Наиболее сложный вид устного перевода — синхронный перевод, поскольку он происходит одновременно с речью с говорящего. Переводчик должен в совершенстве владеть языковой парой, мгновенно реагировать на высказывания и обладать специальными знаниями. Синхронный перевод необходим на международных конференциях и симпозиумах, при подписании договоров. Биржа переводчиков Tranzilla.ru — база профессиональных устных переводчиков, которые помогут обеспечить проведение мероприятия на высоком уровне уровне.
Другой город, Другая страна
Письменный, Верстальщик, Синхронный устный
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
3000 руб.
300 руб.
Алма-Ата , Казахстан
Синхронный устный, Последовательный устный
Одесса, Украина
Письменный, Редактор, Синхронный устный
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид
1000 руб.
300 руб.
Красноярск, Россия
Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный
1500 руб.
500 руб.
Нижний Новгород, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
500 руб.
Уфа, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
500 руб.
250 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
1000 руб.
Белгород, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Носитель
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.