pro
pro

Услуги переводчиков по теме «Бизнес и финансы»

Обширную долю в области специализированных переводов занимает тема бизнеса и финансов. Tranzilla.ru располагает профессиональными переводчиками, имеющими одновременно лингвистическое и экономическое образование. Сложность перевода текста по теме бизнес и финансы заключается в необходимости знания терминологии, но опытные переводчики портала на должном уровне работают с аналитическими данными, новостями, научными статьями по данной тематике.

Арутюнов Данил
9349
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
Елена Чернышова
9853
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Лилия Мурзаева
700| на Tranzilla.ru c 25 февраля 2019 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный

500 руб.

Стаж переводчика более 15 лет. Высшее лигнвистическое образование: Современная гуманитарная академия, лингвистика (переводчик-референт). Работаю с языками: хорватский, сербский, черногорский, боснийский, чешский, словацкий, словенский.  Запросы принимаю по почте murzaeva.liya@mail.ru   
  • Английский → Русский
  • Сербский → Русский
  • Хорватский → Русский
  • Русский → Английский
  • Чешский → Русский
  • Словацкий → Русский
  • Боснийский → Русский
  • Словенский → Русский
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Бухучет
Варвара Чапаева
700| на Tranzilla.ru c 25 февраля 2019 г.  | Местоположение Курган, Россия

Письменный

500 руб.

Ответственная и организованная, отличное владение языками,опыт работы с США и Великобритании. Занимаюсь переводами по языковым парам: англ рус; рус англ; кит рус; рус кит; кит англ; англ кит. Все запросы принимаю по почте.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Китайский → Английский
  • Английский → Китайский
  • Информационные технологии
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Павел Игнатов
700| на Tranzilla.ru c 25 февраля 2019 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный

500 руб.

Профессиональный фрилансер. Стаж переводчика более 9 лет. Нахожусь в Бельгии. Постоянная практика языка. Беру в работу заказы по английскому и немецкому языкам.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
Виктория Лосева
700| на Tranzilla.ru c 3 февраля 2019 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

2500 руб.

700 руб.

  • Английский → Русский
  • Китайский → Русский
  • Русский → Китайский
  • Английский → Китайский
  • Перевод личных документов
  • Политика
  • Технический перевод
  • Бизнес и финансы
  • Механика, машиностроение
  • Металлургия
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Типография, издательское дело
  • Юриспруденция: контракты
Юлия Бойко
700| на Tranzilla.ru c 25 июля 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Последовательный устный

I have been working as a translator since 2011. I started translating as non-official translator in the translatig agensy. My first job there and meanwhile the very first translating job was techical translation from Russian to English. Nevertheless I did the most difficult, technical translation, and more, not to the native language (and by the way it was the first translation job in my life) I did it so well that the translation agency authorities decided to get me to be their non-official translator (they decided to give me the first translation just because I on my plain iniciative send them my CV and it occured that precicely that time  they were just high need for translators to do a hot job. That was my first translation experience. The other translating experience was the same (and even more!) great. At the present time my translation experince is over two years. I translated heaps of texts on economy, legislation, and did lot's of technical translations.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Маркетинг
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Искусство: литература
  • Управление персоналом
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Поэзия и литература
  • Психология
  • Реклама
Линар Мифтахов
700| на Tranzilla.ru c 9 апреля 2026 г.  | Местоположение Архангельск, Россия

Письменный

Привет! Меня зовут Линар.   Я специализируюсь на техническом переводе (английский ↔ русский) и уже много лет работаю со сложной документацией, где важна не просто грамотность, а точность передачи смысла. Моя задача — перевести так, чтобы специалист понял материал с первого раза.   Мои ключевые направления:   · Техническая документация — перевод руководств по эксплуатации, паспортов оборудования, технических спецификаций, чертежей и схем. Понимание устройства механизмов помогает мне находить точные терминологические эквиваленты и избегать искажения смысла. · Патентные документы — перевод патентных формул, описаний полезных моделей и изобретений. Здесь особенно важна точность, и мой опыт в патентном поиске и анализе аналогов позволяет выполнять такие переводы на профессиональном уровне. · Научно-технические статьи и отчёты — перевод материалов для профильных журналов, аналитических обзоров, технических отчётов. Моя задача — сохранить точность фактов и цифр, адаптируя текст под требования русскоязычного читателя. · Проектная документация — перевод ТЗ (технических заданий), бизнес-планов, инженерных расчётов, спецификаций оборудования.   Мои преимущества:   · Инженерное образование и техническое мышление: я понимаю, что стоит за терминами, и могу перевести сложный технический текст так, чтобы он был понятен профессионалу. Я выполняю не только перевод, но и, при необходимости, инженерные расчёты, разработку ТЗ и патентные исследования. Это позволяет мне предлагать заказчикам комплексное решение: от анализа исходного материала на иностранном языке до подготовки готовой технической документации на русском. · Глубокое понимание контекста: я не просто перевожу слова, а анализирую логику и структуру исходного текста, чтобы на выходе получился связный, грамотный и точный документ. · Высокая ответственность и соблюдение сроков: я ценю время заказчика и всегда сдаю работу вовремя. · Индивидуальный подход: я обсуждаю с заказчиком стиль, терминологию и формат сдачи работы до начала проекта, чтобы результат полностью соответствовал ожиданиям.   Почему вам стоит обратиться ко мне?   Если вам нужен не просто «переводчик», а человек, который глубоко понимает техническую тему, способный качественно перевести сложную документацию и при необходимости выполнить инженерный анализ, — я готов помочь. Мои знания в области инжиниринга и патентоведения делают меня надёжным партнёром для технических специалистов, производственных компаний, стартапов и изобретателей.   Форматы сотрудничества: разовые проекты, долгосрочное сотрудничество, почасовая оплата. Работаю удалённо, быстро выхожу на связь.   Контакты: 📧 miftakhov_linar72@mail.ru 📱 Telegram: @linar_m72 📞 +7 (939) 308-94-59
  • Информационные технологии
  • Бизнес и финансы
  • Технический перевод
Милана Бондарева
700| «ased»| на Tranzilla.ru c 9 ноября 2024 г.  | Местоположение Хабаровск, Россия

Письменный

600 руб.

  • Бизнес и финансы
София Давидова
700| на Tranzilla.ru c 6 июля 2018 г.  | Местоположение Тбилиси, Грузия

Письменный

7 $

Всем привет) Я носитель языков Русский - Грузинский.  Предлагаю услуги перевода: перевод литературных, технических, финансовых, строительная тематика, бизнес, спорт, косметология и других видов текстов, а также сервис набора текста. В желаемые Вам сроки и с гарантией качества.  Опыт работы более 8 лет. Также готова переводить и изучать новую тематику.
  • Русский → Грузинский
  • Бизнес и финансы
  • Вино, виноделие
  • Еда и напитки
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Косметика, парфюмерия
  • Бумага, производство бумаги
  • Искусство: литература
  • Общая тематика
  • Кулинария
Ольга Гончарова
700| на Tranzilla.ru c 12 апреля 2026 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

1500 руб.

Переводчик с образованием и 6-летним опытом работы в языковой сфере. Выпускница МГИМО МИД РФ (2021 г.) с углубленным изучением английского языка. Имеется опыт работы ассистентом преподавателя-носителя в английской школе и сертификаты международной языковой школы English First (EF).
  • Менеджмент
  • Маркетинг
  • Образование, педагогика
  • Политика
  • Бизнес и финансы
  • Другие
  • Лингвистика
  • Управление персоналом
  • Транспорт, логистика
  • Реклама
Анатолий Коновалов
700| на Tranzilla.ru c 16 февраля 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

180 руб.

Предлагаю профессиональные качественные переводы в направлении EN/RU и наоборот. Дипломированный лингвист-переводчик. Высшее филологическое образование. Переводами занимаюсь профессионально более 40 лет. Жил в Англии и Америке. Как ученный был одним из авторов, и участвовал в написании и переводе на английский язык, фундаментальной научной работы «история США», в четырех томах, 1983, издательство «наука», 2800 страниц. Переводить люблю, перевожу много и ответственно подхожу к работе. Все Ваши пожелания будут учтены. Перевожу : книги, сайты, статьи, инструкции, деловая переписка, резюме, дипломы, авторское право, налоги, таможня, финансы. Уровень - в совершенстве. Основные тематики: Международные отношения; мировая экономика и международные экономические отношения; коммерческий перевод; международное право; военный перевод, одна из специальностей по образованию - военный переводчик; международная журналистика; международная логистика. Другие профессиональные тематики: Бизнес, коммерция, IT, логистика, документация, деловая переписка, протоколы переговоров, тексты договоров и контрактов, письменное переводческое сопровождение деловых и коммерческих отношений.    Инструменты CAT:  Wordfast, Smartcat, Memsourse, человеческий перевод.                                                                                                                        
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Маркетинг
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Информационные технологии
  • Электротехника
  • Юриспруденция
  • Искусство: литература
  • Связи с общественностью
  • Технический перевод
  • Реклама
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама