pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Медицинские приборы и инструменты»

Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Арутюнов Данил
9333
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийХинди
Евгений Назаренко
1277| на Tranzilla.ru c 7 января 2015 г.  | Местоположение Владивосток, Россия

Письменный

180 руб.

  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Экология
  • Химия
  • Биология
  • Косметика, парфюмерия
  • Медицина
Макс Чернов
1274| на Tranzilla.ru c 13 марта 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Гид

1000 руб.

500 руб.

--Фамилия, имя, отчество - Чернов Максим ВладимировичГод рождения - 1976Образование - высшее лингвистическоеЯзыковые пары - немецкий-русский, русский-немецкийОпыт работы: 1999-2000 - Российская Государственная Библиотека (бывшаяЛенинка) - консультант по немецкой литературе и авторам. 2000-2001  - Бюро Переводов "Реферат" - штатный переводчик немецкого языка. 2001-2003  -  ООО  "Макрохем" (Российское представительство RWTUeV - Союза Технического Надзора земли Северный Рейн-Вестфалия) –   штатный   переводчик  немецкого  языка.  Готовил  документы  для сертификации   компании   Лукойл,  переводя  их  на  немецкий  язык. 2005-2007   –  ООО  “Переводческое  агентство  “Янус”  –  работа  по договору, перевод текстов различной тематики и подготовка к сертификации Системы Менеджмента Качества (СМК). 2007-2008 - ООО "Доктор Веб" - штатный переводчик немецкого языка. 2008-2018 - Freelance...Охотно   берусь  за  частные  переводы,  за  переводы  с  нотариальнымзаверением. Выполненные проекты по тематическим областям: деловой язык(договора,  персональные  контракты,  уставы:  перевёл пакеты уставнойдокументации  на немецкий язык для нескольких фирм; технических (в томчисле в отраслях: строительство и строительная техника (перевёл полнуютехническую  документацию  к  башенному  крану, дизельному двигателю иэкскаватору,  бытовая  техника  (переводил  руководства пользователя квидео-  и  телевизионной  технике),  автомобили  (участвовал в проекте“Аудатекс”  (перевод  документации  системы регистрации неисправностейбезрельсовых    колёсных   средств   передвижения),   профессиональноемедицинское  оборудование (перевод руководства пользователя к аппаратудля   гидроколоноскопии  прямого  кишечника)),  чисто  медицинских  (ккоторым   относятся  как  медицинские  карты,  заключения  и  справки,переведённые  для  оформления различных документов, например, прав, заграницей,  так  и,  например,  текст-описание  медицинской  технологиикосметического   моделирования  ногтей,  руководство  по  эксплуатациимедицинского  тренажёра  DigiMax, а также руководство по использованиюустановки для снятия рентгенограмм и проявления рентгеновских снимков,руководство   к  аппарату  для  нормализации  сердечной  деятельности,руководство к установке для ультрафиолетовой дезинфекции питьевой водыи  стоков),  технических  паспортов  и  описаний свойств лакокрасочныхпокрытий,  полимеров.  Также  есть переводы технической документации кустановке  для промышленного нанесения клея, руководств пользователя кфото-  и  видеокамерам;  технических  стандартов  и других нормативныхдокументов  (СНИПОВ  и т.п.). Многочисленные переводы по автомобильнойтематике.    Переводы    патентов:   “Полезная   модель:   наддолотныйгидроэлеватор”  –  с  русского  и  -  "Verfahren  und  Vorrichtung zurEntsorgung  von  Abfall"  –  с  немецкого;  насчёт  перевода  патентовнеобходима   специальная   договорённость.   Многочисленные   переводыпрограммных интерфейсов антивирусных программ "Доктор Веб" на немецкийязык,  запросов  в  техническую  поддержку компании, договоров, резюмеспециалистов  –  с  немецкого,  статей  по  компьютерной безопасности.Актуальный   контент   сайта   www.drweb-av.de   и   немецкой   версиионлайн-магазина   "Доктор   Веб"   estore.drweb-av.de   мой,  немецкиеинтерфейсы  программ  Doctor  Web также переводил я. В конце 2011 годаустановил  своеобразный  личный "рекорд” скорости перевода – несколькозаказов  под  нотариальное  заверение  с  русского  на  немецкий язык,касавшихся   перевода   уставной  документации  (уставы,  персональныеконтракты  по  найму  руководящих  сотрудников,  договора,  решения обучреждении  и переименовании ООО и пр.) каждый примерно по 100 страницперевёл в одиночку в течение месяца. Были пакеты уставной документации(тоже  около  100  страниц), которые переводил в течение одной недели,т.е. примерно по 20 страниц в день.Хорошо и легко справляюсь с переводами финансовой тематики с русскогона немецкий.Пользователь  компьютера  с  1993 года, Интернета - также с 1993 года.Работаю  со  всеми  офисными программами, с переводческими программамиSDL   Trados   Studio   версии   2015,   Transit  версии  XV,  являюсьсертифицированным   специалистом   по  программе  across,  работаю  сословарями  и  поиском  в  Интернете,  при необходимости легко осваиваюновый софт.Контактная   информация: телефон мобильный - 8 (905) 559-89-29Электронная почта:  master_nobody@mail.ru--Спасибо за внимание.С уважением, Макс                                            master_nobody@mail.ru
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Еда и напитки
  • Искусство: литература
  • История
  • Медицина
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Религия
Константин Симонов
1250| на Tranzilla.ru c 21 декабря 2016 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

20 Евро

25 Евро

Я проживаю в городе Дрезден (Германия) с 2008 года, столице земли Саксония. По русской специальности я санитарный врач, по немецкой - специалист общественного здравоохранения (магистр). Окончил Технический университет г. Дрездена по специальности общественное здравоохранение.   С удовольствием поработаю переводчиком в Германии для своих соотечественников, а так же для немцев в России. Конечно, в первую очередь могу хорошо переводить медицинскую тематику. Также могу быть полезен как гид, так как 8 лет проживаю в Германии и хорошо знаком с историческими и туристическими местами. Хорошо знаю историю Германии. Особенно историю Берлина и ГДР.
  • Немецкий → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: общая тематика
  • Еда и напитки
  • Юриспруденция: контракты
Na Ta
1238| на Tranzilla.ru c 12 августа 2016 г.  | Местоположение Львов, Украина

Письменный, Верстальщик, Последовательный устный, Носитель

10 $

5 $

Увлекаясь изучением иностранных языков, хобби переросло в нечто большее и стало профессиональной частью моей переводческой жизни. Различные виды переводов всегда к слову определенный вызов переводчику и лингвисту. С каждым днем делаю шаги к желаемому и это приносит результат!
  • Немецкий → Русский
  • Чешский → Русский
  • Русский → Словацкий
  • Словацкий → Русский
  • Перевод личных документов
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Медицина
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Обработка древесины
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
Ирина Карпович
1234| на Tranzilla.ru c 2 апреля 2015 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: устный последовательный перевод, письменный перевод текстов и документов различных тематик, нотариальное заверение перевода, редактирование перевода 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Общая тематика
  • Туризм
  • Психология
  • Реклама
  • Медицина
Елена Яссин
1214| на Tranzilla.ru c 13 мая 2016 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор

Медицинский переводчик и автор статей. Основное направление перевода русский-английский, английский-русский. Опыт работы более семи лет.
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Питание, диеты
  • Генетика
  • Биология
  • Косметика, парфюмерия
  • Физкультура и спорт
  • Медицина
Кира
1188| на Tranzilla.ru c 2 февраля 2015 г.  | Местоположение Пермь, Россия

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

700 руб.

250 руб.

  • Медицина: приборы и инструменты
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Перевод личных документов
  • Медицина
Алиса Гисина
1160| на Tranzilla.ru c 16 августа 2018 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный

400 руб.

Высшее медико-биологическое образование (медико-биологический факультет медицинского университета). Кандидат биологических наук. Занимаюсь переводом научной литературы и медицинских патентов на профессиональной основе с 2009 года.
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: медицинский уход
  • Патенты
  • Биология
  • Медицина
Джаджанидзе Ирма
1144| на Tranzilla.ru c 13 января 2017 г.  | Местоположение Тбилиси, Грузия

Письменный

280 руб.

Являюсь билингвом и носителем языка. Работаю переводчиком на основной работе, а также фрилансером более 10 лет. Перевожу документацию практически любой сложности и тематики с грузинского языка на русский язык и наоборот, в том числе документацию больших объемов. Безупречная грамматика русского и грузинского языков. Оба языка для меня являются родными! На высшем уровне владею латинской терминологией для медицинских переводов, поскольку имею также и медицинское образование. Пунктуальна, коммуникабельна, всегда соблюдаю дисциплину перевода. Сотрудничаю в качестве внештатного переводчика со многими известными бюро переводов России, Украины, Белоруссии и Грузии.  
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: кардиология
  • Бизнес и финансы
  • Общая тематика
  • Металлургия
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция
  • Медицина
Mikhail Popov
1140| на Tranzilla.ru c 28 мая 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

220 руб.

Здравствуйте,  Меня зовут Попов Михаил. Переводчик с итальянского и французского языков. Переводчики-постовые лошади цивилизации. Имено они сближают людей и культуры между собой. Лично для меня это труд и удовольствие помогвть людям понимать друг друга. Для меня ничто не может сравниться с радостью видеть в глазах людей, которым я перевожу, одидаемую реакцию. Это значит, что люди понимают друг друга, а это дорогого стоит. 
  • Автотранспорт
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Мебель
  • Оборонная промышленность
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Архитектура
  • Юриспруденция
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама