Рост сделок по покупке зарубежной недвижимости отмечается каждый год. Актуальна данная тема в не только условиях кризиса, но и в более стабильные годы, что неудивительно, ведь недвижимость всегда отличный вариант для инвестиций. Переводы в сфере недвижимости требуют особой тщательности, ведь специалист должен не только хорошо знать язык страны, но и разбираться в местном законодательстве. Неправильный перевод может привести к серьезным юридическим последствиям и потерям крупных сумм.
Воронеж, Россия
Письменный
350 руб.
Ташкент, Узбекистан
Письменный
Минск, Белоруссия
Письменный
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Носитель
500 руб.
200 руб.
Ставрополь, Россия
Письменный
Хабаровск, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид
1000 руб.
250 руб.
Архангельск, Россия
Письменный, Верстальщик, Гид
5 Евро
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Редактор
300 руб.
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный, Гид, Носитель
Алма-Ата , Казахстан
Синхронный устный, Последовательный устный
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.