Рост сделок по покупке зарубежной недвижимости отмечается каждый год. Актуальна данная тема в не только условиях кризиса, но и в более стабильные годы, что неудивительно, ведь недвижимость всегда отличный вариант для инвестиций. Переводы в сфере недвижимости требуют особой тщательности, ведь специалист должен не только хорошо знать язык страны, но и разбираться в местном законодательстве. Неправильный перевод может привести к серьезным юридическим последствиям и потерям крупных сумм.
Рязань, Россия
Письменный, Редактор
250 руб.
Томск, Россия
Письменный, Редактор
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Носитель
Калининград, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный
320 руб.
Другой город, Другая страна
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
60 Евро
20 Евро
Москва, Россия
Письменный, Редактор
250 руб.
Санкт-Петербург, Россия
Письменный
4000 руб.
Калуга, Россия
Письменный, Редактор
150 руб.
Минск, Белоруссия
Письменный
Другой город, Другая страна
Письменный
15 $
30 $
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.