pro
pro

Переводчики в Санкт-Петербурге

Особое географическое положение Северной столицы актуализирует такие услуги, как устный, либо письменный перевод. Востребованность переводчиков в Санкт-Петербурге с каждым годом лишь увеличивается, однако в отдельных случаях найти подходящего специалиста бывает непросто. Это может быть связано с узкой спецификой области перевода, либо сложностью материала. С появлением сервиса tranzilla.ru проблем с поиском переводчиков в Санкт-Петербурге стало меньше. Достаточно воспользоваться общей базой сервиса, чтобы найти специалиста, способного выполнить требуемый перевод в указанные сроки.

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Анастасия Ермакова
712| на Tranzilla.ru c 28 сентября 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

Углублённо занимаюсь английским языком более шести лет. Из-за учёбы не было возможности получить официальный опыт работы. На данный момет учусь в университете на факультете лингвистики. Я трудолюбива и внимательна, нет проблем с организацией времени.
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Экономика
  • Кулинария
  • Бухучет
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • Туризм
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Арина Гришина
712| на Tranzilla.ru c 16 сентября 2019 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

600 руб.

200 руб.

  Изучаю английский язык более 10 лет, есть опыт общения, как с не носителями, так и с носителями языка (Америка, Англия, Австралия, Новая Зеландия), лингвистическое образование по направлению "Перевод и переводоведение" и опыт работы переводчиком 2 года. В рамках своей работы я осуществляла письменный и устный последовательный перевод, также в мои обязанности входило сопровождение иностранных гостей. Я участвовала в двух крупных проектах в рамках моего места работы: письменный перевод с английского на русский и с русского на английский материалов для брошюр, календарей для организации мероприятия "Кубок Чемпионов", устный и письменный перевод с английского на русский и с русского на английский при установке и наладке динамометрического стенда с командой специалистов из ЮАР, Германии и Англии.  
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Менеджмент
  • Общая тематика
  • Информационные технологии
Артемий Константинов
712| на Tranzilla.ru c 24 сентября 2019 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

1000 руб.

370 руб.

Студент первого курса практической психологии. Опыта общения с носителями и любителями вполне достаточно для качественного письменного перевода. Остальные брать пока не рискну. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Психология
  • Религия
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Ботаника
Раиса Чумаченко
712| на Tranzilla.ru c 31 марта 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

Молодая женщина, прожившая в Израиле 13 лет. Являюсь носителем иврита, пишу, читаю, разговариваю свободно. Фрилансер, ответственный подход к работе, сдача работ в срок.  Telegram: @raisa_chum  
  • Иврит → Русский
  • Русский → Иврит
  • Общая тематика
Julia T.
710| на Tranzilla.ru c 19 марта 2025 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

Переводчик с голландского (нидерландского) и английского языков. Занимаюсь художественным переводом, письменным и устным (последовательным, синхронным) переводом. В моем переводе вышло 11 книг. Перевожу как с голландского и английского, так и на голландский и английский.  По запросу могу предоставить полное резюме. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Голландский → Русский
  • Русский → Голландский
  • Английский → Голландский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Кино и ТВ
  • Философия
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Юриспруденция
  • Религия
Таня Елыманова
710| «Перевод»| на Tranzilla.ru c 9 апреля 2025 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

1000 руб.

Владею языками: имеются навыки перевода ,отличные знания иностранных языков, как родного, так и целевого языка перевода. Понимание культур: Пониманию культурные особенности и нюансы языка,что помогает точно передавать смысл и контекст переводимого текста. Опыт в переводе: Опыт работы в качестве переводчика, как письменного, так и устного, способствует развитию моих навыков перевода. Технические навыки: Владение переводческими инструментами, программами и ресурсами для эффективного выполнения переводческих задач. Аналитические способности: Способность анализировать тексты, выделять ключевую информацию и передавать ее в переводе. Соблюдение сроков: Умению работать в установленные сроки, быстро и качественно выполнять переводческие задачи. Коммуникативные навыки: Хорошее устное и письменное общение для взаимодействия с клиентами, корректировщиками и другими специалистами.
  • Одежда, ткани, мода
  • Кино и ТВ
  • Другие
  • Еда и напитки
  • Животноводство
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Изобразительное искусство
  • Общая тематика
  • Кулинария
Татьяна Мухина
710| на Tranzilla.ru c 16 октября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид

1000 руб.

250 руб.

Окончила магистратуру СПбГУ по специальности "синхронный перевод (английский язык)". Опыт работы в сфере переводов более 1 года.    Занимаюсь устными/письменными переводами с/на английский язык по следующим тематикам: художественная, финансовая, техническая, медицина, научные тексты, инструкции, сценарии и пр.. Также занимаюсь переводом фильмов, сериалов, иных видеоматериалов с английского языка на русский, составлением субтитров и тайм-кодов.   Опыт работы:    04/2020:  редактура аннотаций (переведенных с русского языка на английский) из сборника статей «Полярные чтения – 2019. Арктика: вопросы управления».   05/2020:  Перевод субтитров пьесы «Священные чудовища» для ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет» в г. Санкт-Петербург.       2019:  устный перевод-шушутаж в рамках международной научной конференции Петербургского исторического форума. Дата проведения мероприятия: (29 октября 2019 г. – 03 ноября 2019 г.) Перевод осуществлялся для ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет» в г. Санкт-Петербург.    14-16.11.2019: переводчик-волонтер на Санкт- Петербургском Международном культурном форуме. Обязанности: устный последовательный перевод, перевод-шушутаж, сопровождение делегации из Китая, проведение экскурсии на английском языке.    08/2018 – 06/2019: TERRA School, г. Санкт-Петербург. Преподаватель английского и китайского языков.    Заказы выполняю качественно и в срок.  Почта для заказов: tanyalive333@mail.ru Владею программами: SmartCAT, Memsource, MS Office. Ссылка на портфолио по устному (синхронному) переводу: https://cloud.mail.ru/public/4FVd/2oYmLrEf7
  • Нефть и газ
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Маркетинг
  • Общая тематика
  • Реклама
  • Медицина
Валерия Давыдова
710| на Tranzilla.ru c 7 июля 2025 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

400 руб.

В 2024 году окончила магистратуру по направлению перевод и переводоведение (языковая пара: английский - русский). Имеется опыт работы с аудиовизуальными текстами в рамках практики на курсах повышения квалификации (перевод под дубляж, закадр, субтитры), к сожалению, в связи с конфиденциальностью, данные материалы и их перевод запрещено размещать в интернете.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Питание, диеты
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Анастасия Лыбина
710| «фриланс»| на Tranzilla.ru c 2 апреля 2021 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

1500 руб.

300 руб.

Окончила магистратуру СПбГПУ по направлению "Теория перевода и межкультурная/межязыковая коммуникация" в 2020 году. Во время учебы начала сотрудничество с бюро переводов, благодаря чему получила практический опыт перевода на английский и русский языки текстов научно-технической тематики. Уверенный пользователь SDL Trados, также есть опыт работы с другими CAT инструментами. Быстро обучаюсь, умею работать в стрессовых ситуациях, ответственная и исполнительная. 
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Лингвистика
  • Искусство: литература
  • Общая тематика
Андрей Шишков
710| на Tranzilla.ru c 9 сентября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

15 руб.

Начинающий переводчик. Неплохо знаю ангдийский язык. Закончил лицей с уклоном к иностранному языку, сейчас получаю дополнительное образование переводчика(основное- программист). Готов делать первые заказы бесплатно до 1500 символов за отзывы
  • История
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • Математика и статистика
  • Физкультура и спорт
  • Общая тематика
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама