pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Технический перевод»

Технический перевод — в настоящее время один из самых востребованных типов переводов. Специалисты Транзиллы выполнят грамотный, качественный и интересный технический перевод любого текста. Они помогут быстро и профессионально перевести, отредактировать и сверстать любой технический документ: инструкцию, чертеж, руководство по эксплуатации, сайт или программу. Технические переводчики могут найти на Tranzilla.ru не только заказы, но и постоянные вакансии.

Елена Чернышова
9853
Письменный, Редактор
АнглийскийРусскийНемецкий...
Алексей Балынов
19742
Письменный, Редактор, Устный синхронный...
АнглийскийРусскийФранцузский...
Ансат Темірбек
906| «Сам себе работаю»| на Tranzilla.ru c 27 сентября 2021 г.  | Местоположение Караганда, Казахстан

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Носитель

10000 руб.

2700 руб.

Если надо идеальный перевод на казахском языке тогда обращайтесь 
  • Русский → Казахский
  • Арабский → Казахский
  • Технический перевод
  • Другие
  • Механика, машиностроение
  • Реклама
Ирина Беляева
906| на Tranzilla.ru c 14 апреля 2017 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Последовательный устный

20 $

800 $

  • Русский → Китайский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
марина лазуткина
906| на Tranzilla.ru c 13 февраля 2018 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

500 руб.

Люблю немецкий язык. После института 2 года работала в Германии.
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Автотранспорт
Николай Гусев
902| на Tranzilla.ru c 10 июня 2019 г.  | Местоположение Екатеринбург, Россия

Письменный

450 руб.

Системный администратор, администратор баз данных. Большой опыт перевода технической документации для внутрикорпоративного обучения.
  • Английский → Русский
  • Технический перевод
  • Информационные технологии
  • Автоматизация и робототехника
  • Компьютеры: «железо»
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: сети
  • Религия
  • Телекоммуникация
  • Философия
Дарья Копылова
902| на Tranzilla.ru c 1 февраля 2020 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Последовательный устный, Гид

Приветствую! Выполню для Вас качественный и чистый письменный или устный перевод. Свободно владею английским и французскими языками. На данный момент работаю в компании «Тор-Инжиниринг», где получаю ежедневный опыт общения с иностранными партнёрами и перевожу тех.документацию, договоры. Обращайтесь, обсудим условия и формат. Буду рада помочь Вам! Пишите и звоните в любое время.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Металлургия
  • Изобразительное искусство
  • Искусство: литература
  • Кино и ТВ
  • Компьютеры: общая тематика
  • Механика, машиностроение
Юлия
900| на Tranzilla.ru c 12 ноября 2015 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

20 $

8 $

  • Технический перевод
  • Интернет, электронная коммерция
  • Медицина: фармацевтика
  • Менеджмент
  • Перевод личных документов
  • Транспорт, логистика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Бизнес и финансы
Александр Бакштановский
900| на Tranzilla.ru c 7 декабря 2020 г.  | Местоположение Воронеж, Россия

Письменный, Последовательный устный

1000 руб.

200 руб.

Перевод с китайского Перевод с немецкого Перевод с английского https://ichinese8.ru
  • Английский → Русский
  • Немецкий → Русский
  • Китайский → Русский
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Маркетинг
  • Механика, машиностроение
  • Бизнес и финансы
Евгений Венковский
900| «Self-employed»| на Tranzilla.ru c 9 июня 2016 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Редактор

195 руб.

Сильное техническое образование. Карьера преимущественно в медийном коммерческом менеджменте (см. резюме). Однако, успешно завершив перевод крупного проекта в газовой отрасли для ОАО "Ямал СПГ" (перевод технической документации и чертежей с русского на английский - см. вложения), понял что хочу переводить больше и в разных специализациях. Перевел большое количество документации Газпрома для бюро переводов "Лондон-Москва".
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Авиация и космос
  • География
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Кино и ТВ
  • Компьютеры: «железо»
  • Компьютеры: программы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
Yuri Rebrov
900| «Space Electronics, Ltd»| на Tranzilla.ru c 5 октября 2017 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Носитель

200 руб.

THE BEST En-Ru, Ru-En translator )))))
  • Английский → Русский
  • Технический перевод
Елизавета Фортова
900| «МВД РФ»| на Tranzilla.ru c 19 сентября 2019 г.  | Местоположение Москва, Россия

Письменный, Гид, Носитель

1000 руб.

180 руб.

Здравствуйте, меня зовут Елизавета, мне 20 лет и я работаю в сфере переводов уже более трёх лет.  Я прожила в Испании 7 лет, и обучалась в интернациональной англо говорящей школе где научилась совершенному испанскому и английскому языку, соотвественно перевожу между тремя языками: русский, английский и испанский.    За это время сотрудничала с Европейским институтом гидроколонотерапии (Instituto Europeo de Hidroterapia de Colon) в Испании. Переводила их сайт с испанского на русский и английский (можете посмотреть в интернете).  В России сотрудничала с МВД РФ в качестве внештатного переводчика. Работала по тематикам: юридическая (договоры, постановления, приказы), таможенная декларация, медицина, фармацевтика, студенческие курсовые, личные письма и деловая переписка, литература и общие темы.  Отлично владею MS Word и Excel.    Чем я отличаюсь от других:  Глубокие познания языков: 7 лет заграницей дали мне не только продвинутую письменную и разговорную речь, но и понятие всех тонкостей и смыслов слов. Соответственно полагаюсь не только на правила, но и реальный опыт от первого лица.  Широкий спектр тематик: Изучала химию, биологию, историю, экономику, физику, литературу и т.д. на английском и испанском языках. То есть имеются подлинные познания не в одной стезе, а в сферах жизни в целом.  Скорость: перевожу быстро и качественно, всегда успеваю по срокам. В случае с МВД, та работа, которая предполагалась на месяц могла быть выполнена мной в течении двух недель. Однажды перевела 100 страниц в день.    При надобности готова выполнить тестовое задание/я.  Буду рада сотрудничать! 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Автотранспорт
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Недвижимость
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Бизнес и финансы
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама