pro
pro

Услуги переводчиков испанского языка

На испанском сегодня говорят не только в Испании, но и в странах Латинской Америки, отдельных штатах США, Пуэрто-Рико. Столь обширный охват территории делает востребованным различные варианты перевода с испанского. Устный переводчик испанского языка может понадобиться на совещании, при общении с партнерами, либо друзьями из социальных сетей. Как и у любого другого языка, у испанского существуют свои особенности, которые сложно освоить быстро даже тем, кто изучал его в школе или ВУЗе. Решить проблему поможет профессиональный переводчик испанского языка, найти которого без проблем можно с помощью сервиса tranzilla.ru.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Оскар Идальго
1624| на Tranzilla.ru c 4 апреля 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик

2500 руб.

100 руб.

носитель языка с кубы , учусь уже 4 года в москве и владею языка, люблю общаться и работать
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Музыка
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • Физкультура и спорт
  • История
  • Туризм
  • Математика и статистика
  • Реклама
Бюро «Блиц-перевод»
1614| на Tranzilla.ru c 3 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Агентство переводов «Блиц» — московская компания, которая была основана в 2008 году. Оказывает обширный спектр услуг в сфере переводов и услуги по консульской легализации, апостилю и истребованию документов. Одно из основных направлений деятельности компании — легализация документов, поэтому нами осуществляются все виды этого процесса: полная и неполная консульская легализация, апостиль и легализацию через Торгово-промышленную  палату. Кроме того, эти услуги выполняются срочно или сверхсрочно, в случае необходимости. Так, срочный апостиль будет готов за один день, а сверхсрочная и срочная легализация занимают 4 и 6 дней соответственно. Сверхсрочная консульская легализация является уникальной услугой бюро «Блиц». Наше преимущество — приобретенное на практике знание специфики подачи документов в иностранных государствах. Вместе с тем, обеспечить возможность скоростной легализации мы можем благодаря наработанным связям в компетентных органах Москвы. Тем самым, клиент освобожден от посещения инстанций — данную функцию компания берет на себя. Помимо работы с документацией, бюро переводов «Блиц» осуществляет услуги по устному и письменному переводу. Наш сотрудник может отправиться в любую точку мира для обеспечения полноценной коммуникации, стирания языкового барьера между клиентом и его собеседником. Кроме устного перевода, мы осуществляем и письменный перевод. Сотрудники агентства «Блиц» оказывают услуги перевода со 120 различных языков мира. Основное преимущество нашей компании — высокая скорость работы и неизменное качество. Мы способны осуществить письменный перевод текста любой направленности за один день. Сотрудники компании «Блиц» — высококвалифицированные и опытные переводчики, в совершенстве владеющие иностранными языками, среди которых много  тех, кто долгое время жил заграницей, соответственно, обладает навыком живого общения. Для обеспечения должного уровня переводов мы постоянно приглашаем к сотрудничеству специалистов необходимого профиля — медицина, юриспруденция, экономика. Таким образом, мы добиваемся высочайшего качества и строгого соответствия требованиям, которые выдвигает заказчик. Выполненные сотрудниками нашего бюро переводы подлежат строгому контролю на соответствие стилистике оригинального текста. Каждая работа проверяется дипломированным редактором и оформляется согласно официальным требованиям, выдвигаемым принимающей инстанцией.    Бюро переводов «Блиц» предоставляет заказчикам возможность удаленного сотрудничества, не требующего выезда клиента из дома или офиса. Текст для перевода можно отправить по электронной почте и таким же образом получить результат. Вместе с тем, офисы компании — в шаговой доступности станций метро.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Реклама
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Александр Никитин
1612| на Tranzilla.ru c 23 февраля 2018 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный

2000 руб.

450 руб.

 Я увлекаюсь переводом иностранных языков, переводить тексты взволнованно и усердно, мне это очень нравится, я точно переписываю с чеком, на разных языках.  Переводчик должен внимательно изучить свои работы, сосредоточен только на своей теме и стараться не пропускать не что.  Такие данные по этой причине подходят в среду, в которой он работает.  Фрелансер обязательно должен относиться к ответственно ко всем разделам клиентов, которые обязаны выполнять все требования, мои достижения говорят о том, что определенно и без этого упрекно привести результат моей работы до закрытия.  Если вам подходят мои дорогие работодатели, и вы можете доверять мне свой заказ, то я заверяю вас, что вы не ошиблись по вашему выбору.  Для доказательства выше указанного я представляю примеры своих работ: https://plus.google.com/102866506925497103583 I'm fond of translating foreign languages, translating texts with excitement and zeal, I like it very much, I accurately rewrite it with a check in different languages.  The translator should carefully study his work, focus only on his topic and try not to miss anything.  Such data for this reason are suitable in the environment in which it operates.  Freelancers must necessarily be responsive to all sections of customers who are required to fulfill all requirements, my achievements indicate that it is definitely without reproach to result the result of my work before closing.  If you are suitable for my dear employers, and you can trust me with your order, then I assure you that you were not mistaken in your choice.  For the proof of the above, I present examples of my work: https://plus.google.com/102866506925497103583
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Французский
  • Английский → Немецкий
  • Английский → Испанский
  • Искусство: литература
  • История
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Компьютеры: общая тематика
Елена Васильева
1604| на Tranzilla.ru c 21 мая 2015 г.  | Местоположение Севастополь, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

450 руб.

150 руб.

  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Украинский
  • Украинский → Испанский
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
Бюро переводов Буквовед
1604| «Бюро переводов "Буквовед"»| на Tranzilla.ru c 14 июля 2017 г.  | Местоположение Тольятти, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

Бюро переводов «Буквовед», г. Тольятти, осуществляет профессиональный перевод текста любой сложности, включая технический перевод и юридический перевод. У нас вы сможете заказать не только письменный перевод документов, а также устный последовательный и синхронный перевод.
  • Английский → Русский
  • Арабский → Русский
  • Японский → Английский
  • Греческий → Русский
  • Вьетнамский → Русский
  • Болгарский → Русский
  • Французский → Английский
  • Испанский → Английский
  • Турецкий → Английский
  • Китайский → Английский
  • Менеджмент
  • Обработка древесины
  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: программы
  • Другие
  • Компьютеры: «железо»
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Медицина
Irina Demina
1600| на Tranzilla.ru c 18 мая 2017 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Последовательный устный

Я уже больше 10 лет проживаю в Колумбии. Отлично владею испанским и английским. Больше 8 лет работаю фриланс-переводчиком. Мой опыт работы устным переводчиком я получила в Колумбии, работая гидом-переводчиком с русскими туристами и на плантациях роз в качестве ассистента-переводчика владельцев плантаций. Также я переводила видео с показа мод для канала "Body Channel" в Боготе. Я уже 6 лет  работаю с московскими студиями звукозаписи. Перевожу сериалы и документальные фильмы с испанского языка на русский. Перевожу как со скриптов, так и с видео. Имею опыт перевода документальных фильмов с английского, но, честно говоря, мой конек-это мой испанский. Пять лет меня был собственный бизнес: ресторан русской и фьюжн кухни в Боготе . До этого я работала секретарем-переводчиком в филиале русской компании "Август" в Боготе, производителя и продавца агрохимической продукции. Занималась техническими переводами: контракты, сопровождающие брошюры к удобрениям.
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Одежда, ткани, мода
  • Перевод личных документов
  • Питание, диеты
  • Общая тематика
  • Химия
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Косметика, парфюмерия
  • Юриспруденция: контракты
  • Туризм
Андрей Кузнецов
1592| «Языковой центр "Ин.яз"»| на Tranzilla.ru c 17 декабря 2016 г.  | Местоположение Пермь, Россия

Письменный, Последовательный устный

400 руб.

Знание языков  Русский — родной Английский — могу проходить интервью Арабский — базовые знания Белорусский — читаю профессиональную литературу Болгарский — читаю профессиональную литературу Испанский — читаю профессиональную литературу Итальянский — читаю профессиональную литературу Латинский — читаю профессиональную литературу Македонский — базовые знания Немецкий —  читаю профессиональную литературу Польский — читаю профессиональную литературу Португальский — читаю профессиональную литературу Сербский — базовые знания Украинский — читаю профессиональную литературу Французский — могу проходить интервью Чешский — базовые знания Шведский — базовые знания Тесты, экзамены  2016 Teaching Adult Learners James Cook University, Education 2016 Early Childhood Education James Cook University, Education 2016 Education in a Changing World James Cook University, Education 2015 Becoming a Confident Trainer James Cook University, Education 2015 World Music James Cook University, Music 2015 Negotiation and Conflict Resolution James Cook University, Business Ключевые навыки  Подтвердите навыки, отправив ссылку на резюме своим коллегам и деловым партнерам. Для этого резюме должно быть видно всему интернету.   Письменный перевод перевод статей перевод медицинской литературы Ведение переписки на иностранном языке Подготовка презентаций на иностранном языке Английский язык Перевод Работа в команде MS PowerPoint Пользователь ПК Грамотная речь перевод научной литературы Internet
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Итальянский → Русский
  • Французский → Русский
  • Польский → Русский
  • Португальский → Русский
  • Французский → Английский
  • Музыка
  • Образование, педагогика
  • Общая тематика
  • Лингвистика
  • Изобразительное искусство
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Медицина
Александра Фрейдкина
1592| на Tranzilla.ru c 20 марта 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

700 руб.

250 руб.

Я студентка 2 курса НИУ ВШЭ, факультета социологии. Знаю свободно английский язык ( в том числе по специальности социология), испанский язык свободно (письменный и устный)
  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Социология
  • Общая тематика
Мария Кучеренко
1568| на Tranzilla.ru c 21 января 2018 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Редактор

60 руб.

Учусь в Южном Федеральном Университете на факультете Зарубежной филологии по профилю испанский и английский языки, английский язык изучаю с 6 лет, испанский с 14, переводами в интернете занимаюсь с 9 класса. 
  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Мультимедиа
  • Кино и ТВ
  • Общая тематика
  • Психология
Elena Sinitsyna
1566| на Tranzilla.ru c 5 февраля 2015 г.  | Местоположение Новосибирск, Россия

Письменный

250 руб.

Письменные переводы испанский-русский-испанский. Проживаю в Испании с 2011 года.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Менеджмент
  • Компьютеры: общая тематика
  • Интернет, электронная коммерция
  • Другие
  • Лингвистика
  • Изобразительное искусство
  • Экономика
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама