pro
pro

Услуги письменных переводчиков

Биржа переводчиков Tranzilla.ru помогает найти профессиональных письменных переводчиков. Письменный перевод — это превалирующая специализация исполнителей портала. Чтобы осуществлять перевод письменно, переводчик должен в совершенстве владеть родным и иностранным языками, обладать знаниями в различных областях жизни для верной интерпретации и правильного перевода. Существует несколько направлений письменного перевода текста: художественный, технический, узкоспециальный. На портале Tranzilla.ru работают переводчики всех видов письменного перевода.

Арутюнов Данил
9349
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
Елена Чернышова
9853
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Татьяна Высоцкая
812| на Tranzilla.ru c 4 февраля 2015 г.  | Местоположение Днепропетровск, Украина

Письменный, Редактор

8 $

  • Английский → Русский
  • Английский → Украинский
  • Перевод личных документов
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Электротехника
  • Экономика
  • Информационные технологии
  • Лингвистика
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Медицина
Яков Тененбаум
812| «индивидуальный предприниматель»| на Tranzilla.ru c 8 января 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Гид

200 руб.

130 руб.

Здравствуйте, меня зовут Яков. Специализируюсь на переводе с русского на немецкий и с немецкого на русский в таких областях, как гуманитарные науки, литература, история, морская тематика. Кроме того, перевожу художественную литературу и тексты общей направленности. Мои знания не ограничиваются немецким языком: к вашим услугам так же свободный английский язык(возможны русско-английский, англо-русский, англо-немецкий, немецко-английский, русско-немецкий и немецко-русский переводы). Стоит также отметить, что в 2020 году я стал победителем международного конкурса переводов Arctic Transfer(направление: перевод текста с немецкого языка на русский).   В 2021 году выиграл стипендию от DAAD и месяц обучался письменному и устному переводу в кампусе университете им. Иоганна Гутенберга в Гермерсхайме(Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Fachbereich Translations-,Sprach- und Kulturwissenschaft). Буду рад помочь Вам в решении языковых проблем.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Немецкий
  • Немецкий → Английский
  • Лингвистика
  • Искусство: литература
  • История
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Судостроение, мореплавание
Maria Savina
812| «Редль и партнёры»| на Tranzilla.ru c 9 октября 2020 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный, Последовательный устный

700 руб.

400 руб.

Здравствуйте!Я тот самый переводчик в постоянном поиске самых эффективных методов перевода и я получаю огромное удовольствие от своей работы.Мне бы очень хотелось рассказать о себе подробнее.С юности моя жизнь была связана с немецким языком. Школа, в которой я обучалась была обычной среднеобразовательной школой, но педагоги, преподававшие в ней иностранные языки старались дать максимум знаний своим ученикам. Поэтому я с радостью начала работать там в качестве учителя иностранных языков, где приобрела разносторонний опыт работы с детьми, как в своей школе, так и в реабилитационном центре. Помимо этого я проводила дополнительные занятия по английскому языку по программе "Grape Seed", где приобрела интересные навыки преподавания. По методике этого курса обучающиеся начинают говорить на иностранном языке, что для любого педагога одной из самых главных задач. Также у меня есть опыт работы в переводческой сфере, я проходила практику в "Байкальском информационном центре". Принимала участие в переговорах по нефтегазовой тематике. Работала в качестве переводчика в компании ООО "Ин Глобус". Есть опыт работы с юридическими переводами в компании "Реаль и партнёры".Мне хотелось бы также отметить то, что я провела около года в Германии, где моей главной задачей был присмотр за ребенком. Параллельно там я прошла курс подготовки к сдаче экзамена TestDaf и успешно сдала этот экзамен.По всем своим курсам у меня есть подтверждающие сертификаты.Рекомендации о моей педагогической и переводческой деятельности могут оставить Вам мои коллеги и руководители с прошлых мест работы.Самое главное, что мне хотелось бы Вам сказать, что у меня есть огромное желание развиваться дальше, стремление приобретать новый опыт и делиться своим.Надеюсь, что при дальнейшем нашем знакомстве я смогу рассказать о себе больше.С уважением, Мария!  
  • Туризм
  • Медицина
  • Лингвистика
  • Юриспруденция: контракты
  • Общая тематика
Вероника Кошелева
812| на Tranzilla.ru c 17 января 2017 г.  | Местоположение Улан-Удэ, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

Переводы с/на турецкий и английский языки.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Китайский → Русский
  • Китайский → Английский
  • Мультимедиа
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Лингвистика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • История
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Екатерина Андросенко
812| на Tranzilla.ru c 26 февраля 2021 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

Профессиональный переводчик. Работала на меропрятиях в сотрудничестве с Министерством транспорта РФ, ЭСКАТО ООН, АТЭС, офисом Erasmus+ в РФ и др. Высшее образование по специальности "Лингвист, переводчик". Повышение квалификации в LSI Portsmouth Великобритания, HTW Dresden Германия, Saimaa university of applied sciences Финляндия, TU Dresden Германия. Опыт работы 6 лет. Перевожу качественно и в срок.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Образование, педагогика
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Туризм
  • Транспорт, логистика
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Марина Мальнева
812| «Фриланс.»| на Tranzilla.ru c 5 мая 2019 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный, Редактор

Добрый день! Меня зовут Марина, по образованию я юрист, сертифицированный бармен. Имею обширный опыт работы в ресторанном бизнесе. . Изучаю шаманизм и эзотерические практики. Английский язык изучаю с шести лет. Читаю литературу и смотрю сериалы/фильмы в оригинале. Последние несколько лет развиваюсь в направлении переводов, в основном это тематики, которые мне интересны и в которых я свободно разбираюсь: книги, компьютерные игры, фэнтезийная и сказочная тематика На постоянной основе работаю с блогером Ютуб, перевожу для него контент.
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Общая тематика
  • Мультимедиа
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Изобразительное искусство
Мырзабек Бердиев
812| на Tranzilla.ru c 8 января 2015 г.  | Местоположение Алма-Ата , Казахстан

Письменный

  • История
  • Бизнес и финансы
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Элисо Начкебия
812| «Переводчик грузинского»| на Tranzilla.ru c 11 марта 2021 г.  | Местоположение Сочи, Россия

Письменный, Последовательный устный, Носитель

700 руб.

250 руб.

Носитель, с 20 летним опытом работы, любая тема, рукописные тексты.  
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Финансы
  • Энергетика
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
Фарида Мамедова
812| на Tranzilla.ru c 17 сентября 2025 г.  | Местоположение Краснодар, Россия

Письменный, Редактор, Носитель

400 руб.

Здравствуйте 👋 Меня зовут Фарида 😊   Я являюсь письменным переводчиком турецкого и азербайджанского языков!  Предоставляю услуги как с нотариальным заверением, так и без.   Выполняю переводы юридических, технических, медицинских документов, художественной литературы, сценариев, личных переписок (конфиденциальность гарантирована), аудио и видео, локализация сайтов.   На данный момент сотрудничаю: БП «МАЛНЭР» (Москва); БП «ЗОЛОТОЙ ГРИФ» (Москва); БП «АМОРУК» (Москва); БП «ЛЮМА» (Москва); БП Ханты-Мансийск; БП «ПОЗИТИВ» (Ростов-на-Дону); НПО «ЭРГА» (Калуга); ООО «Т Д Глобал Кемикалс»,  Кино производственная компания «МЕДИАСЛОВО».
  • Английский → Русский
  • Азербайджанский → Русский
  • Русский → Азербайджанский
  • Турецкий → Русский
  • Русский → Турецкий
  • Русский → Туркменский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Перевод личных документов
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Медицина
  • Атомная энергетика
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Религия
Ксения Тытарь
812| «ООО "Велесстрой"»| на Tranzilla.ru c 28 марта 2020 г.  | Местоположение Омск, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

2000 руб.

1500 руб.

Добрый день! Меня зовут Ксения. Я переводчик английского языка в сербской строительной компании.  Меня всегда интересовала художественная литература. Именно поэтому я хочу переводить детскую художественную литературу. Для меня очень важно как можно точнее передать мысли иностранного автора русскоязычным читателям. Разумеется, главное, чтобы в конечном итоге перевод получился адекватным и эквивалентым.  Существенным является отвлечь детей от гаджетов и привлечь их внимание к чтению книг.  Жду ваших заказов;) Готова выполнить задание на перевод. 
  • Английский → Русский
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама