pro
pro

Услуги переводчиков русского языка

Нужен письменный перевод русского языка? Подберите переводчика под ваши параметры в каталоге биржи переводчиков tranzilla.ru. Отсортируйте специалистов по тематике перевода и тарифам. Ищете устного переводчика русского языка? В базе портала tranzilla.ru — специалисты по последовательному и синхронному переводу. Подберите устного переводчика под вашу тематику и бюджет, местоположение переводчика.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Viacheslav
1614| на Tranzilla.ru c 18 апреля 2015 г.  | Местоположение Луганск, Украина

6 $

4 $

RESUME   Viacheslav Posokhov Phone: +38066 88 74 935 e-mail: zlypalkin@yandex.ru       PERSONAL                         Date of Birth: 29.11.1992 INFORMATION:                Marital Status: married   OBJECTIVE:                       Obtain employment in the field of public relations that will allow me to use my ability to work with people and take advantage of my knowledge of English and Arabic   EDUCATION:                      LUHANSK TARAS SHEVCHENKO NATIONAL UNIVERSITY September 2010-                    Diploma in English and Arabic. June 2014                               Qualified as English and Arabic interpreter and teacher.   June – August 2011                 Attending educational programme “Francline Pierce University” Educational certificate “The English language and Business culture of America”   WORK                                   Interpreter of English and Arabic EXPERIENCE:                    translation agency “GLOBE” in Luhansk April 2012- till 2013                Duties:  interpreting and translation of documents   September 2013 -                    Attending educational abroad programme “WISE” in Jordan January 2014                          Duties: translation lectures for students   February 2014 –                      Post-diploma English courses “LINGUA” till now                                    Duties: teaching English for adults   LANGUAGES:                    ENGLISH:     advanced                                                ARABIC:       upper-intermediate RUSSIAN AND UKRAINIAN:     native speaker   OTHER SKILLS:                COMPUTER: Microsoft, Word and Excel Typing.   HOBBIES &                         Theatre, music, tourism. ACTIVITIES:   REFERENCES:                  Mrs. Svetlana Greitser,  Manager of translation agency “GLOBE” in Luhansk Phone: +380950164798    
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Арабский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Арабский
  • Английский → Арабский
  • Украинский → Английский
  • Арабский → Английский
  • Арабский → Украинский
  • Украинский → Арабский
Бюро «Блиц-перевод»
1614| на Tranzilla.ru c 3 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

Агентство переводов «Блиц» — московская компания, которая была основана в 2008 году. Оказывает обширный спектр услуг в сфере переводов и услуги по консульской легализации, апостилю и истребованию документов. Одно из основных направлений деятельности компании — легализация документов, поэтому нами осуществляются все виды этого процесса: полная и неполная консульская легализация, апостиль и легализацию через Торгово-промышленную  палату. Кроме того, эти услуги выполняются срочно или сверхсрочно, в случае необходимости. Так, срочный апостиль будет готов за один день, а сверхсрочная и срочная легализация занимают 4 и 6 дней соответственно. Сверхсрочная консульская легализация является уникальной услугой бюро «Блиц». Наше преимущество — приобретенное на практике знание специфики подачи документов в иностранных государствах. Вместе с тем, обеспечить возможность скоростной легализации мы можем благодаря наработанным связям в компетентных органах Москвы. Тем самым, клиент освобожден от посещения инстанций — данную функцию компания берет на себя. Помимо работы с документацией, бюро переводов «Блиц» осуществляет услуги по устному и письменному переводу. Наш сотрудник может отправиться в любую точку мира для обеспечения полноценной коммуникации, стирания языкового барьера между клиентом и его собеседником. Кроме устного перевода, мы осуществляем и письменный перевод. Сотрудники агентства «Блиц» оказывают услуги перевода со 120 различных языков мира. Основное преимущество нашей компании — высокая скорость работы и неизменное качество. Мы способны осуществить письменный перевод текста любой направленности за один день. Сотрудники компании «Блиц» — высококвалифицированные и опытные переводчики, в совершенстве владеющие иностранными языками, среди которых много  тех, кто долгое время жил заграницей, соответственно, обладает навыком живого общения. Для обеспечения должного уровня переводов мы постоянно приглашаем к сотрудничеству специалистов необходимого профиля — медицина, юриспруденция, экономика. Таким образом, мы добиваемся высочайшего качества и строгого соответствия требованиям, которые выдвигает заказчик. Выполненные сотрудниками нашего бюро переводы подлежат строгому контролю на соответствие стилистике оригинального текста. Каждая работа проверяется дипломированным редактором и оформляется согласно официальным требованиям, выдвигаемым принимающей инстанцией.    Бюро переводов «Блиц» предоставляет заказчикам возможность удаленного сотрудничества, не требующего выезда клиента из дома или офиса. Текст для перевода можно отправить по электронной почте и таким же образом получить результат. Вместе с тем, офисы компании — в шаговой доступности станций метро.
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Испанский → Русский
  • Французский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Реклама
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Технический перевод
Александр Никитин
1612| на Tranzilla.ru c 23 февраля 2018 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный

2000 руб.

450 руб.

 Я увлекаюсь переводом иностранных языков, переводить тексты взволнованно и усердно, мне это очень нравится, я точно переписываю с чеком, на разных языках.  Переводчик должен внимательно изучить свои работы, сосредоточен только на своей теме и стараться не пропускать не что.  Такие данные по этой причине подходят в среду, в которой он работает.  Фрелансер обязательно должен относиться к ответственно ко всем разделам клиентов, которые обязаны выполнять все требования, мои достижения говорят о том, что определенно и без этого упрекно привести результат моей работы до закрытия.  Если вам подходят мои дорогие работодатели, и вы можете доверять мне свой заказ, то я заверяю вас, что вы не ошиблись по вашему выбору.  Для доказательства выше указанного я представляю примеры своих работ: https://plus.google.com/102866506925497103583 I'm fond of translating foreign languages, translating texts with excitement and zeal, I like it very much, I accurately rewrite it with a check in different languages.  The translator should carefully study his work, focus only on his topic and try not to miss anything.  Such data for this reason are suitable in the environment in which it operates.  Freelancers must necessarily be responsive to all sections of customers who are required to fulfill all requirements, my achievements indicate that it is definitely without reproach to result the result of my work before closing.  If you are suitable for my dear employers, and you can trust me with your order, then I assure you that you were not mistaken in your choice.  For the proof of the above, I present examples of my work: https://plus.google.com/102866506925497103583
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Русский → Немецкий
  • Английский → Французский
  • Английский → Немецкий
  • Английский → Испанский
  • Искусство: литература
  • История
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Компьютеры: общая тематика
Кривенцов Максим
1608| на Tranzilla.ru c 24 декабря 2014 г.  | Местоположение Симферополь, Украина

Письменный, Редактор

250 руб.

Высшее медицинское образование (Крымский государственный медицинский университет им. С.И. Георгиевского), годы обучения – 1998-2004 (окончил с «красным» дипломом). 2004-2005 год – интернатура по специальности «терапия»; 2004-2007 год – работа по совместительству медицинским представителем в крупных зарубежных фармацевтических компаниях; 2005-2012 год – ассистент кафедры нормальной анатомии; 2012 - по настоящее время – доцент кафедры нормальной анатомии Крымского государственного медицинского университета. С февраля 2008 года - по настоящее время – внештатный переводчик. Направления переводов - фармакологические, медико-биологические тексты (валидация методов анализа, отчеты по доклиническим и клиническим исследованиям, периодические отчеты по безопасности и т.д.) Личные качества: - пунктуальность; - грамотность; - осведомленность в области профессиональной деятельности. ПРОФЕССИОНАЛИЗМ И ПУНКТУАЛЬНОСТЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА ГАРАНТИРУЮ.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Биология
  • Медицина
Наталья Проскурня
1608| на Tranzilla.ru c 3 марта 2017 г.  | Местоположение Мелитополь, Украина

Письменный, Последовательный устный

600 руб.

180 руб.

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Одежда, ткани, мода
  • Образование, педагогика
  • Питание, диеты
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: общая тематика
  • Косметика, парфюмерия
  • Физкультура и спорт
  • Информационные технологии
  • Маркетинг
  • Общая тематика
Анастасия Волошко
1606| на Tranzilla.ru c 26 февраля 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Редактор

200 руб.

Образование: филолог английского языка и литературы. Занимаюсь письменными переводами с 2008 года. Работаю преимущественно с юридической тематикой.
  • Русский → Украинский
  • Английский → Русский
  • Английский → Украинский
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Патенты
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Юриспруденция
Айнур Байсаринова
1605| «Бюро переводов»| на Tranzilla.ru c 22 января 2015 г.  | Местоположение Усть-Каменогорск, Казахстан

Письменный

5 $

Опыт перевода юридических, технических, финансово-экономических текстов, а также личных документов. Исполнительность, точность, а также соблюдение сроков и формы. При необходимости могу выполнить тестовый перевод.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Казахский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Юриспруденция
  • Медицина
Елена Васильева
1604| на Tranzilla.ru c 21 мая 2015 г.  | Местоположение Севастополь, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

450 руб.

150 руб.

  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Украинский
  • Украинский → Испанский
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
Бюро переводов Буквовед
1604| «Бюро переводов "Буквовед"»| на Tranzilla.ru c 14 июля 2017 г.  | Местоположение Тольятти, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель

Бюро переводов «Буквовед», г. Тольятти, осуществляет профессиональный перевод текста любой сложности, включая технический перевод и юридический перевод. У нас вы сможете заказать не только письменный перевод документов, а также устный последовательный и синхронный перевод.
  • Английский → Русский
  • Арабский → Русский
  • Японский → Английский
  • Греческий → Русский
  • Вьетнамский → Русский
  • Болгарский → Русский
  • Французский → Английский
  • Испанский → Английский
  • Турецкий → Английский
  • Китайский → Английский
  • Менеджмент
  • Обработка древесины
  • Перевод личных документов
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: программы
  • Другие
  • Компьютеры: «железо»
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Медицина
Андрей Филиппов
1604| на Tranzilla.ru c 8 декабря 2018 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор

Русский язык - родной. Я школьник, обучающийся на латышском языке, имеющий сертификат по латышскому языку уровня B2. Сдавал 2 года назад. Сейчас уровень примерно соответствует сертификату C1. Английский язык - уровень High Intermediate. Сертификата нет.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Латышский → Русский
  • Латышский → Английский
  • Английский → Латышский
  • Русский → Латышский
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Фольклор
  • Лингвистика
  • Философия
  • История
  • Туризм
  • Поэзия и литература
  • География
  • Религия
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама