pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Технический перевод»

Технический перевод — в настоящее время один из самых востребованных типов переводов. Специалисты Транзиллы выполнят грамотный, качественный и интересный технический перевод любого текста. Они помогут быстро и профессионально перевести, отредактировать и сверстать любой технический документ: инструкцию, чертеж, руководство по эксплуатации, сайт или программу. Технические переводчики могут найти на Tranzilla.ru не только заказы, но и постоянные вакансии.

Вероника Александрова
8761
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Ксения Елагина
8681
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Андрей Клищ
1834| «ProfTranslation»| на Tranzilla.ru c 25 июля 2016 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный, Редактор

3 $

  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Технический перевод
  • Нефть и газ
  • Информационные технологии
  • Патенты
  • Энергетика
Anatoly Dvornichenko
1832| «ПАО "Нижегородский авиастроительный завод "Сокол"»| на Tranzilla.ru c 24 февраля 2017 г.  | Местоположение Нижний Новгород, Россия

Письменный, Последовательный устный

Работа по контракту на модернизацию самолётов МиГ-21 для министерства обороны Индии, участие в переговорах с различными иностранными делегациями, сопровождение работы индийских специалистов в ходе обучения, а также во время испытаний самолётов. В 2000 году, после завершения модернизации двух самолётов на заводе "Сокол", в составе группы специалистов был командирован на завод корпорации "ХАЛ" в Насике (Индия) для организации серийного производства. В период с 2001 года по 2008 год неоднократно направлялся в Индию для работы в составе гарантийной бригады. Активно участвовал в проекте по модернизации самолётов МиГ-29 для министерства обороны Индии. Переводческое сопровождение контракта с итальянской компанией "Аэрмакки" на изготовление агрегатов самолётов SF-260. Участие в обмене опытом между специалистами компании "Аэрмакки" и завода "Сокол". Работа по контракту на модернизацию самолётов МиГ-29 для министерства обороны Мьянмы. Направлялся в Мьянму для работы в составе гарантийной бригады.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Авиация и космос
Бюро переводов
1832| «Бюро переводов "Ника Транслейшн"»| на Tranzilla.ru c 12 февраля 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Редактор, Синхронный устный, Последовательный устный

500 руб.

350 руб.

Бюро переводов «Ника Транслейшн» предоставляет широкий спектр услуг в сфере переводов. Принципы нашей работы — профессионализм, ответственность, конфиденциальность, индивидуальный подход к каждому клиенту. Наша команда нацелена на взаимовыгодное сотрудничество, достижение высоких результатов, постоянное развитие, предоставление качественных услуг в сфере переводов по выгодным ценам и в установленный клиентом срок. Наша работа строится на вежливом общении с клиентами, пожеланиях наших клиентов и лояльности при рассмотрении условий оплаты.
  • Русский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • Юриспруденция
  • Нефть и газ
  • Маркетинг
  • Медицина: кардиология
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Медицина: стоматология
  • Бизнес и финансы
Юлия Котцова
1830| на Tranzilla.ru c 21 июня 2017 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор

150 руб.

Меня зовут Юлия, я удалённо занимаюсь переводом уже более 5 лет. Учусь на переводчика. Уровень английского Upper-Intermediate. Помогаю с английским языком в любой письменной форме: решаю домашние задания, перевожу рефераты и диссертации, помогаю с написанием доклада/сочинения, перевожу тексты общей тематики, технические, художественные, поэтические. О себе: люблю свою работу, подхожу к любой задаче тщательно, аккуратно, выполняю в срок, не пропадаю. Ожидаю сотрудничества :)
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Биология
  • Еда и напитки
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • История
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Математика и статистика
Ксения
1828| «Работаю в московском переводческом агентстве. Имела опыт работы с крупными переводческими компаниями »| на Tranzilla.ru c 12 декабря 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор

250 руб.

Являюсь переводчиком итальянского языка. Есть опыт как устных так и письменных переводов. На данный момент уже несколько лет проживаю в Италии, поэтому итальянский для меня стал неотъемлемой частью моей жизни. Благодаря тому, что нахожусь в постоянном контакте с местными жителями, есть колоссальная возможность ежедневно окунаться полностью во всю красу итальянского языка. Главными качествами переводчика считаю: умение четко определять для себя уровень сложности заказа (я говорю непосредственно про письменные переводы), рассчитать свои силы и мастерство. Качество работы для меня самое главное, поскольку сама лично сталкивалась с отвратительной работой переводчиков. Качество и определяет репутацию.     
  • Итальянский → Русский
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Информационные технологии
  • Кино и ТВ
  • Компьютеры: сети
  • Кулинария
  • Патенты
  • Питание, диеты
  • Поэзия и литература
  • Бизнес и финансы
Светлана Фокина
1828| на Tranzilla.ru c 23 марта 2017 г.  | Местоположение Челябинск, Россия

Письменный

200 руб.

Специализация - хлебопекарное, кондитерское и упаковочное оборудование,  а также иное пищевое оборудование. Опыт перевода в данной области более 7 лет.  
  • Английский → Русский
  • Испанский → Русский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция
  • Искусство: литература
  • История
  • Образование, педагогика
  • Одежда, ткани, мода
  • Питание, диеты
  • Психология
  • Связи с общественностью
Кузёменский Владимир
1820| «Одиночка»| на Tranzilla.ru c 12 марта 2016 г.  | Местоположение Харьков, Украина

40 руб.

Соблюдаю дедлайны. Ответственно подхожу к выполнению требований клиента. Гарантирую отсутствие возникновения вероятности появления непредвиденных ситуаций во время выполнения взятого в работу проекта. Цена и сроки: 150 руб. за 1800 збп; 5000 - 7000 збп в сутки, вне зависимости от языковой связки.
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Медицина
  • География
  • История
  • Политика
  • Психология
  • Реклама
  • Религия
  • Бизнес и финансы
Кристина Мельникова
1820| на Tranzilla.ru c 9 июля 2016 г.  | Местоположение Санкт-Петербург, Россия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

Предлагаю профессиональный перевод с английского и немецкого языков на русский язык, а также с русского на английский. Опыт работы переводчиком 5 лет ( выполнение заказов для частных лиц, перевод статей для веб-сайтов различной тематики). Гарантирую своевременное выполнение заказов. Цена выполнения заказа договорная.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Немецкий → Русский
  • Технический перевод
  • Информационные технологии
  • Горное дело, добывающая промышленность
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • Компьютеры: общая тематика
  • Маркетинг
  • Медицина: стоматология
  • Поэзия и литература
  • Туризм
Ника Закрыжевская
1820| на Tranzilla.ru c 24 октября 2015 г.  | Местоположение Хабаровск, Россия

Письменный

500 руб.

Город: Магадан (нет в списке). 
  • Английский → Русский
  • Японский → Русский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Информационные технологии
  • Другие
  • Еда и напитки
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Компьютеры: общая тематика
  • Лингвистика
  • Перевод личных документов
  • Поэзия и литература
Андрей Веремеев
1820| на Tranzilla.ru c 13 сентября 2015 г.  | Местоположение Винница, Украина

Письменный, Редактор

200 руб.

У меня нет профильного филологического образования, однако по роду своей деятельности мне постоянно приходилось работать с английскими текстами. Кроме того, я сталкивался с переводами профессиональных переводчиков текстов технической, строительной специализации и понимал, что я могу перевести лучше, поскольку легко оперирую терминологией. 
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Технический перевод
  • Информационные технологии
  • Архитектура
  • История
  • Компьютеры: общая тематика
  • Менеджмент
  • Недвижимость
  • Политика
  • Строительство
  • Юриспруденция: контракты
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

Договорная

Письменный

Письменный переводчик китайский-русский-китайский (Техника, фармакология, медицинское оборудование)
Китайский→Русский

08 декабря

Срок: 25 декабря 2023

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама