pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Материалы и материаловедение»

Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9062
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Широких Анастасия
1002| на Tranzilla.ru c 31 января 2017 г.  | Местоположение Томск, Россия

Письменный

300 руб.

Выполняю переводы качественно и в срок. Имею большой опыт работ с техническими текстами (большая часть работ - научные статьи и научные проекты технических специальностей). Хорошо знакома с тематикой строительства. Есть опыт перевода документов: договоры на оказание услуг, соглашения о сотрудничестве, уставы предприятий.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Обработка древесины
  • Материалы, материаловедение
  • Энергетика
  • Экономика
  • Физика
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Строительство
Konstantin Atukmaev
1000| «Russian Academy of Sciences»| на Tranzilla.ru c 18 февраля 2022 г.  | Местоположение Барнаул, Россия

Письменный

500 руб.

I've been doing science-technology translations for about 17 years at an academic institute of the Russian Academy of Sciences. My translation topics include, but not limited to, chemistry, pharma, dietary supplements, medicine (surgery; Ear, Nose & Throat), clinical trials, energetic materials, biotechnology, bio-based materials, polymers, construction materials, materials testing, veterinary, pet nutrition and care, nanotechnology, aerospace, patents, marketing brochures, and many more. I’ve translated and helped researchers to have published over 300 research papers in a good deal of different peer-review journals hosted by giant publishers such as Elsevier, Springer, Nature, Wiley and the others. The favorite handbook of mine is the ACS Style Guide on Effective communication of scientific information of the American Chemical Society, 3d Ed., 2006. If you need a translation be made competently and in a timely manner, you can rely upon me for sure. Or, if you need your research paper be Rus-Eng translated and published in a peer-review journal, lemme know either.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Материалы, материаловедение
  • Патенты
  • Питание, диеты
  • Химия
  • Биология
  • Сельское хозяйство
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Медицина
Шашкин Алексей
954| на Tranzilla.ru c 31 января 2015 г.  | Местоположение Томск, Россия

Письменный

200 руб.

  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Польский → Русский
  • Чешский → Русский
  • Болгарский → Русский
  • Медицина: кардиология
  • Материалы, материаловедение
  • Геология
  • Химия
  • Атомная энергетика
  • Физика
  • История
  • Технический перевод
  • Медицина
Than Anna
948| на Tranzilla.ru c 12 августа 2016 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный

60 руб.

Образование - УрФУ им. Б.Н.Ельцина, профессиональная переподготовка "Переводчик технического текста". Перевод любых лексических и грамматических трудностей в английской научно-технической литературе. Перевод следующих категорий: материаловедение, строительные материалы и конструкции, строительство, высшая математика, информационные технологии, оптические технологии и материалы и проч.
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Атомная энергетика
  • Электротехника
  • Физика
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Автоматизация и робототехника
  • Строительство
Сергей Викторович
946| на Tranzilla.ru c 15 июля 2015 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Последовательный устный

  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Металлургия
  • Общая тематика
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
Александр Кутуев
930| на Tranzilla.ru c 14 ноября 2016 г.  | Местоположение Волгоград, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

180 руб.

Являюсь переводчиком немецкого и английского языка с большим опытом переводов технической тематики. 
  • Медицина: фармацевтика
  • Перевод личных документов
  • Материалы, материаловедение
  • Механика, машиностроение
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Химия
  • Еда и напитки
  • Электротехника
  • Сельское хозяйство
  • Технический перевод
Юрий Дубров
930| «Нет»| на Tranzilla.ru c 17 декабря 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

800 руб.

300 руб.

Как высококвалифицированный специалист предлагаю только качественный, своевременный и предельно точный перевод немецкого языка.  Если Вам нужен высококлассный, достоверный и точный перевод немецкого языка, обращайтесь к профессионалу своего дела, который знает и понимает ценность значения каждого слова. Богатейший опыт. Владение программами перевода TRADOS, MEMOQ Опыт ТОЛЬКО в автомобильной промышленности - 18 лет Так же перевожу с английского языка (автомобили) Любые виды переводов, кроме медицины Так же выполняю переводы в AutoCAD
  • Автотранспорт
  • Материалы, материаловедение
  • Бизнес и финансы
  • Оборонная промышленность
  • Компьютеры: общая тематика
  • Юриспруденция
  • Компьютеры: программы
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Автоматизация и робототехника
Сухроб Исмаилов
922| на Tranzilla.ru c 2 июля 2015 г.  | Местоположение Ташкент, Узбекистан

Письменный, Редактор, Последовательный устный

15 $

20 $

  • Медицина: приборы и инструменты
  • Перевод личных документов
  • Материалы, материаловедение
  • Мебель
  • Механика, машиностроение
  • Информационные технологии
  • Электротехника
  • Розничная торговля
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Станислав Ким
902| на Tranzilla.ru c 18 июля 2018 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

Являюсь студентом магистратуры по направлению "Анализ и диагностика наноматериалов". Могу качественно переводить техническую литературу в рамках своей специализации, а также по теоретической физике и математике.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Материалы, материаловедение
  • Компьютеры: общая тематика
  • Электротехника
  • Физика
  • Математика и статистика
  • Общая тематика
Вера Григорьевна
894| на Tranzilla.ru c 18 января 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

Образование: Химфак МГУ, канд.хим.наук. Перевожу научно-техническую литературу с 1994г; работала для англ. версии журнала "Известия Академии наук. Серия химическая" (Plenum Publishers, USA) и международного издания "Информация и инновации" (МЦНТИ, РФ); занималась составлением англоязычных рефератов и редактированием английских рефератов статей из российских химических и др. научных и научно-технических журналов для баз данных Chemical Abstacts Service (USA), INSPEC (U.K.), CBNB (USA), GEOREF (USA). Неоднократно привлекалась для устного последовательного перевода на конференциях и переговорах. Имеются отличные характеристики от партнеров по контрактам.Электронными переводчиками для работы не пользуюсь. Я человек с "ограниченными возможностями здоровья" и медленно набираю текст, так что моя производительность при переводе текста средней сложности - 3, максимум 4 страницы  (по 1800 знаков) в день. Если вам нужен добросовестный перевод или редакция в "несжатые сроки" - вам сюда.  
  • Русский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Материалы, материаловедение
  • Геология
  • Химия
  • Генетика
  • Энергетика
  • Экология
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама