 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.