pro
pro

Услуги переводчиков китайского языка

Китайский язык постепенно укрепляет свои позиции в сфере международного общения, что делает актуальным специальность переводчик китайского языка. На нем заключаются корпоративные контракты, проводятся деловые встречи и конференции, публикуются научные статьи и заметки. При этом каждая сфера использования китайского обладает своими особенностями. Найти профессионального устного переводчика китайского языка для синхронного, либо последовательного перевода, а также подобрать специалиста для конференции, переговоров, письменного перевода поможет каталог сервиса tranzilla.ru.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ирина Беляева
906| на Tranzilla.ru c 14 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

20 $

800 $

  • Русский → Китайский
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Анна Теперова
904| на Tranzilla.ru c 14 января 2015 г.  | Местоположение Рязань, Россия

Письменный

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Общая тематика
  • Компьютеры: программы
  • Другие
  • Еда и напитки
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Экология
  • Туризм
  • География
Кузина Ольга
902| на Tranzilla.ru c 15 августа 2016 г.  | Местоположение Кемерово, Россия

Письменный

  • Китайский → Русский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Лингвистика
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Общая тематика
  • Реклама
Вадим Ким
902| «Переводчик в Гуанчжоу»| на Tranzilla.ru c 23 февраля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Последовательный устный, Гид

18 $

Приветствую Вас на моей странице! Меня зовут Ким Вадим, я - бизнес-переводчик в Гуанчжоу и его окрестностях, а также оказываю комплекс услуг по работе с Китаем. Проживаю в Китае с 2008 года, в период 2008-2010 годов посещал курсы китайского языка. Уже после поступил на бакалавр и получил диплом об окончании в 2014 году. С тех пор оказываю услуги по работе с Китаем. - Встреча в аэропорту, размещение в гостинице, бронирование билетов. - Сопровождение на выставках, экскурсиях и т.д. - Поиск партнёров и поставщиков товара по критериям Заказчика, поездка по заводам и фабрикам. - Проведение деловых переговоров с китайскими партнёрами. - Контроль качества производимой продукции и отправка товара. - Развитие и поддерживание интересующих Вас контактов - Консультации по разным вопросам в Китае. - Закуп оборудования для майнинга Имею большой опыт работы в различных сферах (компрессорное оборудование, трубопроводная арматура, экструдеры, сварочно-резочные станки, кабельно-проводниковая продукция, продукция из пластика, плетенная мебель, линолеум, неодимовые магниты, строительные материалы, оборудование для обработки древесины, лако-красочные материалы, спорт товары и др). Если Ваша деятельность связана с Китаем, обращайтесь!
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Розничная торговля
  • Мебель
  • Транспорт, логистика
  • Туризм
  • Физкультура и спорт
  • Механика, машиностроение
  • Одежда, ткани, мода
  • Общая тематика
  • Бизнес и финансы
Сысоев Александр
Идентифицирован
900| на Tranzilla.ru c 7 февраля 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

475 руб.

В настоящее время я уже более 25 лет занимаюсь профессиональным письменным переводом, в силу своего образования специализируясь преимущественно на юридической, финансово-бухгалтерской, банковской и страховой тематиках. Накоплен значительный опыт перевода крупных банковских текстов, подготовленных ведущими иностранными юридическими фирмами (Allen & Overy, Herbert Smith Freehills, Clifford Chance, Linklaters, Baker McKenzie, Freshfields Bruckhaus Deringer, Morgan, Lewis & Bockius, Hogan Lovells и др.) по заказам клиентов — ведущих российских банков и организаций. Также регулярно выполняю переводы корпоративных (преимущественно — учредительных), договорных и судебных документов. Юридическое образование позволяет мне четко понимать сущность переводимых мной текстов. Перевожу дорого, но качественно (все переводы тщательно вычитываю за собой), и, таким образом, экономлю вашей компании расходы на редактора/корректора. Тематика переводов: юриспруденция (любые договоры и соглашения, уставы и учредительные договоры, доверенности, свидетельства, решения, кодексы, законы и т. д.); финансы и бухгалтерия (финансовая и бухгалтерская отчетность, бухгалтерская документация и т. д.); банковское дело (годовые отчеты банков, документы по межбанковским сделкам и т. д.); страхование (договоры страхования, полисы, общие условия страхования и т. д.).  Тематики, с которыми я не работаю: техника, медицина, художественный перевод. Стандартные (несрочные) расценки за перевод 1800 знаков с пробелами: С англ. на рус.: 475 руб. (расчет по знакам перевода) С рус. на англ.: 500 руб. (расчет по знакам перевода) С франц. на рус.: 500 руб. (расчет по знакам перевода) С рус. на франц.: 525 руб. (расчет по знакам перевода) С кит. на рус.: 625 руб. (расчет по знакам перевода) С рус. на кит.: 650 руб. (расчет по знакам исходного текста) С франц. на англ.: 875 руб. (расчет по знакам перевода) С англ. на франц.: 918,75 руб. (расчет по знакам перевода) С кит. на англ.: 875 руб. (расчет по знакам перевода) С англ. на кит.: 1137,50 руб. (расчет по знакам исходного текста) С кит. на франц.: 918,75 руб. (расчет по знакам перевода) С франц. на кит.: 1137,50 руб. (расчет по знакам исходного текста) Что вы получаете за эти деньги: 1. Качественный перевод, выверенный с точки зрения юридической терминологии и сданный четко в срок; 2. Вычитанный перевод, в котором все потенциальные ошибки сведены к минимуму; 3. Достойно оформленный перевод документа, который не стыдно передавать на рассмотрение иностранным контрагентам; 4. Полную конфиденциальность в отношении предоставленных мне исходных материалов и перевода. Более подробная информация об опыте и условиях работы приведена в следующих файлах (прилагаются): а) Сысоев А. Ю. Резюме (Ru); б) Сысоев А. Ю. Портфолио (Ru); в) Сысоев А. Ю. Расценки на перевод (Ru); г) Сысоев А. Ю. Рекомендательные письма (Ru-En). Документы об образовании занимают достаточно много места (около 32 Мбайт), поэтому предоставляю их по отдельному запросу. Способ оплаты: Оплата на имеющийся счет ИП в ПАО Сбербанк (реквизиты предоставляю отдельно) или на карту Сбербанка. Средства для оперативной связи: Электронная почта: a_y_s@mail.ru; Телефон: 8 (926) 388-43-50; Skype: 19Aztec78 Принимаю заказы с 09:00 до 00:00. Скорость перевода: около 10—15 станд. стр. в день.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Английский → Французский
  • Французский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Французский → Китайский
  • Финансы
  • Страхование
  • Бухучет
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция
Анна Арасланова
900| на Tranzilla.ru c 27 марта 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

150 руб.

Ответственна, всегда все выполняю в срок. Быстро учусь. Люблю осваивать новые сферы перевода. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Английский → Китайский
  • Бирманский → Русский
  • Русский → Бирманский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
  • История
  • Технический перевод
  • География
Анна Гальченя
900| на Tranzilla.ru c 4 марта 2017 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный

Письменный перевод с китайского на русский. Перевод материалов естественно-научной, медицинской тематики (в т.ч. научных работ, статей, инструкций к лекарственным препаратам, косметике и т.п.). Также дополнительно знания терминологии и опыт перевода экономических материалов, статей, публикаций. Высокое качество работы и строгое соблюдение сроков гарантирую.
  • Китайский → Русский
  • Образование, педагогика
  • География
  • Экология
  • Биология
  • Философия
  • Искусство: литература
  • История
  • Туризм
  • Общая тематика
  • Медицина
Алексей Цыбин
900| «Фрилансер»| на Tranzilla.ru c 24 ноября 2017 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

450 руб.

Здравствуйте!Обращаясь за переводами ко мне, Вы получаете скорость и результат. Работаю с использованием SmartCAT  с собственноручно созданной базой глоссариев. Даже уже сделанный перевод будет проверен на наличие опечаток, грамматических и смысловых ошибок. В результате, Вы получаете перевод отличного качества!
  • Английский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Английский → Китайский
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Лингвистика
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Андрей Кузнецов
900| на Tranzilla.ru c 17 ноября 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

Закончил МГИМО, факультет прикладной экономики и коммерции, специализация - торговое дело
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Политика
  • Общая тематика
  • Экономика
Александр Бакштановский
900| на Tranzilla.ru c 7 декабря 2020 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

200 руб.

Перевод с китайского Перевод с немецкого Перевод с английского https://ichinese8.ru
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Китайский → Русский
  • Нефть и газ
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Металлургия
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама