pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Бизнес и финансы»

Обширную долю в области специализированных переводов занимает тема бизнеса и финансов. Tranzilla.ru располагает профессиональными переводчиками, имеющими одновременно лингвистическое и экономическое образование. Сложность перевода текста по теме бизнес и финансы заключается в необходимости знания терминологии, но опытные переводчики портала на должном уровне работают с аналитическими данными, новостями, научными статьями по данной тематике.

Алиса Калугина
9170
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Арутюнов Данил
9337
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
Ксения Коротина
700| «Stylus»| на Tranzilla.ru c 13 ноября 2020 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный

2000 руб.

600 руб.

  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Патенты
  • Бизнес и финансы
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
Aigerim Toleubay
700| на Tranzilla.ru c 12 октября 2021 г.  | Местоположение Астана, Казахстан

Письменный, Редактор

450 руб.

Ответственная, выполняю переводы в срок. Стаж работы 5 лет
  • Питание, диеты
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Финансы
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Психология
  • Реклама
Андрей Вдовиченко
700| на Tranzilla.ru c 9 марта 2021 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Редактор, Последовательный устный

150 $

15 $

  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Энергетика
Юлия Бойко
700| на Tranzilla.ru c 25 июля 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Последовательный устный

I have been working as a translator since 2011. I started translating as non-official translator in the translatig agensy. My first job there and meanwhile the very first translating job was techical translation from Russian to English. Nevertheless I did the most difficult, technical translation, and more, not to the native language (and by the way it was the first translation job in my life) I did it so well that the translation agency authorities decided to get me to be their non-official translator (they decided to give me the first translation just because I on my plain iniciative send them my CV and it occured that precicely that time  they were just high need for translators to do a hot job. That was my first translation experience. The other translating experience was the same (and even more!) great. At the present time my translation experince is over two years. I translated heaps of texts on economy, legislation, and did lot's of technical translations.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Искусство: литература
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Реклама
Ольга Дудакова
700| «http://marvelouskyiv.com»| на Tranzilla.ru c 14 января 2021 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Последовательный устный, Гид

20 $

5 $

Я работаю в переводческой отрасли уже 10 лет. Начала я свою карьеру в качестве преподавателя английского языка, позже работала в частных компаниях и отвечала за перевод, деловое общение и организацию мероприятий. Мой опыт работы на ПБК "Славутич" CarlsbergUkraine”. (Carlsberg Group) позволил мне принимать участие в многочисленных переговорах и работать в многонациональной бизнес-среде. Позже я основала свою школу английского языка, где я разрабатывала авторские программы обучения английскому языку и продолжила работать переводчиком.  Я имею степень магистра с отличием по специальности "Международные экономические отношения" и сертификат переводчика (английский язык). Я являюсь действующим членом "Украинской ассоциации туристических гидов" и участником их команды переводчиков. В 2020 году я работала над переводом проекта всемирной туристической организации ООН "Поддержка рабочих мест и экономики в туристической отрасли" (Влияние Covid 19). Поскольку я люблю путешествовать и имею опыт в туристическом бизнесе, я стала профессиональным гидом. Для своих киевских туров я создала эксклюзивные маршруты. Проявляю искренний интерес к изучению языка и регулярно общаюсь с носителями из США. Помимо постоянного участия в переводческих проектах, я стремлюсь принимать участие в мероприятиях, которые повышают мои профессиональные навыки. Люблю читать и общаться с коллегами. Сам процесс перевода доставляет мне удовольствие, и я стараюсь чтобы работа была выполнена профессионально. Продолжаю совершенствовать свои навыки и осваивать новые технологии.
  • Перевод личных документов
  • Другие
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Компьютеры: общая тематика
  • Экономика
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Туризм
  • Юриспруденция
Хадиджа Азимова
700| на Tranzilla.ru c 29 октября 2024 г.  | Местоположение Махачкала, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель

400 руб.

400 руб.

  • Компьютеры: программы
  • Другие
  • Бизнес и финансы
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: сети
Лучшие Переводы
700| на Tranzilla.ru c 15 ноября 2020 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

387 руб.

Здравствуйте! Мы команда молодых специалистов-переводчиков. Каждый из нас или уже окончил, или в данный момент обучается на старших курсах Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ). Стаж работы у наших ведущих переводчиков - 10 лет! В команде присутствует профессиональный редактор, поэтому качество перевода гарантируем!
  • Бизнес и финансы
  • Кино и ТВ
  • Искусство: литература
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Ekaterina Sedova
700| на Tranzilla.ru c 1 августа 2025 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1000 руб.

300 руб.

Выпускница Лондонского университета, факультет английского языка. Педагог по английскому языку с мастер-сертификатом TEFL. Владение английским языком — уровень C1 (близкий к носительскому). Имею более 15 лет профессионального опыта в международных компаниях в роли переводчика и бизнес-ассистента. Эксперт в письменном и устном последовательном переводе в области бизнеса, финансов, культуры, искусства, а также художественной и публицистической литературы. Уверенно работаю с междисциплинарными и социально-деловыми темами, обеспечивая точность передачи смысла и стилистическую выразительность текста.
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Искусство: литература
  • Связи с общественностью
  • Психология
  • Реклама
  • Религия
Сергей Зайцев
700| «Бюро переводов "Апостроф"»| на Tranzilla.ru c 16 августа 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

2500 руб.

330 руб.

Наше Бюро существует на рынке уже 12 лет. За это время нами подобрана высококвалифицированная команда переводчиков в различных областях перевода. Переведено огромное количество документов - финансово-юридических, технических, маркетинговых и пр. О качестве перевода можно судить по рекомендпциям наших клиентов, для которых мы переводим уже много лет. Мы всегда учитываем все пожелания клиентов и укладываемся в оговоренные сроки. По каждой тематике мы можем задействовать группу переводчиков, благодаря чему мы переводим большие объемы документации в сжатые сроки. На всех этапах выполнения заказ производится контроль качества работы.
  • Медицина: фармацевтика
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Авиация и космос
  • Металлургия
  • Маркетинг
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
Меруерт Кашаганова
700| на Tranzilla.ru c 24 августа 2021 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид

21 $

13 $

Я Мика, больше 10 лет проживаю в Шанхае, свободно владею китайским языком, понимаю культуру не только Китая в общих чертах, но и как китайцы ведут бизнес и переговоры. Была более чем в 30 городах Китая, что меня окунуло в глубь этой невероятной страны. . Ответственная , коммуникабельная, люблю страну, культуру, китайский язык.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Мультимедиа
  • Недвижимость
  • Бизнес и финансы
  • Вино, виноделие
  • Интернет, электронная коммерция
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама