Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Баку,
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
40 $
7 $
Саратов, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
1000 руб.
690 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
3000 руб.
600 руб.
Казань, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный
2000 руб.
1000 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Верстальщик, Синхронный устный, Гид
450 руб.
Ялта, Россия
Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
3000 руб.
2000 руб.
Владикавказ, Россия
Синхронный устный, Последовательный устный
300 руб.
500 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.