Переводы в области военной промышленности — сложная задача: для профессионального перевода требуется, чтобы исполнитель на должном уровне владел языком и разбирался в нюансах темы. Военная промышленность — область знаний, которая насыщена специальными терминами и пребывает в постоянном развитии. Названия новшеств военного производства, часто не унифицированы с другими языками, что создает проблемы при переводе. Среди исполнителей Tranzilla.ru — военные переводчики, которые обладают необходимыми знаниями и опытом для перевода по тематике военной промышленности.
Краснодар, Россия
Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный
Москва, Россия
Письменный, Редактор, Последовательный устный
800 руб.
270 руб.
Барнаул, Россия
Письменный
550 руб.
Архангельск, Россия
Верстальщик, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный, Гид, Носитель
500 руб.
Воронеж, Россия
Письменный
Санкт-Петербург, Россия
Письменный, Последовательный устный
1500 руб.
300 руб.
Стерлитамак, Россия
Письменный
Днепропетровск, Украина
Письменный, Редактор
6 $
Москва, Россия
Письменный
Белгород, Россия
Письменный, Редактор
1500 руб.
150 руб.
Договорная
Редактор
Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)03 сентября
Срок: 10 сентября 2015
100 руб.
Письменный
Тех перевод англ рус оборудование20 февраля
Срок: 23 февраля 2016
Договорная
Письменный
Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)08 декабря
Срок: 25 декабря 2023
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.